Разговорник

ad Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2   »   am ምክንያቶችን መስጠት 2

76 [тIокIищрэ пшIыкIухырэ]

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2

76 [ሰባ ስድስት]

76 [ሰባ ስድስት]

ምክንያቶችን መስጠት 2

mikiniyati mak’irebi 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ амхарский Играть в более
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? ለ-ን--ል---ም/ ሽ-? ለ__ አ______ ሽ__ ለ-ን አ-መ-ህ-/ ሽ-? --------------- ለምን አልመጣህም/ ሽም? 0
l--i-i ā-----’----i/-s-im-? l_____ ā____________ s_____ l-m-n- ā-i-e-’-h-m-/ s-i-i- --------------------------- lemini ālimet’ahimi/ shimi?
Сыгъойщэягъ. አሞኝ-ነበረ። አ__ ነ___ አ-ኝ ነ-ረ- -------- አሞኝ ነበረ። 0
ā-o--i ---e-e. ā_____ n______ ā-o-y- n-b-r-. -------------- āmonyi nebere.
СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары.. ያ-መ--- አሞ--ስለ--ር ነው። ያ_____ አ__ ስ____ ነ__ ያ-መ-ሁ- አ-ኝ ስ-ነ-ር ነ-። -------------------- ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው። 0
yalime---h-ti -monyi sil---beri-n---. y____________ ā_____ s_________ n____ y-l-m-t-a-u-i ā-o-y- s-l-n-b-r- n-w-. ------------------------------------- yalimet’ahuti āmonyi sileneberi newi.
Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? እ----ን አል-ጣ--? እ_ ለ__ አ______ እ- ለ-ን አ-መ-ች-? -------------- እሷ ለምን አልመጣችም? 0
i--- l--i---āl-me---c-imi? i___ l_____ ā_____________ i-w- l-m-n- ā-i-e-’-c-i-i- -------------------------- iswa lemini ālimet’achimi?
Ар пшъыгъагъэ. ደ--- ነ--። ደ___ ነ___ ደ-ሟ- ነ-ረ- --------- ደክሟት ነበረ። 0
deki--a----e--r-. d________ n______ d-k-m-a-i n-b-r-. ----------------- dekimwati nebere.
Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары. ያ-መ-ች--ደ-ሟ- ---በር-ነ-። ያ_____ ደ___ ስ____ ነ__ ያ-መ-ች- ደ-ሟ- ስ-ነ-ር ነ-። --------------------- ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው። 0
ya-i--t’----wi-dekimwat--silen-b-r---ewi. y_____________ d________ s_________ n____ y-l-m-t-a-h-w- d-k-m-a-i s-l-n-b-r- n-w-. ----------------------------------------- yalimet’achiwi dekimwati sileneberi newi.
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? እሱ-ለ-ን-አልመጣም? እ_ ለ__ አ_____ እ- ለ-ን አ-መ-ም- ------------- እሱ ለምን አልመጣም? 0
i-u lemin- ---m-t’---? i__ l_____ ā__________ i-u l-m-n- ā-i-e-’-m-? ---------------------- isu lemini ālimet’ami?
Фэчэфыгъэп. ፍ-ጎት የ--ም ፍ___ የ___ ፍ-ጎ- የ-ው- --------- ፍላጎት የለውም 0
fil----i-yelewimi f_______ y_______ f-l-g-t- y-l-w-m- ----------------- filagoti yelewimi
Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары. ፍላ-ት-ስ-ልነ-ረ--አ-መ--። ፍ___ ስ______ አ_____ ፍ-ጎ- ስ-ል-በ-ው አ-መ-ም- ------------------- ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም። 0
fi-a-o---s---li--be--w- -lim--’--i. f_______ s_____________ ā__________ f-l-g-t- s-l-l-n-b-r-w- ā-i-e-’-m-. ----------------------------------- filagoti silalineberewi ālimet’ami.
Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр? እ--- -ምን አል--ችሁ-? እ___ ለ__ አ_______ እ-ን- ለ-ን አ-መ-ች-ም- ----------------- እናንተ ለምን አልመጣችሁም? 0
in-n--e l-m----āl--e----hih--i? i______ l_____ ā_______________ i-a-i-e l-m-n- ā-i-e-’-c-i-u-i- ------------------------------- inanite lemini ālimet’achihumi?
Тимашинэ къутэгъагъэ. መ--ችን ተ--ሽቶ ነው። መ____ ተ____ ነ__ መ-ና-ን ተ-ላ-ቶ ነ-። --------------- መኪናችን ተበላሽቶ ነው። 0
me-ī-a-hin---ebe-ash----n--i. m__________ t__________ n____ m-k-n-c-i-i t-b-l-s-i-o n-w-. ----------------------------- mekīnachini tebelashito newi.
ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары. ያል-ጣ-ው መ---ን ስ--በላ---ው። ያ_____ መ____ ስ_____ ነ__ ያ-መ-ነ- መ-ና-ን ስ-ተ-ላ- ነ-። ----------------------- ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው። 0
y--imet’-n-w--mek---c---i sile-e-el-sh----wi. y____________ m__________ s____________ n____ y-l-m-t-a-e-i m-k-n-c-i-i s-l-t-b-l-s-e n-w-. --------------------------------------------- yalimet’anewi mekīnachini siletebelashe newi.
Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр? ለ---- ነው ሰ-ች ያልመ-ት? ለ____ ነ_ ሰ__ ያ_____ ለ-ን-ን ነ- ሰ-ች ያ-መ-ት- ------------------- ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት? 0
le-in-di-i ne----ewo-hi-yal--e-’u-i? l_________ n___ s______ y___________ l-m-n-d-n- n-w- s-w-c-i y-l-m-t-u-i- ------------------------------------ leminidini newi sewochi yalimet’uti?
МэшIокум къыщинагъэх. ባቡ- አመ---ው ባ__ አ_____ ባ-ር አ-ለ-ቸ- ---------- ባቡር አመለጣቸው 0
babur- --ele-’ac--wi b_____ ā____________ b-b-r- ā-e-e-’-c-e-i -------------------- baburi āmelet’achewi
Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары. እ---ያ-መጡት ----አ-ልጣ-ው ነው-። እ__ ያ____ ባ__ አ_____ ነ_ ። እ-ሱ ያ-መ-ት ባ-ር አ-ል-ቸ- ነ- ። ------------------------- እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ። 0
i-esu --l--e-’-t--b-bu-i---ilit-achewi-ne-- . i____ y__________ b_____ ā____________ n___ . i-e-u y-l-m-t-u-i b-b-r- ā-i-i-’-c-e-i n-w- . --------------------------------------------- inesu yalimet’uti baburi āmilit’achewi newi .
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? ለምን ------/---? ለ__ አ______ ሽ__ ለ-ን አ-መ-ህ-/ ሽ-? --------------- ለምን አልመጣህም/ ሽም? 0
l---n- āl--e-’ah-m-/ -h--i? l_____ ā____________ s_____ l-m-n- ā-i-e-’-h-m-/ s-i-i- --------------------------- lemini ālimet’ahimi/ shimi?
СыкъэкIонэу сыфитыгъэп. አል-ፈቀ-ል-ም አ________ አ-ተ-ቀ-ል-ም --------- አልተፈቀደልኝም 0
āli-efe---d---n--mi ā__________________ ā-i-e-e-’-d-l-n-i-i ------------------- ālitefek’edelinyimi
Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары. ያል-----ስ---ፈ--ልኝ-ነበረ። ያ_____ ስ________ ነ___ ያ-መ-ሁ- ስ-ል-ፈ-ደ-ኝ ነ-ረ- --------------------- ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ። 0
yalim-t’--u-i -ila----f--’---li-yi-n-be--. y____________ s___________________ n______ y-l-m-t-a-u-i s-l-l-t-f-k-e-e-i-y- n-b-r-. ------------------------------------------ yalimet’ahuti silalitefek’edelinyi nebere.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -