արտահայտությունների գիրք

hy մակբայներ   »   no Adverb

100 [հարյուր]

մակբայներ

մակբայներ

100 [hundre]

Adverb

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Norwegian Խաղալ Ավելին
երբևէ - երբեք no-n gan--- al-ri n___ g___ – a____ n-e- g-n- – a-d-i ----------------- noen gang – aldri 0
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք: Ha---- -o-- ---g v----i-Ber-in? H__ d_ n___ g___ v___ i B______ H-r d- n-e- g-n- v-r- i B-r-i-? ------------------------------- Har du noen gang vært i Berlin? 0
Ոչ, ոչ մի անգամ: N--, ald--. N___ a_____ N-i- a-d-i- ----------- Nei, aldri. 0
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք no-n – -n-en n___ – i____ n-e- – i-g-n ------------ noen – ingen 0
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք: K--nn-r-du-no-n-he-? K______ d_ n___ h___ K-e-n-r d- n-e- h-r- -------------------- Kjenner du noen her? 0
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում: Ne-,--eg ----ne--in----h--. N___ j__ k______ i____ h___ N-i- j-g k-e-n-r i-g-n h-r- --------------------------- Nei, jeg kjenner ingen her. 0
դեռ - այլևս e-nå –-i--e --ng-r e___ – i___ l_____ e-n- – i-k- l-n-e- ------------------ ennå – ikke lenger 0
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու: Skal du--ære--er-ennå--n -t-n-? S___ d_ v___ h__ e___ e_ s_____ S-a- d- v-r- h-r e-n- e- s-u-d- ------------------------------- Skal du være her ennå en stund? 0
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու: N-i,--eg -k---ik-e--ære-----l---e-. N___ j__ s___ i___ v___ h__ l______ N-i- j-g s-a- i-k- v-r- h-r l-n-e-. ----------------------------------- Nei, jeg skal ikke være her lenger. 0
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ lit- -il------e-n-e-mer l___ t__ – i___ n__ m__ l-t- t-l – i-k- n-e m-r ----------------------- litt til – ikke noe mer 0
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել: Vil d---a-l-t- t--? V__ d_ h_ l___ t___ V-l d- h- l-t- t-l- ------------------- Vil du ha litt til? 0
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում: Nei -ak-, -eg-v-- --k--h--mer. N__ t____ j__ v__ i___ h_ m___ N-i t-k-, j-g v-l i-k- h- m-r- ------------------------------ Nei takk, jeg vil ikke ha mer. 0
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ all---de n-e-– -k-e---e--n-å a_______ n__ – i___ n__ e___ a-l-r-d- n-e – i-k- n-e e-n- ---------------------------- allerede noe – ikke noe ennå 0
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք: Har-du -l--r--e --i-t -o-? H__ d_ a_______ s____ n___ H-r d- a-l-r-d- s-i-t n-e- -------------------------- Har du allerede spist noe? 0
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել: N-i, -e- h-r i--- spi------ e-nå. N___ j__ h__ i___ s____ n__ e____ N-i- j-g h-r i-k- s-i-t n-e e-n-. --------------------------------- Nei, jeg har ikke spist noe ennå. 0
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք fl-r- – i-ge- -fl---) f____ – i____ (______ f-e-e – i-g-n (-l-r-) --------------------- flere – ingen (flere) 0
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է: Er--et fl-re -om v-- ha-kaff-? E_ d__ f____ s__ v__ h_ k_____ E- d-t f-e-e s-m v-l h- k-f-e- ------------------------------ Er det flere som vil ha kaffe? 0
Ոչ, ոչ ոք: N-i--i--en-(f---e). N___ i____ (_______ N-i- i-g-n (-l-r-)- ------------------- Nei, ingen (flere). 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -