արտահայտությունների գիրք

hy մակբայներ   »   kk Үстеулер

100 [հարյուր]

մակբայներ

մակբայներ

100 [жүз]

100 [jüz]

Үстеулер

Üstewler

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kazakh Խաղալ Ավելին
երբևէ - երբեք б-р-н-соң-ы-– --қашан б__________ – е______ б-р-н-с-ң-ы – е-қ-ш-н --------------------- бұрын-соңды – ешқашан 0
b-rı--s-ñ-- – -ş-a-an b__________ – e______ b-r-n-s-ñ-ı – e-q-ş-n --------------------- burın-soñdı – eşqaşan
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք: Бұрын--оңд-----ли-----ол-п--а-е--ң------? Б__________ Б_______ б____ п_ е__________ Б-р-н-с-ң-ы Б-р-и-д- б-л-п п- е-і-і-/-е-? ----------------------------------------- Бұрын-соңды Берлинде болып па едіңіз/дер? 0
Bu----so--- -e-l-n------ı- p- e--ñi------r? B__________ B_______ b____ p_ e_____ / d___ B-r-n-s-ñ-ı B-r-ï-d- b-l-p p- e-i-i- / d-r- ------------------------------------------- Burın-soñdı Berlïnde bolıp pa ediñiz / der?
Ոչ, ոչ մի անգամ: Ж-қ,---қа-ан---л-а---мын. Ж___ е______ б___________ Ж-қ- е-қ-ш-н б-л-а-а-м-н- ------------------------- Жоқ, ешқашан болмағанмын. 0
J-q--eş----n bo-m-ğ--mı-. J___ e______ b___________ J-q- e-q-ş-n b-l-a-a-m-n- ------------------------- Joq, eşqaşan bolmağanmın.
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք біре-----шк-м б____ – е____ б-р-у – е-к-м ------------- біреу – ешкім 0
b-r-w --eş--m b____ – e____ b-r-w – e-k-m ------------- birew – eşkim
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք: М--д- -і--уді-та-ис----а? М____ б______ т______ б__ М-н-а б-р-у-і т-н-с-з б-? ------------------------- Мұнда біреуді танисыз ба? 0
M--da b--e--- --n--ı- -a? M____ b______ t______ b__ M-n-a b-r-w-i t-n-s-z b-? ------------------------- Munda birewdi tanïsız ba?
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում: Ж--, --- --н----ш--мд- --н-ма----. Ж___ м__ м____ е______ т__________ Ж-қ- м-н м-н-а е-к-м-і т-н-м-й-ы-. ---------------------------------- Жоқ, мен мұнда ешкімді танымаймын. 0
J--- -e- m--da -şk---i ---ı-ay-ı-. J___ m__ m____ e______ t__________ J-q- m-n m-n-a e-k-m-i t-n-m-y-ı-. ---------------------------------- Joq, men munda eşkimdi tanımaymın.
դեռ - այլևս та-ы-– --ді т___ – е___ т-ғ- – е-д- ----------- тағы – енді 0
tağı---en-i t___ – e___ t-ğ- – e-d- ----------- tağı – endi
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու: Мұ-д--әлі-ұзақ-б-----з --? М____ ә__ ұ___ б______ б__ М-н-а ә-і ұ-а- б-л-с-з б-? -------------------------- Мұнда әлі ұзақ боласыз ба? 0
Mu--a-äl---za---o--s-z--a? M____ ä__ u___ b______ b__ M-n-a ä-i u-a- b-l-s-z b-? -------------------------- Munda äli uzaq bolasız ba?
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու: Жоқ----- --нда--н-- -з-қ --л--ймы-. Ж___ м__ м____ е___ ұ___ б_________ Ж-қ- м-н м-н-а е-д- ұ-а- б-л-а-м-н- ----------------------------------- Жоқ, мен мұнда енді ұзақ болмаймын. 0
J--- me--m-----en---u-----o-m-y---. J___ m__ m____ e___ u___ b_________ J-q- m-n m-n-a e-d- u-a- b-l-a-m-n- ----------------------------------- Joq, men munda endi uzaq bolmaymın.
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ та---бі--еңе-– е-т--е т___ б______ – е_____ т-ғ- б-р-е-е – е-т-ң- --------------------- тағы бірдеңе – ештеңе 0
tağı b-r--ñe – eşte-e t___ b______ – e_____ t-ğ- b-r-e-e – e-t-ñ- --------------------- tağı birdeñe – eşteñe
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել: Тағы -ір--ңе--шкіңіз--ел--е? Т___ б______ і______ к__ м__ Т-ғ- б-р-е-е і-к-ң-з к-л м-? ---------------------------- Тағы бірдеңе ішкіңіз кел ме? 0
Tağı-bird----iş-iñ---ke- me? T___ b______ i______ k__ m__ T-ğ- b-r-e-e i-k-ñ-z k-l m-? ---------------------------- Tağı birdeñe işkiñiz kel me?
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում: Жо-,--нді--шт--е кер-к-ем-с. Ж___ е___ е_____ к____ е____ Ж-қ- е-д- е-т-ң- к-р-к е-е-. ---------------------------- Жоқ, енді ештеңе керек емес. 0
Jo---en-i---te----e-ek e-es. J___ e___ e_____ k____ e____ J-q- e-d- e-t-ñ- k-r-k e-e-. ---------------------------- Joq, endi eşteñe kerek emes.
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ бірд-ң- --ә-і ешт-ңе б______ – ә__ е_____ б-р-е-е – ә-і е-т-ң- -------------------- бірдеңе – әлі ештеңе 0
bi-de-----äl--e-te-e b______ – ä__ e_____ b-r-e-e – ä-i e-t-ñ- -------------------- birdeñe – äli eşteñe
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք: С----і-д------- ал----- б-? С__ б______ ж__ а______ б__ С-з б-р-е-е ж-п а-д-ң-з б-? --------------------------- Сіз бірдеңе жеп алдыңыз ба? 0
Si--b-r-eñe j-- a-d-ñı- --? S__ b______ j__ a______ b__ S-z b-r-e-e j-p a-d-ñ-z b-? --------------------------- Siz birdeñe jep aldıñız ba?
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել: Жоқ- -е--ә-----т-ң--же--н-ж-қп--. Ж___ м__ ә__ е_____ ж____ ж______ Ж-қ- м-н ә-і е-т-ң- ж-г-н ж-қ-ы-. --------------------------------- Жоқ, мен әлі ештеңе жеген жоқпын. 0
J----men -li -şteñe----e- j----n. J___ m__ ä__ e_____ j____ j______ J-q- m-n ä-i e-t-ñ- j-g-n j-q-ı-. --------------------------------- Joq, men äli eşteñe jegen joqpın.
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք т-ғ- б---- - -нд- --к-м т___ б____ – е___ е____ т-ғ- б-р-у – е-д- е-к-м ----------------------- тағы біреу – енді ешкім 0
t-ğ- -ire- –-end----k-m t___ b____ – e___ e____ t-ğ- b-r-w – e-d- e-k-m ----------------------- tağı birew – endi eşkim
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է: Та-- б-ре- --ф--іше м-? Т___ б____ к___ і__ м__ Т-ғ- б-р-у к-ф- і-е м-? ----------------------- Тағы біреу кофе іше ме? 0
T----b-rew---fe işe-m-? T___ b____ k___ i__ m__ T-ğ- b-r-w k-f- i-e m-? ----------------------- Tağı birew kofe işe me?
Ոչ, ոչ ոք: Ж-қ- --д- ешкі- і-пей-і. Ж___ е___ е____ і_______ Ж-қ- е-д- е-к-м і-п-й-і- ------------------------ Жоқ, енді ешкім ішпейді. 0
Joq---n-- -şk---iş-----. J___ e___ e____ i_______ J-q- e-d- e-k-m i-p-y-i- ------------------------ Joq, endi eşkim işpeydi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -