| գրել |
نو---
______
-و-ت-
-------
نوشتن
0
nev--ht-n-
____________
-e-e-h-a--
-------------
neveshtan
|
գրել
نوشتن
neveshtan
|
| Նա նամակ գրեց: |
---(-ر-)-------- نو-ت-
__ (____ ی_ ن___ ن_____
-و (-ر-) ی- ن-م- ن-ش-.-
------------------------
او (مرد) یک نامه نوشت.
0
oo (m---)-y---n-a-e--n---sht.-
__ (_____ y__ n_____ n__________
-o (-o-d- y-k n-a-e- n-v-s-t--
---------------------------------
oo (mord) yek naameh nevesht.
|
Նա նամակ գրեց:
او (مرد) یک نامه نوشت.
oo (mord) yek naameh nevesht.
|
| Եվ նա բացիկ գրեց: |
- -و------یک-ک-رت --تال---ش--
_ ا_ (___ ی_ ک___ پ____ ن_____
- ا- (-ن- ی- ک-ر- پ-ت-ل ن-ش-.-
-------------------------------
و او (زن) یک کارت پستال نوشت.
0
va o- (z-n) y-- -a--- p--t--- -e-es-t.-
__ o_ (____ y__ k____ p______ n__________
-a o- (-a-) y-k k-a-t p-s-a-l n-v-s-t--
------------------------------------------
va oo (zan) yek kaart postaal nevesht.
|
Եվ նա բացիկ գրեց:
و او (زن) یک کارت پستال نوشت.
va oo (zan) yek kaart postaal nevesht.
|
| կարդալ |
-و-ندن
_______
-و-ن-ن-
--------
خواندن
0
kh-an--n-
___________
-h-a-d-n--
------------
khaandan
|
կարդալ
خواندن
khaandan
|
| Նա կարդում էր ամսագիրը: |
-- (م--- -----له --ا---
__ (____ ی_ م___ خ______
-و (-ر-) ی- م-ل- خ-ا-د-
-------------------------
او (مرد) یک مجله خواند.
0
-o---o------k maj---- -ha--d.--
__ (_____ y__ m______ k_________
-o (-o-d- y-k m-j-l-h k-a-n-.--
---------------------------------
oo (mord) yek majaleh khaand.
|
Նա կարդում էր ամսագիրը:
او (مرد) یک مجله خواند.
oo (mord) yek majaleh khaand.
|
| Եվ նա կարդում էր մի գիրք: |
و-او (ز-------ت-ب-----د.
_ ا_ (___ ی_ ک___ خ______
- ا- (-ن- ی- ک-ا- خ-ا-د-
--------------------------
و او (زن) یک کتاب خواند.
0
---oo-(-an) y-k --ta-b --a-n---
__ o_ (____ y__ k_____ k_________
-a o- (-a-) y-k k-t-a- k-a-n-.--
----------------------------------
va oo (zan) yek ketaab khaand.
|
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
و او (زن) یک کتاب خواند.
va oo (zan) yek ketaab khaand.
|
| վերցնել |
--فت-
______
-ر-ت-
-------
گرفتن
0
g--efta---
___________
-e-e-t-n--
------------
gereftan
|
վերցնել
گرفتن
gereftan
|
| Նա մի սիգարետ վերցրեց: |
-و----د- -ک--ی--- --د-شت-
__ (____ ی_ س____ ب_______
-و (-ر-) ی- س-گ-ر ب-د-ش-.-
---------------------------
او (مرد) یک سیگار برداشت.
0
oo-(m--d) ------ga------da--h-.--
__ (_____ y__ s_____ b____________
-o (-o-d- y-k s-g-a- b-r-a-s-t--
-----------------------------------
oo (mord) yek sigaar bardaasht.
|
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
او (مرد) یک سیگار برداشت.
oo (mord) yek sigaar bardaasht.
|
| Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց: |
-و ------- تکه---لا--بر-----
__ (___ ی_ ت__ ش____ ب_______
-و (-ن- ی- ت-ه ش-ل-ت ب-د-ش-.-
------------------------------
او (زن) یک تکه شکلات برداشت.
0
-----a----ek te--h------la-t b---aas--.-
__ (____ y__ t____ s________ b____________
-o (-a-) y-k t-k-h s-o-o-a-t b-r-a-s-t--
-------------------------------------------
oo (zan) yek tekeh shokolaat bardaasht.
|
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
او (زن) یک تکه شکلات برداشت.
oo (zan) yek tekeh shokolaat bardaasht.
|
| Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ: |
او-(م-د- ---و---ب--، -م---- --ن)-ب- -ف---ود-
__ (____ ب_ و__ ب___ ا__ ا_ (___ ب_ و__ ب____
-و (-ر-] ب- و-ا ب-د- ا-ا ا- (-ن- ب- و-ا ب-د-
----------------------------------------------
او (مرد] بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.
0
oo -mor-) -i v---- b-o-, am----- --an- -a vafaa-b--d--
__ (_____ b_ v____ b____ a___ o_ (____ b_ v____ b_______
-o (-o-d- b- v-f-a b-o-, a-m- o- (-a-) b- v-f-a b-o-.--
---------------------------------------------------------
oo (mord) bi vafaa bood, amma oo (zan) ba vafaa bood.
|
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
او (مرد] بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.
oo (mord) bi vafaa bood, amma oo (zan) ba vafaa bood.
|
| Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր: |
ا---مرد--تنب--ب-د----ا-او (-----اری-بود.
__ (____ ت___ ب___ ا__ ا_ (___ ک___ ب____
-و (-ر-] ت-ب- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ک-ر- ب-د-
------------------------------------------
او (مرد] تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.
0
o- --o-d---an--l---o-, a--a-oo-(z----ka-ri -o-d.--
__ (_____ t_____ b____ a___ o_ (____ k____ b_______
-o (-o-d- t-n-a- b-o-, a-m- o- (-a-) k-a-i b-o-.--
----------------------------------------------------
oo (mord) tanbal bood, amma oo (zan) kaari bood.
|
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
او (مرد] تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.
oo (mord) tanbal bood, amma oo (zan) kaari bood.
|
| Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ: |
ا--(م--- -----ب--،-ا-ا--و ---)-ثروت-ن- --د.
__ (____ ف___ ب___ ا__ ا_ (___ ث______ ب____
-و (-ر-] ف-ی- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ث-و-م-د ب-د-
---------------------------------------------
او (مرد] فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.
0
---(-ord)-fa-h-------- -mma ---(zan--ser---m-nd -ood.-
__ (_____ f_____ b____ a___ o_ (____ s_________ b_______
-o (-o-d- f-g-i- b-o-, a-m- o- (-a-) s-r-a-m-n- b-o-.--
---------------------------------------------------------
oo (mord) faghir bood, amma oo (zan) servatmand bood.
|
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
او (مرد] فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.
oo (mord) faghir bood, amma oo (zan) servatmand bood.
|
| Նա փող չուներ, այլ պարտքեր: |
-- (مر-)-----ند-ش-- -ل-ه---هکا- -و--
__ (____ پ__ ن_____ ب___ ب_____ ب____
-و (-ر-) پ-ل ن-ا-ت- ب-ک- ب-ه-ا- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
0
-- --or-)-po-- --daas--- ba-ke- --d---a---bood.--
__ (_____ p___ n________ b_____ b________ b_______
-o (-o-d- p-o- n-d-a-h-, b-l-e- b-d-h-a-r b-o-.--
---------------------------------------------------
oo (mord) pool nadaasht, balkeh bedehkaar bood.
|
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
oo (mord) pool nadaasht, balkeh bedehkaar bood.
|
| Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն: |
او---رد)--ا-س----ش-، بلک---- -ا-س-ب-د.
__ (____ ش___ ن_____ ب___ ب_ ش___ ب____
-و (-ر-) ش-ن- ن-ا-ت- ب-ک- ب- ش-ن- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
0
-o-(-ord)--h--ns ----as-t,--al--h --d --aans--ood-
__ (_____ s_____ n________ b_____ b__ s_____ b_______
-o (-o-d- s-a-n- n-d-a-h-, b-l-e- b-d s-a-n- b-o-.--
------------------------------------------------------
oo (mord) shaans nadaasht, balkeh bad shaans bood.
|
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
oo (mord) shaans nadaasht, balkeh bad shaans bood.
|
| Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն: |
او--م-د) م-ف---بود، ب--ه شکس- خ----
__ (____ م___ ن____ ب___ ش___ خ_____
-و (-ر-) م-ف- ن-و-، ب-ک- ش-س- خ-ر-.-
-------------------------------------
او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.
0
o- ----d)-mo-afag- na--o-,-b--k--------st-kh-rd.--
__ (_____ m_______ n______ b_____ s______ k________
-o (-o-d- m-v-f-g- n-b-o-, b-l-e- s-e-a-t k-o-d--
----------------------------------------------------
oo (mord) movafagh nabood, balkeh shekast khord.
|
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.
oo (mord) movafagh nabood, balkeh shekast khord.
|
| Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ: |
ا---م-د----ضی نبود- ب--- --ر-ضی-ب-د.
__ (____ ر___ ن____ ب___ ن_____ ب____
-و (-ر-) ر-ض- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ض- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
0
------r-)-ra-----a---d, ---k-h-n-ar-a-i--ood--
__ (_____ r____ n______ b_____ n_______ b_______
-o (-o-d- r-a-i n-b-o-, b-l-e- n-a-a-z- b-o-.--
-------------------------------------------------
oo (mord) raazi nabood, balkeh naaraazi bood.
|
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
oo (mord) raazi nabood, balkeh naaraazi bood.
|
| Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ: |
-و (--د--خوش--ل-نب-د--ب--ه-----ح- بود.
__ (____ خ_____ ن____ ب___ ن_____ ب____
-و (-ر-) خ-ش-ا- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ح- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
0
oo--mo-d- kh-s--aa--nabood----lk-- na--a-ha--boo----
__ (_____ k________ n______ b_____ n________ b_______
-o (-o-d- k-o-h-a-l n-b-o-, b-l-e- n-a-a-h-t b-o-.--
------------------------------------------------------
oo (mord) khoshhaal nabood, balkeh naaraahat bood.
|
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
oo (mord) khoshhaal nabood, balkeh naaraahat bood.
|
| Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի: |
او (--د)--وس- ----نی--ب--،---که --خ-ش--ند -و--
__ (____ د___ د_____ ن____ ب___ ن________ ب____
-و (-ر-) د-س- د-ش-ن- ن-و-، ب-ک- ن-خ-ش-ی-د ب-د-
------------------------------------------------
او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
0
o---m-rd---o-st--a-sh------ab-o-- --l-e- na-kh-sh----n--boo-.-
__ (_____ d____ d________ n______ b_____ n_____________ b_______
-o (-o-d- d-o-t d-a-h-a-i n-b-o-, b-l-e- n-a-h-s-a-y-n- b-o-.--
-----------------------------------------------------------------
oo (mord) doost daashtani nabood, balkeh naakhoshaayand bood.
|
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
oo (mord) doost daashtani nabood, balkeh naakhoshaayand bood.
|