Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ:
-گرچ-----فرت--وب-ب-د،-ا-ا----ی--س-ه ک---- بود-
_____ م_____ خ__ ب___ ا__ خ___ خ___ ک____ ب____
-گ-چ- م-ا-ر- خ-ب ب-د- ا-ا خ-ل- خ-ت- ک-ن-ه ب-د-
------------------------------------------------
اگرچه مسافرت خوب بود، اما خیلی خسته کننده بود.
0
a--r-he- m-s--f--at--ho-- -oo-, amm- kheil- -h-ste- --na--eh -ood---
________ m_________ k____ b____ a___ k_____ k______ k_______ b_______
-g-r-h-h m-s-a-e-a- k-o-b b-o-, a-m- k-e-l- k-a-t-h k-n-n-e- b-o-.--
----------------------------------------------------------------------
agarcheh mosaaferat khoob bood, amma kheili khasteh konandeh bood.
Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ:
اگرچه مسافرت خوب بود، اما خیلی خسته کننده بود.
agarcheh mosaaferat khoob bood, amma kheili khasteh konandeh bood.
Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն:
---چه --ار سر------مد،-اما خی---پ------
_____ ق___ س_ و__ آ___ ا__ خ___ پ_ ب____
-گ-چ- ق-ا- س- و-ت آ-د- ا-ا خ-ل- پ- ب-د-
-----------------------------------------
اگرچه قطار سر وقت آمد، اما خیلی پر بود.
0
a-ar-heh ---ta-r---r -ag-- a-m--, --ma--he-li-por-boo-.-
________ g______ s__ v____ a_____ a___ k_____ p__ b_______
-g-r-h-h g-a-a-r s-r v-g-t a-m-d- a-m- k-e-l- p-r b-o-.--
-----------------------------------------------------------
agarcheh ghataar sar vaght aamad, amma kheili por bood.
Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն:
اگرچه قطار سر وقت آمد، اما خیلی پر بود.
agarcheh ghataar sar vaght aamad, amma kheili por bood.
Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ:
ا---ه --ل --------ح- -----ا-ا--ی-- -ر-ن بو--
_____ ه__ خ__ و ر___ ب___ ا__ خ___ گ___ ب____
-گ-چ- ه-ل خ-ب و ر-ح- ب-د- ا-ا خ-ل- گ-ا- ب-د-
----------------------------------------------
اگرچه هتل خوب و راحت بود، اما خیلی گران بود.
0
-ga---eh-ho-el -hoo- va raa-------d, am-a-k-eil--geraan---o-.-
________ h____ k____ v_ r_____ b____ a___ k_____ g_____ b_______
-g-r-h-h h-t-l k-o-b v- r-a-a- b-o-, a-m- k-e-l- g-r-a- b-o-.--
-----------------------------------------------------------------
agarcheh hotel khoob va raahat bood, amma kheili geraan bood.
Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ:
اگرچه هتل خوب و راحت بود، اما خیلی گران بود.
agarcheh hotel khoob va raahat bood, amma kheili geraan bood.
Նա կամ ավտոբուսն է վերցնում, կամ էլ գնացքը:
-و-(مرد- -- -- ---بوس -یرو- ----- قط--.
__ (____ ی_ ب_ ا_____ م____ ی_ ب_ ق_____
-و (-ر-) ی- ب- ا-و-و- م--و- ی- ب- ق-ا-.-
------------------------------------------
او (مرد) یا با اتوبوس میرود یا با قطار.
0
o------d- iaa-----t-boos -i-r--d-ia--b--g-ata-r---
__ (_____ i__ b_ o______ m______ i__ b_ g__________
-o (-o-d- i-a b- o-o-o-s m---o-d i-a b- g-a-a-r--
----------------------------------------------------
oo (mord) iaa ba otoboos mi-rood iaa ba ghataar.
Նա կամ ավտոբուսն է վերցնում, կամ էլ գնացքը:
او (مرد) یا با اتوبوس میرود یا با قطار.
oo (mord) iaa ba otoboos mi-rood iaa ba ghataar.
Նա կամ այսօր երեկոյան կգա, կամ վաղը շուտ:
ا- (م-د- ی- -مش--می-آید -ا-ف--ا-ص-ح.
__ (____ ی_ ا___ م____ ی_ ف___ ص____
-و (-ر-) ی- ا-ش- م--ی- ی- ف-د- ص-ح-
--------------------------------------
او (مرد) یا امشب میآید یا فردا صبح.
0
oo-(--rd--i-- e-s--b----a--d---a -ar-aa-s-b-.
__ (_____ i__ e_____ m______ i__ f_____ s_______
-o (-o-d- i-a e-s-a- m---e-d i-a f-r-a- s-b-.--
-------------------------------------------------
oo (mord) iaa emshab mi-aeid iaa fardaa sobh.
Նա կամ այսօր երեկոյան կգա, կամ վաղը շուտ:
او (مرد) یا امشب میآید یا فردا صبح.
oo (mord) iaa emshab mi-aeid iaa fardaa sobh.
Նա կամ մեզ մոտ կապրի, կամ հյուրանոցում:
ا---م--)-ی- پ-- ما --م--- یا-در هتل-
__ (____ ی_ پ__ م_ م_____ ی_ د_ ه____
-و (-ر-) ی- پ-ش م- م--ا-د ی- د- ه-ل-
---------------------------------------
او (مرد) یا پیش ما میماند یا در هتل.
0
-- ----d)------is- ----i--aan--ia--------te-.--
__ (_____ i__ p___ m_ m_______ i__ d__ h________
-o (-o-d- i-a p-s- m- m---a-n- i-a d-r h-t-l--
-------------------------------------------------
oo (mord) iaa pish ma mi-maand iaa dar hotel.
Նա կամ մեզ մոտ կապրի, կամ հյուրանոցում:
او (مرد) یا پیش ما میماند یا در هتل.
oo (mord) iaa pish ma mi-maand iaa dar hotel.
Նա թե´ իսպաներեն է խոսում թե´ անգլերեն:
-و-(ز-- -م اس--ن---- ص--- -ی---د و--م --------
__ (___ ه_ ا________ ص___ م____ و ه_ ا________
-و (-ن- ه- ا-پ-ن-ا-ی ص-ب- م--ن- و ه- ا-گ-ی-ی-
------------------------------------------------
او (زن) هم اسپانیایی صحبت میکند و هم انگلیسی.
0
o-----n) -a- e--a-n-aa-----hb-t m--k-n-- -a-h-m eng-isi.--
__ (____ h__ e__________ s_____ m_______ v_ h__ e__________
-o (-a-) h-m e-p-a-i-a-i s-h-a- m---o-a- v- h-m e-g-i-i--
------------------------------------------------------------
oo (zan) ham espaaniaayi sohbat mi-konad va ham englisi.
Նա թե´ իսպաներեն է խոսում թե´ անգլերեն:
او (زن) هم اسپانیایی صحبت میکند و هم انگلیسی.
oo (zan) ham espaaniaayi sohbat mi-konad va ham englisi.
Նա թե´ Մադրիդում է ապրել և թե ´Լոնդոնում:
ا- -- د- م---ید-ز-د-ی ک-د- ا-- و هم----ل-د--
__ ه_ د_ م_____ ز____ ک___ ا__ و ه_ د_ ل_____
-و ه- د- م-د-ی- ز-د-ی ک-د- ا-ت و ه- د- ل-د-.-
----------------------------------------------
او هم در مادرید زندگی کرده است و هم در لندن.
0
-- -am -ar-m-a-ri- ze-d-g- ----eh -s- -a --------------.--
__ h__ d__ m______ z______ k_____ a__ v_ h__ d__ l_________
-o h-m d-r m-a-r-d z-n-e-i k-r-e- a-t v- h-m d-r l-n-a-.--
------------------------------------------------------------
oo ham dar maadrid zendegi kardeh ast va ham dar landan.
Նա թե´ Մադրիդում է ապրել և թե ´Լոնդոնում:
او هم در مادرید زندگی کرده است و هم در لندن.
oo ham dar maadrid zendegi kardeh ast va ham dar landan.
Նա ճանաչում է թե´ Իսպանիան և թե´Անգլիան:
ا- ه--ا--ا-ی--------ش--سد-و--م --گل-- -ا.
__ ه_ ا______ ر_ م______ و ه_ ا_____ ر___
-و ه- ا-پ-ن-ا ر- م--ن-س- و ه- ا-گ-ی- ر-.-
-------------------------------------------
او هم اسپانیا را میشناسد و هم انگلیس را.
0
o----m-es-a---a -a--------a---d--a h-m-e-g--s-----
__ h__ e_______ r_ m___________ v_ h__ e_____ r_____
-o h-m e-p-a-i- r- m---h-n-a-a- v- h-m e-g-i- r-.--
-----------------------------------------------------
oo ham espaania ra mi-shenaasad va ham englis ra.
Նա ճանաչում է թե´ Իսպանիան և թե´Անգլիան:
او هم اسپانیا را میشناسد و هم انگلیس را.
oo ham espaania ra mi-shenaasad va ham englis ra.
Նա ոչ միայն հիմար է, այլ նաև ծույլ:
-و-نه-تن-ا ا-----ست--ب----ت-ب---م ----
__ ن_ ت___ ا___ ا___ ب___ ت___ ه_ ه____
-و ن- ت-ه- ا-م- ا-ت- ب-ک- ت-ب- ه- ه-ت-
----------------------------------------
او نه تنها احمق است، بلکه تنبل هم هست.
0
oo--e--t-nh-a -h---- a-t- -al----t-nb-l--am---s--
__ n__ t_____ a_____ a___ b_____ t_____ h__ h_______
-o n-h t-n-a- a-m-g- a-t- b-l-e- t-n-a- h-m h-s-.--
-----------------------------------------------------
oo neh tanhaa ahmagh ast, balkeh tanbal ham hast.
Նա ոչ միայն հիմար է, այլ նաև ծույլ:
او نه تنها احمق است، بلکه تنبل هم هست.
oo neh tanhaa ahmagh ast, balkeh tanbal ham hast.
Նա ոչ միայն գեղեցիկ է, այլ նաև խելացի:
-- (-ن- ن- تنه---یبا-ت بل-ه---هو---م هس-.
__ (___ ن_ ت___ ز_____ ب___ ب____ ه_ ه____
-و (-ن- ن- ت-ه- ز-ب-س- ب-ک- ب-ه-ش ه- ه-ت-
-------------------------------------------
او (زن) نه تنها زیباست بلکه باهوش هم هست.
0
-o (zan)-neh --n--a-z---as--b-l----b--o-sh--am---s-.--
__ (____ n__ t_____ z______ b_____ b______ h__ h_______
-o (-a-) n-h t-n-a- z-b-a-t b-l-e- b-h-o-h h-m h-s-.--
--------------------------------------------------------
oo (zan) neh tanhaa zibaast balkeh bahoosh ham hast.
Նա ոչ միայն գեղեցիկ է, այլ նաև խելացի:
او (زن) نه تنها زیباست بلکه باهوش هم هست.
oo (zan) neh tanhaa zibaast balkeh bahoosh ham hast.
Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն:
-و (زن)--ه -نه- آل----،-بل-ه--را--وی ه-------------.
__ (___ ن_ ت___ آ______ ب___ ف______ ه_ ص___ م______
-و (-ن- ن- ت-ه- آ-م-ن-، ب-ک- ف-ا-س-ی ه- ص-ب- م--ن-.-
------------------------------------------------------
او (زن) نه تنها آلمانی، بلکه فرانسوی هم صحبت میکند.
0
-o -z-n- -e--t-n-a---alm-a--- ba---h---r-an-avi-ha--so-ba-------n-d--
__ (____ n__ t_____ a________ b_____ f_________ h__ s_____ m___________
-o (-a-) n-h t-n-a- a-l-a-n-, b-l-e- f-r-a-s-v- h-m s-h-a- m---o-a-.--
------------------------------------------------------------------------
oo (zan) neh tanhaa aalmaani, balkeh faraansavi ham sohbat mi-konad.
Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն:
او (زن) نه تنها آلمانی، بلکه فرانسوی هم صحبت میکند.
oo (zan) neh tanhaa aalmaani, balkeh faraansavi ham sohbat mi-konad.
Ես ոչ դաշնամուր եմ նվագում, ոչ էլ կիթառ:
-ن -ه-م---وانم -ی--- -نو-ز- و--ه--ی-ار-
__ ن_ م______ پ____ ب_____ و ن_ گ______
-ن ن- م--و-ن- پ-ا-و ب-و-ز- و ن- گ-ت-ر-
-----------------------------------------
من نه میتوانم پیانو بنوازم و نه گیتار.
0
--- n-h--i-t-v--n----iya-no-b----aaz-m-v--neh -i----.
___ n__ m__________ p______ b_________ v_ n__ g_________
-a- n-h m---a-a-n-m p-y-a-o b-n-v-a-a- v- n-h g-t-a-.--
---------------------------------------------------------
man neh mi-tavaanam piyaano benavaazam va neh gitaar.
Ես ոչ դաշնամուր եմ նվագում, ոչ էլ կիթառ:
من نه میتوانم پیانو بنوازم و نه گیتار.
man neh mi-tavaanam piyaano benavaazam va neh gitaar.
Ես ոչ վալս եմ պարում, ոչ էլ սամբա:
من ن--م-----نم------برق-م ---ه ---ب--
__ ن_ م______ و___ ب____ و ن_ س______
-ن ن- م--و-ن- و-ل- ب-ق-م و ن- س-م-ا-
---------------------------------------
من نه میتوانم والس برقصم و نه سامبا.
0
man ne- -------anam v--l- be-a--sa- va---h-s-am-aa.
___ n__ m__________ v____ b________ v_ n__ s__________
-a- n-h m---a-a-n-m v-a-s b-r-g-s-m v- n-h s-a-b-a--
-------------------------------------------------------
man neh mi-tavaanam vaals beraghsam va neh saambaa.
Ես ոչ վալս եմ պարում, ոչ էլ սամբա:
من نه میتوانم والس برقصم و نه سامبا.
man neh mi-tavaanam vaals beraghsam va neh saambaa.
Ես ոչ օպերա եմ սիրում, ոչ էլ բալետ:
-- ---از-آو-ز -پ-ا----م می-آی- - نه-از --- --له-
__ ن_ ا_ آ___ ا___ خ___ م____ و ن_ ا_ ر__ ب_____
-ن ن- ا- آ-ا- ا-ر- خ-ش- م--ی- و ن- ا- ر-ص ب-ل-.-
--------------------------------------------------
من نه از آواز اپرا خوشم میآید و نه از رقص باله.
0
-an n-h-az a-vaz-o---aa -----a---i-------- -eh -z--a-hs -aaleh.
___ n__ a_ a____ o_____ k______ m______ v_ n__ a_ r____ b_________
-a- n-h a- a-v-z o-e-a- k-o-h-m m---e-d v- n-h a- r-g-s b-a-e-.--
-------------------------------------------------------------------
man neh az aavaz operaa khosham mi-aeid va neh az raghs baaleh.
Ես ոչ օպերա եմ սիրում, ոչ էլ բալետ:
من نه از آواز اپرا خوشم میآید و نه از رقص باله.
man neh az aavaz operaa khosham mi-aeid va neh az raghs baaleh.
Ինչքան արագ դու աշխատես, այնքան շուտ կվերջացնես:
-ر چه ----ت----ر ک--، ز---ر-کار- تم-م ----و--
__ چ_ س_____ ک__ ک___ ز____ ک___ ت___ م______
-ر چ- س-ی-ت- ک-ر ک-ی- ز-د-ر ک-ر- ت-ا- م--و-.-
-----------------------------------------------
هر چه سریعتر کار کنی، زودتر کارت تمام میشود.
0
h-r-c-e------ar-k--- --n-, -ood-a---aa----amaa- -i--h-va-.
___ c__ s______ k___ k____ z______ k____ t_____ m____________
-a- c-e s-r-t-r k-a- k-n-, z-o-t-r k-a-t t-m-a- m---h-v-d--
--------------------------------------------------------------
har che saritar kaar koni, zoodtar kaart tamaam mi-shavad.
Ինչքան արագ դու աշխատես, այնքան շուտ կվերջացնես:
هر چه سریعتر کار کنی، زودتر کارت تمام میشود.
har che saritar kaar koni, zoodtar kaart tamaam mi-shavad.
Ինչքան շուտ գաս, այնքան շուտ կգնաս:
هر-ه ----ر -ی-----ز-دت--ه- --ت---- -رو-.
____ ز____ ب_____ ز____ ه_ م______ ب_____
-ر-ه ز-د-ر ب-ا-ی- ز-د-ر ه- م--و-ن- ب-و-.-
-------------------------------------------
هرچه زودتر بیایی، زودتر هم میتوانی بروی.
0
har-he- z--d----b--aay-,---odt-r---m-mi--a-a--- bero-i-
_______ z______ b_______ z______ h__ m_________ b_________
-a-c-e- z-o-t-r b-y-a-i- z-o-t-r h-m m---a-a-n- b-r-o-.--
-----------------------------------------------------------
harcheh zoodtar biyaayi, zoodtar ham mi-tavaani berooi.
Ինչքան շուտ գաս, այնքան շուտ կգնաս:
هرچه زودتر بیایی، زودتر هم میتوانی بروی.
harcheh zoodtar biyaayi, zoodtar ham mi-tavaani berooi.
Ինչքան ծերանում ես, այնքան հարմարավետ ես դառնում:
-ر-چ- ----الا -یرود، ا-ساس --حت -لبی---شت- م--ود.
__ چ_ س_ ب___ م_____ ا____ ر___ ط___ ب____ م______
-ر چ- س- ب-ل- م--و-، ا-س-س ر-ح- ط-ب- ب-ش-ر م--و-.-
-----------------------------------------------------
هر چه سن بالا میرود، احساس راحت طلبی بیشتر میشود.
0
h-r-che s-n--aal----i-ro--, --sa-s---aha- -a-abi ---ht-- -i---ava--
___ c__ s__ b_____ m_______ e_____ r_____ t_____ b______ m____________
-a- c-e s-n b-a-a- m---o-d- e-s-a- r-a-a- t-l-b- b-s-t-r m---h-v-d--
-----------------------------------------------------------------------
har che sen baalaa mi-rood, ehsaas raahat talabi bishtar mi-shavad.
Ինչքան ծերանում ես, այնքան հարմարավետ ես դառնում:
هر چه سن بالا میرود، احساس راحت طلبی بیشتر میشود.
har che sen baalaa mi-rood, ehsaas raahat talabi bishtar mi-shavad.