Разговорник

ad КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр   »   tr Çift bağlaçlar

98 [тIокIиплIырэ пшIыкIуирэ]

КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр

КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр

98 [doksan sekiz]

Çift bağlaçlar

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ турецкий Играть в более
ТикIон гохьэу щытыгъ, ау гъогум тытепшъыхьагъ. S-ya--t-ge--i--ü-e--i--am- yor-c---u. S______ g____ g_______ a__ y_________ S-y-h-t g-r-i g-z-l-i- a-a y-r-c-y-u- ------------------------------------- Seyahat gerçi güzeldi, ama yorucuydu. 0
МэшIокур игъом къэсыгъ, ау цIыф бэ дэдэ исыгъ. T-en g-r----a-i-t-, a-a--ol-ydu. T___ g____ d_______ a__ d_______ T-e- g-r-i d-k-k-i- a-a d-l-y-u- -------------------------------- Tren gerçi dakikti, ama doluydu. 0
ХьакIэщыр гупсэфыгъ, ау чIэсыпкIэр лъэпIэщагъэ. Ot-- --rçi --ha--ı, --a pa--lı--ı. O___ g____ r_______ a__ p_________ O-e- g-r-i r-h-t-ı- a-a p-h-l-y-ı- ---------------------------------- Otel gerçi rahattı, ama pahalıydı. 0
Ар (хъулъфыгъ) кIощт, е автобускIэ, е мэшIокукIэ. O,--a otob----- -a---ene --nec--. O_ y_ o_____ y_ d_ t____ b_______ O- y- o-o-ü- y- d- t-e-e b-n-c-k- --------------------------------- O, ya otobüs ya da trene binecek. 0
Ар (хъулъфыгъ) къэкIощт, е нычхьапэ, е неущпчэдыжь. O,-y------k-am-y- da yar-- s-b-- ----ce-. O_ y_ b_ a____ y_ d_ y____ s____ g_______ O- y- b- a-ş-m y- d- y-r-n s-b-h g-l-c-k- ----------------------------------------- O, ya bu akşam ya da yarın sabah gelecek. 0
Ар (хъулъфыгъ) е тадэжь къэуцущт, е хьакIэщым итIысхьащт. O- y--bi--- -a -a--telde--al--ak. O_ y_ b____ y_ d_ o_____ k_______ O- y- b-z-e y- d- o-e-d- k-l-c-k- --------------------------------- O, ya bizde ya da otelde kalacak. 0
Ар (бзылъфыгъ) испаныбзэкIи инджылызыбзэкIи мэгущыIэ. O -k---n) -e- -sp-ny--ca hem -e-ing---z---k-nu-u--r. O (______ h__ i_________ h__ d_ i________ k_________ O (-a-ı-) h-m i-p-n-o-c- h-m d- i-g-l-z-e k-n-ş-y-r- ---------------------------------------------------- O (kadın) hem ispanyolca hem de ingilizce konuşuyor. 0
Ар (бзылъфыгъ) Мадриди Лондони ащыпсэугъ. O-h-- Ma-ri-’t- -e---e---n--------aşad-. O h__ M________ h__ d_ L________ y______ O h-m M-d-i-’-e h-m d- L-n-r-’-a y-ş-d-. ---------------------------------------- O hem Madrid’te hem de Londra’da yaşadı. 0
Ащ (бзылъфыгъ) Испаниери Инджылызыри ешIэх. O---m--spa---’yı---- ---İngil-----y- b--i-or. O h__ İ_________ h__ d_ İ___________ b_______ O h-m İ-p-n-a-y- h-m d- İ-g-l-e-e-y- b-l-y-r- --------------------------------------------- O hem İspanya’yı hem de İngiltere’yi biliyor. 0
Ар делэ къодыеп, ыкIи шъхьахынэ нахь. O -ad--- -p-a- de-il, ayn---a----a-t--bel. O s_____ a____ d_____ a___ z______ t______ O s-d-c- a-t-l d-ğ-l- a-n- z-m-n-a t-m-e-. ------------------------------------------ O sadece aptal değil, aynı zamanda tembel. 0
Ар дэхэ къодыеп, ыкIи Iуш нахь. O---d-ce g-ze---e--l---yn- zamand- a--ll-. O s_____ g____ d_____ a___ z______ a______ O s-d-c- g-z-l d-ğ-l- a-n- z-m-n-a a-ı-l-. ------------------------------------------ O sadece güzel değil, aynı zamanda akıllı. 0
Ар нэмыцыбзэ къодыеп зэрэгущыIэрэр, французыбзэкIи ары нахь. O --d--- A-m--ca---ği---ay----a-a-da-Fra--ı-c- -a-k-nu-u---. O s_____ A______ d_____ a___ z______ F________ d_ k_________ O s-d-c- A-m-n-a d-ğ-l- a-n- z-m-n-a F-a-s-z-a d- k-n-ş-y-r- ------------------------------------------------------------ O sadece Almanca değil, aynı zamanda Fransızca da konuşuyor. 0
Сэ пианиноми гитарэми къязгъэIошъурэп. B-n--e-piy--- -e d- g--ar-ça-a-il-----m. B__ n_ p_____ n_ d_ g____ ç_____________ B-n n- p-y-n- n- d- g-t-r ç-l-b-l-y-r-m- ---------------------------------------- Ben ne piyano ne de gitar çalabiliyorum. 0
Сэ вальси самби сыкъешIэшъурэп. O-ne-v---- -e-d- sa-----a--ı --p-b--iyor. O n_ v____ n_ d_ s____ d____ y___________ O n- v-l-, n- d- s-m-a d-n-ı y-p-b-l-y-r- ----------------------------------------- O ne vals, ne de samba dansı yapabiliyor. 0
Сэ опери балети сикIасэхэп. Ne o--r- -e -e--a-- --v-y----. N_ o____ n_ d_ b___ s_________ N- o-e-a n- d- b-l- s-v-y-r-m- ------------------------------ Ne opera ne de bale seviyorum. 0
Нахь псынкIэу Iоф пшIэмэ, нахьыжьэу уухыщт. N--k-d-- -ız----alı-ı----, --ka-ar--a--k --t-ri--in. N_ k____ h____ ç__________ o k____ ç____ b__________ N- k-d-r h-z-ı ç-l-ş-r-a-, o k-d-r ç-b-k b-t-r-r-i-. ---------------------------------------------------- Ne kadar hızlı çalışırsan, o kadar çabuk bitirirsin. 0
Нахьыжьэу укъакIомэ, нахьыжьэу укIожьын плъэкIыщт. Ne -ad-- er--- ge-irse---o k--a- er--- -i-eb----s-n. N_ k____ e____ g________ o k____ e____ g____________ N- k-d-r e-k-n g-l-r-e-, o k-d-r e-k-n g-d-b-l-r-i-. ---------------------------------------------------- Ne kadar erken gelirsen, o kadar erken gidebilirsin. 0
Нахьыжъы ухъу къэс, нахь гъэIылъыгъэ охъу. İ--a---e-k--a- -a--a-ırs-- ---ad-r-r-hat-o-----. İ____ n_ k____ y__________ o k____ r____ o______ İ-s-n n- k-d-r y-ş-a-ı-s-, o k-d-r r-h-t o-u-o-. ------------------------------------------------ İnsan ne kadar yaşlanırsa, o kadar rahat oluyor. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -