արտահայտությունների գիրք

hy մակբայներ   »   fr Adverbes

100 [հարյուր]

մակբայներ

մակբայներ

100 [cent]

Adverbes

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian French Խաղալ Ավելին
երբևէ - երբեք d--à –-pa--en---e d___ – p__ e_____ d-j- – p-s e-c-r- ----------------- déjà – pas encore 0
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք: Av-z-vous d-j--é-é-----rli- ? A________ d___ é__ à B_____ ? A-e---o-s d-j- é-é à B-r-i- ? ----------------------------- Avez-vous déjà été à Berlin ? 0
Ոչ, ոչ մի անգամ: N-n, -a- en-ore. N___ p__ e______ N-n- p-s e-c-r-. ---------------- Non, pas encore. 0
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք q-el----n - --rs-n-e q________ – p_______ q-e-q-’-n – p-r-o-n- -------------------- quelqu’un – personne 0
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք: Co-naisse--v--s-q---qu’-- ici-? C______________ q________ i__ ? C-n-a-s-e---o-s q-e-q-’-n i-i ? ------------------------------- Connaissez-vous quelqu’un ici ? 0
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում: No-, -- -e----n-i-----s---- ic-. N___ j_ n_ c______ p_______ i___ N-n- j- n- c-n-a-s p-r-o-n- i-i- -------------------------------- Non, je ne connais personne ici. 0
դեռ - այլևս enc-re - ne --- -lus e_____ – n_ .__ p___ e-c-r- – n- .-. p-u- -------------------- encore – ne ... plus 0
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու: R-s----v-u---nc-re----gt---- -ci ? R__________ e_____ l________ i__ ? R-s-e---o-s e-c-r- l-n-t-m-s i-i ? ---------------------------------- Restez-vous encore longtemps ici ? 0
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու: N----j- -- reste-p-us-l--g-em-- -ci. N___ j_ n_ r____ p___ l________ i___ N-n- j- n- r-s-e p-u- l-n-t-m-s i-i- ------------------------------------ Non, je ne reste plus longtemps ici. 0
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ en--r- q-e--u- c-os- – p--- r--n e_____ q______ c____ – p___ r___ e-c-r- q-e-q-e c-o-e – p-u- r-e- -------------------------------- encore quelque chose – plus rien 0
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել: Vo--e--vou- encore ----- quelq-e ----e ? V__________ e_____ b____ q______ c____ ? V-u-e---o-s e-c-r- b-i-e q-e-q-e c-o-e ? ---------------------------------------- Voulez-vous encore boire quelque chose ? 0
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում: N----j--ne-d-s-re--l-s-r-en. N___ j_ n_ d_____ p___ r____ N-n- j- n- d-s-r- p-u- r-e-. ---------------------------- Non, je ne désire plus rien. 0
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ d--à -ue---- --ose --enc-r--r-en d___ q______ c____ – e_____ r___ d-j- q-e-q-e c-o-e – e-c-r- r-e- -------------------------------- déjà quelque chose – encore rien 0
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք: A-ez-v--s-dé-à m--gé -u----- ---se ? A________ d___ m____ q______ c____ ? A-e---o-s d-j- m-n-é q-e-q-e c-o-e ? ------------------------------------ Avez-vous déjà mangé quelque chose ? 0
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել: N-n,--e--’-i --c--e --e----ng-. N___ j_ n___ e_____ r___ m_____ N-n- j- n-a- e-c-r- r-e- m-n-é- ------------------------------- Non, je n’ai encore rien mangé. 0
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք enco-e-qu-l-u’---– ---s---r--n-e e_____ q________ – p___ p_______ e-c-r- q-e-q-’-n – p-u- p-r-o-n- -------------------------------- encore quelqu’un – plus personne 0
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է: E----e--ue qu--qu--n -o---a-t---core-u-----é ? E_____ q__ q________ v_______ e_____ u_ c___ ? E-t-c- q-e q-e-q-’-n v-u-r-i- e-c-r- u- c-f- ? ---------------------------------------------- Est-ce que quelqu’un voudrait encore un café ? 0
Ոչ, ոչ ոք: Non-----s-per---ne. N___ p___ p________ N-n- p-u- p-r-o-n-. ------------------- Non, plus personne. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -