արտահայտությունների գիրք

hy մակբայներ   »   ad Наречие

100 [հարյուր]

մակբայներ

մակբայներ

100 [шъэ]

100 [shje]

Наречие

Narechie

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Adyghe Խաղալ Ավելին
երբևէ - երբեք зэг-р-- – --ыр--зык-и з______ – д____ з____ з-г-р-м – д-ы-и з-к-и --------------------- зэгорэм – джыри зыкIи 0
zj--or-em - ----r- zykIi z________ – d_____ z____ z-e-o-j-m – d-h-r- z-k-i ------------------------ zjegorjem – dzhyri zykIi
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք: Б----н --г-рэм -щыIа-ъ-? Б_____ з______ у________ Б-р-и- з-г-р-м у-ы-а-ъ-? ------------------------ Берлин зэгорэм ущыIагъа? 0
B-rl---z-e-o--e- --h--I-ga? B_____ z________ u_________ B-r-i- z-e-o-j-m u-h-y-a-a- --------------------------- Berlin zjegorjem ushhyIaga?
Ոչ, ոչ մի անգամ: Хьау,---ы-- з-кIи --щ----ъэп. Х____ д____ з____ с__________ Х-а-, д-ы-и з-к-и с-щ-I-г-э-. ----------------------------- Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп. 0
H-au,-dz-yr----kIi-sy-hhyIagjep. H____ d_____ z____ s____________ H-a-, d-h-r- z-k-i s-s-h-I-g-e-. -------------------------------- H'au, dzhyri zykIi syshhyIagjep.
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք з-го--- -и з____ – з_ з-г-р – з- ---------- зыгор – зи 0
zy-or-– zi z____ – z_ z-g-r – z- ---------- zygor – zi
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք: З-г-р---ы--мэ ащ-- ошIа? З_____ м_____ а___ о____ З-г-р- м-х-м- а-ы- о-I-? ------------------------ Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа? 0
Z-g-------h--m-e-ash---h---shI-? Z______ m_______ a_______ o_____ Z-g-r-e m-h-e-j- a-h-y-h- o-h-a- -------------------------------- Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում: Хь-у, мых--э ащ-щ зи-сш--р-п. Х____ м_____ а___ з_ с_______ Х-а-, м-х-м- а-ы- з- с-I-р-п- ----------------------------- Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп. 0
H'a-,-m---emj- -shh--hh -i --h-j---ep. H____ m_______ a_______ z_ s__________ H-a-, m-h-e-j- a-h-y-h- z- s-h-j-r-e-. -------------------------------------- H'au, myhjemje ashhyshh zi sshIjerjep.
դեռ - այլևս д---- --а---ах-рэ д____ – а_ н_____ д-ы-и – а- н-х-р- ----------------- джыри – ащ нахьрэ 0
d---ri - ashh---h-r-e d_____ – a___ n______ d-h-r- – a-h- n-h-r-e --------------------- dzhyri – ashh nah'rje
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու: Мыщ--ж-р- б-рэ ущыI----? М__ д____ б___ у________ М-щ д-ы-и б-р- у-ы-э-т-? ------------------------ Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта? 0
M-s-h--zhyr-----r-e --hhy------t-? M____ d_____ b_____ u_____________ M-s-h d-h-r- b-e-j- u-h-y-j-s-h-a- ---------------------------------- Myshh dzhyri bjerje ushhyIjeshhta?
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու: Х--у- мыщ а----хьрэ -----э---п. Х____ м__ а_ н_____ с__________ Х-а-, м-щ а- н-х-р- с-щ-I-щ-э-. ------------------------------- Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп. 0
H'au,-myshh a-hh n-h-r-- -ys---Ijes-h--ep. H____ m____ a___ n______ s________________ H-a-, m-s-h a-h- n-h-r-e s-s-h-I-e-h-t-e-. ------------------------------------------ H'au, myshh ashh nah'rje syshhyIjeshhtjep.
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ дж-ри--ыго---–-а- н-------(з-м-) д____ з_____ – а_ н___ з_ (_____ д-ы-и з-г-р- – а- н-х- з- (-ы-и- -------------------------------- джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми) 0
d---ri z--o----– -sh- nah- ----zy-i) d_____ z______ – a___ n___ z_ (_____ d-h-r- z-g-r-e – a-h- n-h- z- (-y-i- ------------------------------------ dzhyri zygorje – ashh nah' zi (zymi)
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել: Д--ри -ыг-рэм уеш-- --Iои--у-? Д____ з______ у____ п_________ Д-ы-и з-г-р-м у-ш-о п-I-и-ъ-а- ------------------------------ Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа? 0
D--yr- --go-je- u-sho ---I-i-u-? D_____ z_______ u____ p_________ D-h-r- z-g-r-e- u-s-o p-h-o-g-a- -------------------------------- Dzhyri zygorjem uesho pshIoigua?
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում: Хьау---щ на---з-ми --фа-п. Х____ а_ н___ з___ с______ Х-а-, а- н-х- з-м- с-ф-е-. -------------------------- Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп. 0
H'au,-as---n--'-z-m- s-----. H____ a___ n___ z___ s______ H-a-, a-h- n-h- z-m- s-f-e-. ---------------------------- H'au, ashh nah' zymi syfaep.
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ зыг-рэ---д--р- з- (---а-и) з_____ – д____ з_ (_______ з-г-р- – д-ы-и з- (-ы-а-и- -------------------------- зыгорэ – джыри зи (зыпари) 0
z--o--- ---z-yr- z- -zypar-) z______ – d_____ z_ (_______ z-g-r-e – d-h-r- z- (-y-a-i- ---------------------------- zygorje – dzhyri zi (zypari)
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք: З-го----ъ-ш------а? З_____ ш___________ З-г-р- ш-у-х-г-а-а- ------------------- Зыгорэ шъушхыгъаха? 0
Zyg-rje--h-----ga--? Z______ s___________ Z-g-r-e s-u-h-y-a-a- -------------------- Zygorje shushhygaha?
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել: Х-а-------жыри зыпа-и-с-х-----. Х____ с_ д____ з_____ с________ Х-а-, с- д-ы-и з-п-р- с-х-г-э-. ------------------------------- Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп. 0
H'-u,-sj- d--y-i-zyp--i-sshh-----. H____ s__ d_____ z_____ s_________ H-a-, s-e d-h-r- z-p-r- s-h-y-j-p- ---------------------------------- H'au, sje dzhyri zypari sshhygjep.
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք д-ы-------рэ ---щ на--э- -и -з--ар-) д____ з_____ – а_ н_____ з_ (_______ д-ы-и з-г-р- – а- н-х-э- з- (-ы-а-и- ------------------------------------ джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари) 0
d-hyr- --go--e-– -s-- na-'--- z--(zyp--i) d_____ z______ – a___ n______ z_ (_______ d-h-r- z-g-r-e – a-h- n-h-j-u z- (-y-a-i- ----------------------------------------- dzhyri zygorje – ashh nah'jeu zi (zypari)
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է: Д---и -ыго-э-------ая? Д____ з_____ к___ ф___ Д-ы-и з-г-р- к-ф- ф-я- ---------------------- Джыри зыгорэ кофе фая? 0
D---r- zyg---e -o-e--aj-? D_____ z______ k___ f____ D-h-r- z-g-r-e k-f- f-j-? ------------------------- Dzhyri zygorje kofe faja?
Ոչ, ոչ ոք: Х-ау, ащ нах-э- з-. Х____ а_ н_____ з__ Х-а-, а- н-х-э- з-. ------------------- Хьау, ащ нахьэу зи. 0
H---,-------ah'--u zi. H____ a___ n______ z__ H-a-, a-h- n-h-j-u z-. ---------------------- H'au, ashh nah'jeu zi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -