የሐረጉ መጽሐፍ

am በታክሲ ውስጥ   »   ad Таксиим

38 [ሰላሣ ስምንት]

በታክሲ ውስጥ

በታክሲ ውስጥ

38 [щэкIырэ ирэ]

38 [shhjekIyrje irje]

Таксиим

Taksiim

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አዲጌ ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። Та-с-им -ъы-----, ---щ-мэ. Т______ к________ х_______ Т-к-и-м к-ы-ф-д-, х-у-т-э- -------------------------- Таксиим къысфедж, хъущтмэ. 0
T-ks------sfe-zh, -u-h--m--. T______ k________ h_________ T-k-i-m k-s-e-z-, h-s-h-m-e- ---------------------------- Taksiim kysfedzh, hushhtmje.
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? Вок---ы- нэс тх--пш те-э-тыр? В_______ н__ т_____ т________ В-к-а-ы- н-с т-ь-п- т-ф-щ-ы-? ----------------------------- Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр? 0
Vok--lym -je- --'a-sh--ef-es--t--? V_______ n___ t______ t___________ V-k-a-y- n-e- t-'-p-h t-f-e-h-t-r- ---------------------------------- Vokzalym njes th'apsh tefjeshhtyr?
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? А----о-т-- н-с-тхьа-----ф-щ---? А_________ н__ т_____ т________ А-р-п-р-ы- н-с т-ь-п- т-ф-щ-ы-? ------------------------------- Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр? 0
Aj--o----ym--je-----ap-h-te-j---ht-r? A__________ n___ t______ t___________ A-e-o-o-t-m n-e- t-'-p-h t-f-e-h-t-r- ------------------------------------- Ajeroportym njes th'apsh tefjeshhtyr?
እባክህ/ሽ ቀጥታ Зан---у,--ъу-т--. З_______ х_______ З-н-I-у- х-у-т-э- ----------------- ЗанкIэу, хъущтмэ. 0
Z-n--jeu,---s-htm-e. Z________ h_________ Z-n-I-e-, h-s-h-m-e- -------------------- ZankIjeu, hushhtmje.
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ М-щ дэжь-м -ж-б-ъум-Iэ,-х--щтмэ. М__ д_____ д___________ х_______ М-щ д-ж-ы- д-а-г-у-к-э- х-у-т-э- -------------------------------- Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ. 0
My-hh-----h'ym---h-b-um--j-,---sh-t---. M____ d_______ d____________ h_________ M-s-h d-e-h-y- d-h-b-u-k-j-, h-s-h-m-e- --------------------------------------- Myshh djezh'ym dzhabgumkIje, hushhtmje.
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ Мод---- -ъу--э- -эжь, хъ-щтм-, сэ--г-м---. М___ м_ к______ д____ х_______ с__________ М-д- м- к-у-п-м д-ж-, х-у-т-э- с-м-г-м-I-. ------------------------------------------ Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ. 0
Modj- -o---a---m---e--'- -ushhtmje- -je--eg--k-je. M____ m_ k______ d______ h_________ s_____________ M-d-e m- k-a-j-m d-e-h-, h-s-h-m-e- s-e-j-g-m-I-e- -------------------------------------------------- Modje mo kuapjem djezh', hushhtmje, sjemjegumkIje.
እቸኩላለው። Сэ сэ-узаж--. С_ с_________ С- с-г-з-ж-о- ------------- Сэ сэгузажъо. 0
Sj--sj-guza---. S__ s__________ S-e s-e-u-a-h-. --------------- Sje sjeguzazho.
ጊዜ አለኝ። Сэ-уахът--с--. С_ у_____ с___ С- у-х-т- с-I- -------------- Сэ уахътэ сиI. 0
S-e ua-tj- si-. S__ u_____ s___ S-e u-h-j- s-I- --------------- Sje uahtje siI.
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። Хъущт----н-хь жъ-ж-эу -Iо. Х_______ н___ ж______ к___ Х-у-т-э- н-х- ж-а-ъ-у к-о- -------------------------- Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо. 0
Hu-hh--j------' zha-hje----o. H_________ n___ z_______ k___ H-s-h-m-e- n-h- z-a-h-e- k-o- ----------------------------- Hushhtmje, nah' zhazhjeu kIo.
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። М-щ-д-жь-м-----ыу-у- хъу-т-э. М__ д_____ к________ х_______ М-щ д-ж-ы- к-ы-ы-ц-, х-у-т-э- ----------------------------- Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ. 0
M-s-h----z-'ym---shh-u-u- h-s--tmje. M____ d_______ k_________ h_________ M-s-h d-e-h-y- k-s-h-u-u- h-s-h-m-e- ------------------------------------ Myshh djezh'ym kyshhyucu, hushhtmje.
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። Т--к-----къ----, ------э. Т_______ к______ х_______ Т-э-I-р- к-ы-а-, х-у-т-э- ------------------------- ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ. 0
TI-ekIurj--ky-az-- h--h--mje. T_________ k______ h_________ T-j-k-u-j- k-s-z-, h-s-h-m-e- ----------------------------- TIjekIurje kysazh, hushhtmje.
ወዲያው እመለሳለው П-ын-Iэ---ъ-зг-эз--ь-щ-. П_______ к______________ П-ы-к-э- к-э-г-э-э-ь-щ-. ------------------------ ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт. 0
Ps------- k---g--z-ez-'--h-t. P________ k__________________ P-y-k-j-u k-e-g-e-j-z-'-s-h-. ----------------------------- PsynkIjeu kjezgjezjezh'yshht.
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። Счё--р -ъ-с-и--ыкI- хъ-щт-э. С_____ к___________ х_______ С-ё-ы- к-ы-ф-т-ы-I- х-у-т-э- ---------------------------- Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ. 0
S-h--ty--k-sfit-ykI, -u---tmje. S_______ k__________ h_________ S-h-o-y- k-s-i-h-k-, h-s-h-m-e- ------------------------------- Schjotyr kysfithykI, hushhtmje.
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። Ж--ъ-й -и-э-. Ж_____ с_____ Ж-г-э- с-I-п- ------------- Жъгъэй сиIэп. 0
Z-gj---siIjep. Z_____ s______ Z-g-e- s-I-e-. -------------- Zhgjej siIjep.
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። Тэр-з,--ъ--ыж-рэ--о -ъ-з--э-ъэ-э-ь. Т_____ к_________ о к______________ Т-р-з- к-е-ы-ь-э- о к-ы-ы-э-ъ-н-ж-. ----------------------------------- Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь. 0
Tje--e---kel-z-'-jer---k---fj-g--nj--h'. T_______ k__________ o k________________ T-e-j-z- k-l-z-'-j-r o k-z-f-e-j-n-e-h-. ---------------------------------------- Tjerjez, kelyzh'rjer o kyzyfjegjenjezh'.
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። Мы-адресы--сыщ. М_ а______ с___ М- а-р-с-м с-щ- --------------- Мы адресым сыщ. 0
M---d---ym ---hh. M_ a______ s_____ M- a-r-s-m s-s-h- ----------------- My adresym syshh.
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። Си-----эщ-----г---ы-ь. С________ с___________ С-х-а-I-щ с-н-г-э-ы-ь- ---------------------- СихьакIэщ сынэгъэсыжь. 0
S--'a----s----yn-e---syz-'. S___________ s_____________ S-h-a-I-e-h- s-n-e-j-s-z-'- --------------------------- Sih'akIjeshh synjegjesyzh'.
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። Ты-ъ--егъ-упI-м-сыщ. Т______________ с___ Т-г-э-е-ъ-у-I-м с-щ- -------------------- ТыгъэзегъэупIэм сыщ. 0
Ty-je--gje----e- s-sh-. T_______________ s_____ T-g-e-e-j-u-I-e- s-s-h- ----------------------- TygjezegjeupIjem syshh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -