ակնոց
Оч-и
О___
О-к-
----
Очки
0
O---i
O____
O-h-i
-----
Ochki
Նա իր ակնոցը մոռացել է:
О--з-бы- --о----ки.
О_ з____ с___ о____
О- з-б-л с-о- о-к-.
-------------------
Он забыл свои очки.
0
On ---y---vo- o-h--.
O_ z____ s___ o_____
O- z-b-l s-o- o-h-i-
--------------------
On zabyl svoi ochki.
Նա իր ակնոցը մոռացել է:
Он забыл свои очки.
On zabyl svoi ochki.
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը:
Г-е--е его о-ки?
Г__ ж_ е__ о____
Г-е ж- е-о о-к-?
----------------
Где же его очки?
0
Gde--h---e-o ochk-?
G__ z__ y___ o_____
G-e z-e y-g- o-h-i-
-------------------
Gde zhe yego ochki?
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը:
Где же его очки?
Gde zhe yego ochki?
ժամացույց
Ч-сы
Ч___
Ч-с-
----
Часы
0
C---y
C____
C-a-y
-----
Chasy
Նրա ժամացույց փչացել է:
Его-час--с-ома-ис-.
Е__ ч___ с_________
Е-о ч-с- с-о-а-и-ь-
-------------------
Его часы сломались.
0
Y-go --a-y-sl-ma-i--.
Y___ c____ s_________
Y-g- c-a-y s-o-a-i-ʹ-
---------------------
Yego chasy slomalisʹ.
Նրա ժամացույց փչացել է:
Его часы сломались.
Yego chasy slomalisʹ.
Ժամացույցը կախված է պատից:
Час----с-т на--те-е.
Ч___ в____ н_ с_____
Ч-с- в-с-т н- с-е-е-
--------------------
Часы висят на стене.
0
Ch-sy--i-----na s-ene.
C____ v_____ n_ s_____
C-a-y v-s-a- n- s-e-e-
----------------------
Chasy visyat na stene.
Ժամացույցը կախված է պատից:
Часы висят на стене.
Chasy visyat na stene.
անձնագիր
П-----т
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
P-s-o-t
P______
P-s-o-t
-------
Pasport
Նա կորցրել է իր անձնագիրը:
Он -о--ря--св-- пасп--т.
О_ п______ с___ п_______
О- п-т-р-л с-о- п-с-о-т-
------------------------
Он потерял свой паспорт.
0
O-----er--l----y --s-or-.
O_ p_______ s___ p_______
O- p-t-r-a- s-o- p-s-o-t-
-------------------------
On poteryal svoy pasport.
Նա կորցրել է իր անձնագիրը:
Он потерял свой паспорт.
On poteryal svoy pasport.
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը:
Гд- ж----- п--пор-?
Г__ ж_ е__ п_______
Г-е ж- е-о п-с-о-т-
-------------------
Где же его паспорт?
0
G-- ----yego--asp--t?
G__ z__ y___ p_______
G-e z-e y-g- p-s-o-t-
---------------------
Gde zhe yego pasport?
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը:
Где же его паспорт?
Gde zhe yego pasport?
նա - իր
Он- – их
О__ – и_
О-и – и-
--------
Они – их
0
O---–-ikh
O__ – i__
O-i – i-h
---------
Oni – ikh
նա - իր
Они – их
Oni – ikh
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին:
Д--- не---г-- на--и-св--- --дителей.
Д___ н_ м____ н____ с____ р_________
Д-т- н- м-г-т н-й-и с-о-х р-д-т-л-й-
------------------------------------
Дети не могут найти своих родителей.
0
De----e --g-- --yti----ik---odi-e-e-.
D___ n_ m____ n____ s_____ r_________
D-t- n- m-g-t n-y-i s-o-k- r-d-t-l-y-
-------------------------------------
Deti ne mogut nayti svoikh roditeley.
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին:
Дети не могут найти своих родителей.
Deti ne mogut nayti svoikh roditeley.
Ահա գալիս են նրանց ծնողները:
Да---- же идут ---р--ител-!
Д_ в__ ж_ и___ и_ р________
Д- в-т ж- и-у- и- р-д-т-л-!
---------------------------
Да вот же идут их родители!
0
Da vot zhe-idut------o-i-el-!
D_ v__ z__ i___ i__ r________
D- v-t z-e i-u- i-h r-d-t-l-!
-----------------------------
Da vot zhe idut ikh roditeli!
Ահա գալիս են նրանց ծնողները:
Да вот же идут их родители!
Da vot zhe idut ikh roditeli!
Դուք - Ձեր
Вы-–-Ваш -Ва-а- В---)
В_ – В__ (_____ В____
В- – В-ш (-а-а- В-ш-)
---------------------
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
0
V--–---sh-(V--h---V-s--)
V_ – V___ (______ V_____
V- – V-s- (-a-h-, V-s-i-
------------------------
Vy – Vash (Vasha, Vashi)
Դուք - Ձեր
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
Vy – Vash (Vasha, Vashi)
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր:
Ка---р--ла----а--о----а,-гос--ди- -юл-ер?
К__ п_____ В___ п_______ г_______ М______
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-и- М-л-е-?
-----------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
0
Kak p-----a -ash- -o---d-a--go---d-n--yu-l--?
K__ p______ V____ p________ g_______ M_______
K-k p-o-h-a V-s-a p-y-z-k-, g-s-o-i- M-u-l-r-
---------------------------------------------
Kak proshla Vasha poyezdka, gospodin Myuller?
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր:
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
Kak proshla Vasha poyezdka, gospodin Myuller?
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր:
Где--а-- ж-на- г--по-и--Мю-л--?
Г__ В___ ж____ г_______ М______
Г-е В-ш- ж-н-, г-с-о-и- М-л-е-?
-------------------------------
Где Ваша жена, господин Мюллер?
0
G-e---sh--z----- g---o-i---y-l-er?
G__ V____ z_____ g_______ M_______
G-e V-s-a z-e-a- g-s-o-i- M-u-l-r-
----------------------------------
Gde Vasha zhena, gospodin Myuller?
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր:
Где Ваша жена, господин Мюллер?
Gde Vasha zhena, gospodin Myuller?
Դուք - Ձեր
В- – -аша-(В----Ваши)
В_ – В___ (____ В____
В- – В-ш- (-а-, В-ш-)
---------------------
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
0
V--- V---a (V---,---shi)
V_ – V____ (_____ V_____
V- – V-s-a (-a-h- V-s-i-
------------------------
Vy – Vasha (Vash, Vashi)
Դուք - Ձեր
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
Vy – Vasha (Vash, Vashi)
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ:
Как-п--ш-а-Ва---п---дка, -о-----------?
К__ п_____ В___ п_______ г______ Ш_____
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
0
Kak-p-osh-----s-- po-e-d--,-gos-o--a --midt?
K__ p______ V____ p________ g_______ S______
K-k p-o-h-a V-s-a p-y-z-k-, g-s-o-h- S-m-d-?
--------------------------------------------
Kak proshla Vasha poyezdka, gospozha Shmidt?
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ:
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
Kak proshla Vasha poyezdka, gospozha Shmidt?
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ:
Г-- -аш м----го-п-ж--Ш--дт?
Г__ В__ м___ г______ Ш_____
Г-е В-ш м-ж- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
0
G-- -a---mu-h,--os-o-h- --mi-t?
G__ V___ m____ g_______ S______
G-e V-s- m-z-, g-s-o-h- S-m-d-?
-------------------------------
Gde Vash muzh, gospozha Shmidt?
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ:
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
Gde Vash muzh, gospozha Shmidt?