արտահայտությունների գիրք

hy մակբայներ   »   ad Наречие

100 [հարյուր]

մակբայներ

մակբայներ

100 [шъэ]

100 [shje]

Наречие

Narechie

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Adyghe Խաղալ Ավելին
երբևէ - երբեք зэгорэм-–-д-ы-и зыкIи з______ – д____ з____ з-г-р-м – д-ы-и з-к-и --------------------- зэгорэм – джыри зыкIи 0
zj-g--j-- - -z---------i z________ – d_____ z____ z-e-o-j-m – d-h-r- z-k-i ------------------------ zjegorjem – dzhyri zykIi
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք: Берл----э-орэм ущ--а-ъ-? Б_____ з______ у________ Б-р-и- з-г-р-м у-ы-а-ъ-? ------------------------ Берлин зэгорэм ущыIагъа? 0
B--l---zjeg----- -shh----a? B_____ z________ u_________ B-r-i- z-e-o-j-m u-h-y-a-a- --------------------------- Berlin zjegorjem ushhyIaga?
Ոչ, ոչ մի անգամ: Х-а-, д-ыри з-к-и-сы-ы-а---п. Х____ д____ з____ с__________ Х-а-, д-ы-и з-к-и с-щ-I-г-э-. ----------------------------- Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп. 0
H--u---z-yri-zyk-- s-s--y--gj--. H____ d_____ z____ s____________ H-a-, d-h-r- z-k-i s-s-h-I-g-e-. -------------------------------- H'au, dzhyri zykIi syshhyIagjep.
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք з--о--–--и з____ – з_ з-г-р – з- ---------- зыгор – зи 0
zyg-r-– -i z____ – z_ z-g-r – z- ---------- zygor – zi
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք: Зы-о-э-мы-----а-ыщ ----? З_____ м_____ а___ о____ З-г-р- м-х-м- а-ы- о-I-? ------------------------ Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа? 0
Zy--rj- my-je--- a-h---h------a? Z______ m_______ a_______ o_____ Z-g-r-e m-h-e-j- a-h-y-h- o-h-a- -------------------------------- Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում: Х-а-,---х-мэ а--- ---с-Iэ-э-. Х____ м_____ а___ з_ с_______ Х-а-, м-х-м- а-ы- з- с-I-р-п- ----------------------------- Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп. 0
H-au,-----emj--as-h-shh--i----Ijerjep. H____ m_______ a_______ z_ s__________ H-a-, m-h-e-j- a-h-y-h- z- s-h-j-r-e-. -------------------------------------- H'au, myhjemje ashhyshh zi sshIjerjep.
դեռ - այլևս джыр- – а- н---рэ д____ – а_ н_____ д-ы-и – а- н-х-р- ----------------- джыри – ащ нахьрэ 0
d-h-r--– as-h---h--je d_____ – a___ n______ d-h-r- – a-h- n-h-r-e --------------------- dzhyri – ashh nah'rje
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու: М-щ -ж-р- бэ-э--щ-Iэщ-а? М__ д____ б___ у________ М-щ д-ы-и б-р- у-ы-э-т-? ------------------------ Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта? 0
My--h dzhyri -j-r-- u-hhyI-e-hhta? M____ d_____ b_____ u_____________ M-s-h d-h-r- b-e-j- u-h-y-j-s-h-a- ---------------------------------- Myshh dzhyri bjerje ushhyIjeshhta?
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու: Хьа-,-мы--а---а-ь-э-с-----щ---. Х____ м__ а_ н_____ с__________ Х-а-, м-щ а- н-х-р- с-щ-I-щ-э-. ------------------------------- Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп. 0
H-au,--y--h -s-h---h--je-sy-h-y-------jep. H____ m____ a___ n______ s________________ H-a-, m-s-h a-h- n-h-r-e s-s-h-I-e-h-t-e-. ------------------------------------------ H'au, myshh ashh nah'rje syshhyIjeshhtjep.
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ д-ыр- -ы-ор--–--щ-н-хь зи (-ым-) д____ з_____ – а_ н___ з_ (_____ д-ы-и з-г-р- – а- н-х- з- (-ы-и- -------------------------------- джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми) 0
d--------go-je-- -s-h--ah--zi (zymi) d_____ z______ – a___ n___ z_ (_____ d-h-r- z-g-r-e – a-h- n-h- z- (-y-i- ------------------------------------ dzhyri zygorje – ashh nah' zi (zymi)
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել: Дж--- з--орэм-уе-ъ- пш-о---уа? Д____ з______ у____ п_________ Д-ы-и з-г-р-м у-ш-о п-I-и-ъ-а- ------------------------------ Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа? 0
D-------ygo---------o---h-o----? D_____ z_______ u____ p_________ D-h-r- z-g-r-e- u-s-o p-h-o-g-a- -------------------------------- Dzhyri zygorjem uesho pshIoigua?
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում: Х---,-а- на-ь-з-ми сыф--п. Х____ а_ н___ з___ с______ Х-а-, а- н-х- з-м- с-ф-е-. -------------------------- Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп. 0
H'a-, ---h na-- -y---sy-ae-. H____ a___ n___ z___ s______ H-a-, a-h- n-h- z-m- s-f-e-. ---------------------------- H'au, ashh nah' zymi syfaep.
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ зы---э----ж--и--и-(-ып-р-) з_____ – д____ з_ (_______ з-г-р- – д-ы-и з- (-ы-а-и- -------------------------- зыгорэ – джыри зи (зыпари) 0
zy-o--- - -z---i z--(zypa-i) z______ – d_____ z_ (_______ z-g-r-e – d-h-r- z- (-y-a-i- ---------------------------- zygorje – dzhyri zi (zypari)
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք: З----э-ш-уш-ы-----? З_____ ш___________ З-г-р- ш-у-х-г-а-а- ------------------- Зыгорэ шъушхыгъаха? 0
Z--o--e-s--sh-yg-h-? Z______ s___________ Z-g-r-e s-u-h-y-a-a- -------------------- Zygorje shushhygaha?
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել: Хь----с- д-ыри -ы-ари-с-хыг---. Х____ с_ д____ з_____ с________ Х-а-, с- д-ы-и з-п-р- с-х-г-э-. ------------------------------- Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп. 0
H-a-, s-- d-hyr--zypa-i--s--y-j--. H____ s__ d_____ z_____ s_________ H-a-, s-e d-h-r- z-p-r- s-h-y-j-p- ---------------------------------- H'au, sje dzhyri zypari sshhygjep.
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք дж-ри зы---- – ащ н-хьэу ---(зы--ри) д____ з_____ – а_ н_____ з_ (_______ д-ы-и з-г-р- – а- н-х-э- з- (-ы-а-и- ------------------------------------ джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари) 0
dz-yr---ygo----–-a-h--na--j------(zy--r-) d_____ z______ – a___ n______ z_ (_______ d-h-r- z-g-r-e – a-h- n-h-j-u z- (-y-a-i- ----------------------------------------- dzhyri zygorje – ashh nah'jeu zi (zypari)
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է: Дж--и--ыг-----о-- --я? Д____ з_____ к___ ф___ Д-ы-и з-г-р- к-ф- ф-я- ---------------------- Джыри зыгорэ кофе фая? 0
D-hyri -y----e k--e -aja? D_____ z______ k___ f____ D-h-r- z-g-r-e k-f- f-j-? ------------------------- Dzhyri zygorje kofe faja?
Ոչ, ոչ ոք: Х---, ащ-н--ь-у--и. Х____ а_ н_____ з__ Х-а-, а- н-х-э- з-. ------------------- Хьау, ащ нахьэу зи. 0
H'a-- ashh-----jeu-z-. H____ a___ n______ z__ H-a-, a-h- n-h-j-u z-. ---------------------- H'au, ashh nah'jeu zi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -