Разговорник

ad Гъогум   »   tr Yolda

37 [щэкIырэ блырэ]

Гъогум

Гъогум

37 [otuz yedi]

Yolda

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ турецкий Играть в более
Ар (хъулъфыгъ) мотоциклкIэ мэзекIо. O ---k--)-mot-rs-k----ile -i-i-o-. O (______ m__________ i__ g_______ O (-r-e-) m-t-r-i-l-t i-e g-d-y-r- ---------------------------------- O (erkek) motorsiklet ile gidiyor. 0
Ар (хъулъфыгъ) кушъхьэфачъэкIэ мэзекIо. O (erke---b-s-kl-- -le--idiyor. O (______ b_______ i__ g_______ O (-r-e-) b-s-k-e- i-e g-d-y-r- ------------------------------- O (erkek) bisiklet ile gidiyor. 0
Ар (хъулъфыгъ) лъэсэу макIо. O--e-ke----aya- g--i--r. O (______ y____ g_______ O (-r-e-) y-y-n g-d-y-r- ------------------------ O (erkek) yayan gidiyor. 0
Ар (хъулъфыгъ) къухьэкIэ макIо. O-(erkek) gem- ile --diyor. O (______ g___ i__ g_______ O (-r-e-) g-m- i-e g-d-y-r- --------------------------- O (erkek) gemi ile gidiyor. 0
Ар (хъулъфыгъ) къуашъокIэ макIо. O (erkek- botla---d-y-r. O (______ b____ g_______ O (-r-e-) b-t-a g-d-y-r- ------------------------ O (erkek) botla gidiyor. 0
Ар (хъулъфыгъ) есы. O (e-k--- --zü-o-. O (______ y_______ O (-r-e-) y-z-y-r- ------------------ O (erkek) yüzüyor. 0
Мыщ щыщынагъуа? Bu--s- --------i---? B_____ t________ m__ B-r-s- t-h-i-e-i m-? -------------------- Burası tehlikeli mi? 0
Уизакъоу гъогогъу улъыхъузэ узекIоныр щынагъуа? Ya---- -aş-n- --o--o- --pm-- te-li-e-i -i? Y_____ b_____ o______ y_____ t________ m__ Y-l-ı- b-ş-n- o-o-t-p y-p-a- t-h-i-e-i m-? ------------------------------------------ Yalnız başına otostop yapmak tehlikeli mi? 0
Чэщым утезекIухьаныр щынагъуа? G-c----zmek-t----k----m-? G___ g_____ t________ m__ G-c- g-z-e- t-h-i-e-i m-? ------------------------- Gece gezmek tehlikeli mi? 0
Тэ тыгъощагъ. Yo---u-u şaşı-d--. Y_______ ş________ Y-l-m-z- ş-ş-r-ı-. ------------------ Yolumuzu şaşırdık. 0
Тэ гъогу пхэндж тызытехьагъэр. Y-nl---yolda--z. Y_____ y________ Y-n-ı- y-l-a-ı-. ---------------- Yanlış yoldayız. 0
Къэдгъэзэжьын фае. D--memiz -az-m. D_______ l_____ D-n-e-i- l-z-m- --------------- Dönmemiz lazım. 0
Тыдэ укъыщыуцумэ хъущта? Bu---- --r--e pa-k -di-----ir? B_____ n_____ p___ e__________ B-r-d- n-r-y- p-r- e-i-e-i-i-? ------------------------------ Burada nereye park edilebilir? 0
Машинэ уцупIэ мыщ щыIа? Bu-ad- par-------va-mı? B_____ p___ y___ v_____ B-r-d- p-r- y-r- v-r-ı- ----------------------- Burada park yeri varmı? 0
Сыд фэдизрэ мыщ ущытын уфит? B-rada n- -a-ar ------e-par---d--e-i---? B_____ n_ k____ s______ p___ e__________ B-r-d- n- k-d-r s-r-y-e p-r- e-i-e-i-i-? ---------------------------------------- Burada ne kadar süreyle park edilebilir? 0
Пцыкъомэ уатетышъуа? K-y-- k-y---r-us-nuz? K____ k______________ K-y-k k-y-y-r-u-u-u-? --------------------- Kayak kayıyormusunuz? 0
УдэкIоен хъумэ пцыкъорыкIо лифтым уетIысхьа? Y----ıya-te-----ik ile-m- çı-ıyor--n--? Y_______ t________ i__ m_ ç____________ Y-k-r-y- t-l-f-r-k i-e m- ç-k-y-r-u-u-? --------------------------------------- Yukarıya teleferik ile mi çıkıyorsunuz? 0
Мыщ пцыкъохэр бэджэндэу пштэнхэ плъэкIыщта? B-ra-- ---ak -ira---------or---? B_____ k____ k______________ m__ B-r-d- k-y-k k-r-l-n-b-l-y-r m-? -------------------------------- Burada kayak kiralanabiliyor mu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -