| Ես ուզում եմ գնալ երկաթուղային կայարան: |
-ن میخوا-م--ه ا-ستگ---قطار بروم.
__ م______ ب_ ا______ ق___ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ا-س-گ-ه ق-ا- ب-و-.-
-----------------------------------
من میخواهم به ایستگاه قطار بروم.
0
m-n -i-kha-ha- b- --st-aa---hata-r -e-a-----
___ m_________ b_ e_______ g______ b__________
-a- m---h-a-a- b- e-s-g-a- g-a-a-r b-r-v-m--
-----------------------------------------------
man mi-khaaham be eestgaah ghataar beravam.
|
Ես ուզում եմ գնալ երկաթուղային կայարան:
من میخواهم به ایستگاه قطار بروم.
man mi-khaaham be eestgaah ghataar beravam.
|
| Ես ուզում եմ գնալ օդանավակայան: |
من ---وا-م--ه -رودگا--بروم-
__ م______ ب_ ف______ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ف-و-گ-ه ب-و-.-
------------------------------
من میخواهم به فرودگاه بروم.
0
-an-mi-k-aa-a--be--o-o-dgaah-b---vam--
___ m_________ b_ f_________ b__________
-a- m---h-a-a- b- f-r-o-g-a- b-r-v-m--
-----------------------------------------
man mi-khaaham be foroodgaah beravam.
|
Ես ուզում եմ գնալ օդանավակայան:
من میخواهم به فرودگاه بروم.
man mi-khaaham be foroodgaah beravam.
|
| Ես ուզում եմ գնալ քաղաքի կենտրոն: |
من -ی-----م ب- م-ک- -هر--رو--
__ م______ ب_ م___ ش__ ب_____
-ن م--و-ه- ب- م-ک- ش-ر ب-و-.-
-------------------------------
من میخواهم به مرکز شهر بروم.
0
-an-mi-----ha---e-m---a- --a-r -er-v-m.-
___ m_________ b_ m_____ s____ b__________
-a- m---h-a-a- b- m-r-a- s-a-r b-r-v-m--
-------------------------------------------
man mi-khaaham be markaz shahr beravam.
|
Ես ուզում եմ գնալ քաղաքի կենտրոն:
من میخواهم به مرکز شهر بروم.
man mi-khaaham be markaz shahr beravam.
|
| Ինչպե՞ս գնամ երկաթուղային կայարան: |
چ--ج--- به -ی-تگ-----------م؟
__ ج___ ب_ ا______ ق___ ب_____
-ه ج-ر- ب- ا-س-گ-ه ق-ا- ب-و-؟-
-------------------------------
چه جوری به ایستگاه قطار بروم؟
0
che j---i--e--es-ga------t-----e-av----
___ j____ b_ e_______ g______ b__________
-h- j-o-i b- e-s-g-a- g-a-a-r b-r-v-m--
------------------------------------------
che joori be eestgaah ghataar beravam?
|
Ինչպե՞ս գնամ երկաթուղային կայարան:
چه جوری به ایستگاه قطار بروم؟
che joori be eestgaah ghataar beravam?
|
| Ինչպե՞ս գնամ օդանավակայան: |
چ-----ی -----ود-اه -رو--
__ ج___ ب_ ف______ ب_____
-ه ج-ر- ب- ف-و-گ-ه ب-و-؟-
--------------------------
چه جوری به فرودگاه بروم؟
0
--- -oo-i b- ----o---ah be-a-a-?--
___ j____ b_ f_________ b__________
-h- j-o-i b- f-r-o-g-a- b-r-v-m--
------------------------------------
che joori be foroodgaah beravam?
|
Ինչպե՞ս գնամ օդանավակայան:
چه جوری به فرودگاه بروم؟
che joori be foroodgaah beravam?
|
| Ինչպե՞ս գնամ քաղաքի կենտրոն: |
-ه --ر--به----ز---ر ب-و-؟
__ ج___ ب_ م___ ش__ ب_____
-ه ج-ر- ب- م-ک- ش-ر ب-و-؟-
---------------------------
چه جوری به مرکز شهر بروم؟
0
------o-i -e--a------ha-- b-r-----
___ j____ b_ m_____ s____ b__________
-h- j-o-i b- m-r-a- s-a-r b-r-v-m--
--------------------------------------
che joori be markaz shahr beravam?
|
Ինչպե՞ս գնամ քաղաքի կենտրոն:
چه جوری به مرکز شهر بروم؟
che joori be markaz shahr beravam?
|
| Ինձ տաքսի է հարկավոր: |
-ن اح--اج -ه--ک-تا--ی--ا-م-
__ ا_____ ب_ ی_ ت____ د_____
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ت-ک-ی د-ر-.-
-----------------------------
من احتیاج به یک تاکسی دارم.
0
--- eh-i-a------ek---aks--d-a-a-.
___ e______ b_ y__ t_____ d_________
-a- e-t-a-j b- y-k t-a-s- d-a-a-.--
-------------------------------------
man ehtiaaj be yek taaksi daaram.
|
Ինձ տաքսի է հարկավոր:
من احتیاج به یک تاکسی دارم.
man ehtiaaj be yek taaksi daaram.
|
| Ինձ քաղաքի քարտեզ է հարկավոր: |
من احت--ج -ه----ن-ش--د-رم.
__ ا_____ ب_ ی_ ن___ د_____
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ن-ش- د-ر-.-
----------------------------
من احتیاج به یک نقشه دارم.
0
man -hti-a- -e y-k -aghsheh-d-aram.-
___ e______ b_ y__ n_______ d_________
-a- e-t-a-j b- y-k n-g-s-e- d-a-a-.--
---------------------------------------
man ehtiaaj be yek naghsheh daaram.
|
Ինձ քաղաքի քարտեզ է հարկավոր:
من احتیاج به یک نقشه دارم.
man ehtiaaj be yek naghsheh daaram.
|
| Ինձ հյուրանոց է հարկավոր: |
-ن--ه-یک-ه-ل -حت--ج---ر--
__ ب_ ی_ ه__ ا_____ د_____
-ن ب- ی- ه-ل ا-ت-ا- د-ر-.-
---------------------------
من به یک هتل احتیاج دارم.
0
-a- be---- -o-e--ehtia-j d---am--
___ b_ y__ h____ e______ d_________
-a- b- y-k h-t-l e-t-a-j d-a-a-.--
------------------------------------
man be yek hotel ehtiaaj daaram.
|
Ինձ հյուրանոց է հարկավոր:
من به یک هتل احتیاج دارم.
man be yek hotel ehtiaaj daaram.
|
| Ես ուզում եմ ավտոմեքենա վարձել: |
من م---واهم یک ا-ومبی- کر-یه----.
__ م______ ی_ ا______ ک____ ک____
-ن م--و-ه- ی- ا-و-ب-ل ک-ا-ه ک-م-
-----------------------------------
من میخواهم یک اتومبیل کرایه کنم.
0
-an -i-k--a-a- ye---to----l----a-y-h-ko--m--
___ m_________ y__ o_______ k_______ k________
-a- m---h-a-a- y-k o-o-o-i- k-r-a-e- k-n-m--
-----------------------------------------------
man mi-khaaham yek otomobil keraayeh konam.
|
Ես ուզում եմ ավտոմեքենա վարձել:
من میخواهم یک اتومبیل کرایه کنم.
man mi-khaaham yek otomobil keraayeh konam.
|
| Սա իմ վարկային քարտն է: |
-ین ک-رت-ا-تباری-م- -ست
___ ک___ ا______ م_ ا___
-ی- ک-ر- ا-ت-ا-ی م- ا-ت-
-------------------------
این کارت اعتباری من است
0
-n ---rt-eteb--r- -an a---
__ k____ e_______ m__ a_____
-n k-a-t e-e-a-r- m-n a-t--
-----------------------------
in kaart etebaari man ast
|
Սա իմ վարկային քարտն է:
این کارت اعتباری من است
in kaart etebaari man ast
|
| Սա իմ վարորդական իրավունքն է: |
-ی--گ---ی-ن----رانند---من-اس-.
___ گ____ ن___ ر______ م_ ا____
-ی- گ-ا-ی ن-م- ر-ن-د-ی م- ا-ت-
--------------------------------
این گواهی نامه رانندگی من است.
0
-n --v--hi -a-m-- -a-na---g--m-- ast-
__ g______ n_____ r_________ m__ a______
-n g-v-a-i n-a-e- r-a-a-d-g- m-n a-t--
-----------------------------------------
in govaahi naameh raanandegi man ast.
|
Սա իմ վարորդական իրավունքն է:
این گواهی نامه رانندگی من است.
in govaahi naameh raanandegi man ast.
|
| Ի՞նչ կա քաղաքում տեսնելու: |
در ای----- چ--چی-ی -ر-ی--ی-ن--ج-- دا---
__ ___ ش__ چ_ چ___ ب___ د___ و___ د_____
-ر -ی- ش-ر چ- چ-ز- ب-ا- د-د- و-و- د-ر-؟-
------------------------------------------
در این شهر چه چیزی برای دیدن وجود دارد؟
0
--r--i- -h-h----e ch-zi --r--y--d-dan--o-----daard?
___ __ s____ c__ c____ b______ d____ v_____ d__________
-a- -n s-a-r c-e c-i-i b-r-a-e d-d-n v-j-o- d-a-d---
---------------------------------------------------------
dar in shahr che chizi baraaye didan vojood daard?
|
Ի՞նչ կա քաղաքում տեսնելու:
در این شهر چه چیزی برای دیدن وجود دارد؟
dar in shahr che chizi baraaye didan vojood daard?
|
| Գնացեք դեպի հին քաղաք: |
-- -ا-ت--د-م --ر---وید.
__ ب___ ق___ ش__ ب______
-ه ب-ف- ق-ی- ش-ر ب-و-د-
-------------------------
به بافت قدیم شهر بروید.
0
b--b-a-t g-a--m --a-- -er--i-.--
__ b____ g_____ s____ b__________
-e b-a-t g-a-i- s-a-r b-r-v-d--
----------------------------------
be baaft ghadim shahr beravid.
|
Գնացեք դեպի հին քաղաք:
به بافت قدیم شهر بروید.
be baaft ghadim shahr beravid.
|
| Քաղաքում շրջայց արեք: |
با --ر -ر ش------د-د.
__ ت__ د_ ش__ ب_______
-ا ت-ر د- ش-ر ب-ر-ی-.-
-----------------------
با تور در شهر بگردید.
0
-a ---- dar ----- -----di-.-
__ t___ d__ s____ b___________
-a t-o- d-r s-a-r b-g-r-i-.--
-------------------------------
ba toor dar shahr begardid.
|
Քաղաքում շրջայց արեք:
با تور در شهر بگردید.
ba toor dar shahr begardid.
|
| Գնացեք դեպի նավահանգիստ: |
به---د---ر----
__ ب___ ب______
-ه ب-د- ب-و-د-
----------------
به بندر بروید.
0
-- -a--a----r---d--
__ b_____ b__________
-e b-n-a- b-r-v-d--
----------------------
be bandar beravid.
|
Գնացեք դեպի նավահանգիստ:
به بندر بروید.
be bandar beravid.
|
| Նավահանգստում շրջայց կատարեք: |
با ت-- ------ر بن-ر --نی--
__ ت__ گ___ د_ ب___ ب______
-ا ت-ر گ-ت- د- ب-د- ب-ن-د-
----------------------------
با تور گشتی در بندر بزنید.
0
b--t--r--as-----a--band-r --zanid.
__ t___ g_____ d__ b_____ b__________
-a t-o- g-s-t- d-r b-n-a- b-z-n-d--
--------------------------------------
ba toor gashti dar bandar bezanid.
|
Նավահանգստում շրջայց կատարեք:
با تور گشتی در بندر بزنید.
ba toor gashti dar bandar bezanid.
|
| Էլ ի՞նչ տեսարժան վայրեր կան: |
-یا -د---ی ه-ی----ری--- --ت؟
___ _____ ه__ د____ ه_ ه____
-ی- -ی-ن- ه-ی د-گ-ی ه- ه-ت-
------------------------------
آیا دیدنی های دیگری هم هست؟
0
aaya d-d--i h---e--i-ar- h-----s-?---
____ ______ h____ d_____ h__ h_________
-a-a -i-a-i h-a-e d-g-r- h-m h-s-?---
-----------------------------------------
aaya didani haaye digari ham hast?
|
Էլ ի՞նչ տեսարժան վայրեր կան:
آیا دیدنی های دیگری هم هست؟
aaya didani haaye digari ham hast?
|