արտահայտությունների գիրք

hy կրկնակի բարդ ստորադասական   »   es Dobles conjunciones

98 [իննսունութ]

կրկնակի բարդ ստորադասական

կրկնակի բարդ ստորադասական

98 [noventa y ocho]

Dobles conjunciones

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Spanish Խաղալ Ավելին
Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ: El v-aje f--, -e h----- b-nito--per- dem-siad---got-dor. E_ v____ f___ d_ h_____ b______ p___ d________ a________ E- v-a-e f-e- d- h-c-o- b-n-t-, p-r- d-m-s-a-o a-o-a-o-. -------------------------------------------------------- El viaje fue, de hecho, bonito, pero demasiado agotador.
Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն: El-tre---a-- --n-ual-ente- de-hecho-----o-iba dema--ad- -le--. E_ t___ p___ p____________ d_ h_____ p___ i__ d________ l_____ E- t-e- p-s- p-n-u-l-e-t-, d- h-c-o- p-r- i-a d-m-s-a-o l-e-o- -------------------------------------------------------------- El tren pasó puntualmente, de hecho, pero iba demasiado lleno.
Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ: El -ot-l----- de-hec-o, ---for--b--- --r----ma---do--aro. E_ h____ e___ d_ h_____ c___________ p___ d________ c____ E- h-t-l e-a- d- h-c-o- c-n-o-t-b-e- p-r- d-m-s-a-o c-r-. --------------------------------------------------------- El hotel era, de hecho, confortable, pero demasiado caro.
Նա կամ ավտոբուսն է վերցնում, կամ էլ գնացքը: Él-coge-/ to-a-(-m.- -- a---bús-- e--t-e-. É_ c___ / t___ (____ e_ a______ o e_ t____ É- c-g- / t-m- (-m-) e- a-t-b-s o e- t-e-. ------------------------------------------ Él coge / toma (am.) el autobús o el tren.
Նա կամ այսօր երեկոյան կգա, կամ վաղը շուտ: É- vie-e---b--n ho- -o- -a-n-c-e --bien---ñ-n--p-r -a mañ-n-. É_ v____ o b___ h__ p__ l_ n____ o b___ m_____ p__ l_ m______ É- v-e-e o b-e- h-y p-r l- n-c-e o b-e- m-ñ-n- p-r l- m-ñ-n-. ------------------------------------------------------------- Él viene o bien hoy por la noche o bien mañana por la mañana.
Նա կամ մեզ մոտ կապրի, կամ հյուրանոցում: É--se h----d- o------es-ra--a-a o e--un-h-t--. É_ s_ h______ o e_ n______ c___ o e_ u_ h_____ É- s- h-s-e-a o e- n-e-t-a c-s- o e- u- h-t-l- ---------------------------------------------- Él se hospeda o en nuestra casa o en un hotel.
Նա թե´ իսպաներեն է խոսում թե´ անգլերեն: Ella -a-la ta-t---sp-ñol----- i-glés. E___ h____ t____ e______ c___ i______ E-l- h-b-a t-n-o e-p-ñ-l c-m- i-g-é-. ------------------------------------- Ella habla tanto español como inglés.
Նա թե´ Մադրիդում է ապրել և թե ´Լոնդոնում: El----a ---i------t---n -a--id -o-o e---o-d-e-. E___ h_ v_____ t____ e_ M_____ c___ e_ L_______ E-l- h- v-v-d- t-n-o e- M-d-i- c-m- e- L-n-r-s- ----------------------------------------------- Ella ha vivido tanto en Madrid como en Londres.
Նա ճանաչում է թե´ Իսպանիան և թե´Անգլիան: Ella -ono---ta-to-Espa-a c-m--I--la-er--. E___ c_____ t____ E_____ c___ I__________ E-l- c-n-c- t-n-o E-p-ñ- c-m- I-g-a-e-r-. ----------------------------------------- Ella conoce tanto España como Inglaterra.
Նա ոչ միայն հիմար է, այլ նաև ծույլ: Él ---só-- e- -----,-sino-ta---é---o-gazán. É_ n_ s___ e_ t_____ s___ t______ h________ É- n- s-l- e- t-n-o- s-n- t-m-i-n h-l-a-á-. ------------------------------------------- Él no sólo es tonto, sino también holgazán.
Նա ոչ միայն գեղեցիկ է, այլ նաև խելացի: E-l---o-sól--es g-a-a,-s--- t-mbi-n-i----igen--. E___ n_ s___ e_ g_____ s___ t______ i___________ E-l- n- s-l- e- g-a-a- s-n- t-m-i-n i-t-l-g-n-e- ------------------------------------------------ Ella no sólo es guapa, sino también inteligente.
Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն: E-la n- s----hab-- al-m-n-----o -am-ié- f----é-. E___ n_ s___ h____ a______ s___ t______ f_______ E-l- n- s-l- h-b-a a-e-á-, s-n- t-m-i-n f-a-c-s- ------------------------------------------------ Ella no sólo habla alemán, sino también francés.
Ես ոչ դաշնամուր եմ նվագում, ոչ էլ կիթառ: Yo n- -é ---a---- el pi--o--- la---ita-ra. Y_ n_ s_ t____ n_ e_ p____ n_ l_ g________ Y- n- s- t-c-r n- e- p-a-o n- l- g-i-a-r-. ------------------------------------------ Yo no sé tocar ni el piano ni la guitarra.
Ես ոչ վալս եմ պարում, ոչ էլ սամբա: Y- ---s- -a--ar-ni -l vals -i-la --m--. Y_ n_ s_ b_____ n_ e_ v___ n_ l_ s_____ Y- n- s- b-i-a- n- e- v-l- n- l- s-m-a- --------------------------------------- Yo no sé bailar ni el vals ni la samba.
Ես ոչ օպերա եմ սիրում, ոչ էլ բալետ: A -i----me g---a ni -- óp--- n- e- -a----. A m_ n_ m_ g____ n_ l_ ó____ n_ e_ b______ A m- n- m- g-s-a n- l- ó-e-a n- e- b-l-e-. ------------------------------------------ A mi no me gusta ni la ópera ni el ballet.
Ինչքան արագ դու աշխատես, այնքան շուտ կվերջացնես: Cu-n-o-más------- --a-aje-, m-s -ronto --r-i----s. C_____ m__ r_____ t________ m__ p_____ t__________ C-a-t- m-s r-p-d- t-a-a-e-, m-s p-o-t- t-r-i-a-á-. -------------------------------------------------- Cuanto más rápido trabajes, más pronto terminarás.
Ինչքան շուտ գաս, այնքան շուտ կգնաս: Cu-n-- --t---v-----, ---e---e-p-d-ás --. C_____ a____ v______ a____ t_ p_____ i__ C-a-t- a-t-s v-n-a-, a-t-s t- p-d-á- i-. ---------------------------------------- Cuanto antes vengas, antes te podrás ir.
Ինչքան ծերանում ես, այնքան հարմարավետ ես դառնում: Cu---- ---or s- -a-- u----m-s-co-odón-s--v-e--e. C_____ m____ s_ h___ u___ m__ c______ s_ v______ C-a-t- m-y-r s- h-c- u-o- m-s c-m-d-n s- v-e-v-. ------------------------------------------------ Cuanto mayor se hace uno, más comodón se vuelve.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -