արտահայտությունների գիրք

hy մակբայներ   »   cs Příslovce

100 [հարյուր]

մակբայներ

մակբայներ

100 [sto]

Příslovce

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Czech Խաղալ Ավելին
երբևէ - երբեք už j----- -----tě--i--y u_ j_____ – j____ n____ u- j-d-o- – j-š-ě n-k-y ----------------------- už jednou – ještě nikdy 0
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք: By--/ a -s----- ----- v---rlíně? B__ / a j___ u_ n____ v B_______ B-l / a j-t- u- n-k-y v B-r-í-ě- -------------------------------- Byl / a jste už někdy v Berlíně? 0
Ոչ, ոչ մի անգամ: N-,---š-- -ik--. N__ j____ n_____ N-, j-š-ě n-k-y- ---------------- Ne, ještě nikdy. 0
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք někdo-- -i--o n____ – n____ n-k-o – n-k-o ------------- někdo – nikdo 0
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք: Zn--- -a-y-n--oh-? Z____ t___ n______ Z-á-e t-d- n-k-h-? ------------------ Znáte tady někoho? 0
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում: N---n-------ad- niko--. N__ n_____ t___ n______ N-, n-z-á- t-d- n-k-h-. ----------------------- Ne, neznám tady nikoho. 0
դեռ - այլևս je-tě-– už -e j____ – u_ n_ j-š-ě – u- n- ------------- ještě – už ne 0
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու: Z-st-n-----ad----ště dlo-ho? Z________ t___ j____ d______ Z-s-a-e-e t-d- j-š-ě d-o-h-? ---------------------------- Zůstanete tady ještě dlouho? 0
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու: N-, -e-ůsta------- dlo--o. N__ n________ t___ d______ N-, n-z-s-a-u t-d- d-o-h-. -------------------------- Ne, nezůstanu tady dlouho. 0
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ je-t- -ě---– u--n-c j____ n___ – u_ n__ j-š-ě n-c- – u- n-c ------------------- ještě něco – už nic 0
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել: C-ce-e-je--ě---c--k-pi-í? C_____ j____ n___ k p____ C-c-t- j-š-ě n-c- k p-t-? ------------------------- Chcete ještě něco k pití? 0
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում: Ne- -- n-- n---c-. N__ u_ n__ n______ N-, u- n-c n-c-c-. ------------------ Ne, už nic nechci. 0
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ už --co----e-tě-n-c u_ n___ – j____ n__ u- n-c- – j-š-ě n-c ------------------- už něco – ještě nic 0
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք: J-d--- je-l- js-e -ž --c-? J___ / j____ j___ u_ n____ J-d- / j-d-a j-t- u- n-c-? -------------------------- Jedl / jedla jste už něco? 0
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել: Ne--j-š-ě-j----n-- nej----- n--e--a. N__ j____ j___ n__ n_____ / n_______ N-, j-š-ě j-e- n-c n-j-d- / n-j-d-a- ------------------------------------ Ne, ještě jsem nic nejedl / nejedla. 0
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք je-t- --k-- - u--nik-o j____ n____ – u_ n____ j-š-ě n-k-o – u- n-k-o ---------------------- ještě někdo – už nikdo 0
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է: C-c--ješ-ě--ě--o-ká--? C___ j____ n____ k____ C-c- j-š-ě n-k-o k-v-? ---------------------- Chce ještě někdo kávu? 0
Ոչ, ոչ ոք: Ne-------kd-. N__ u_ n_____ N-, u- n-k-o- ------------- Ne, už nikdo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -