Разговорник

ad ХьакIэщым – Къэсыныр   »   tr Otelde – varış

27 [тIокIырэ блырэ]

ХьакIэщым – Къэсыныр

ХьакIэщым – Къэсыныр

27 [yirmi yedi]

Otelde – varış

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ турецкий Играть в более
Унэ нэкI шъуиIа? B-- -i- --anız-v-r m-? B__ b__ o_____ v__ m__ B-ş b-r o-a-ı- v-r m-? ---------------------- Boş bir odanız var mı? 0
Сэ унэ къызыфязгъэгъэнэгъагъ. Ben ----od- -eze-ve-et--m. B__ b__ o__ r______ e_____ B-n b-r o-a r-z-r-e e-t-m- -------------------------- Ben bir oda rezerve ettim. 0
Сэ слъэкъуацIэ Мюллер. B-n-- -dım--ü----. B____ a___ M______ B-n-m a-ı- M-l-e-. ------------------ Benim adım Müller. 0
Сэ зы нэбгырэм пае унэ сыфай. Te- -i-i--k---a-- ih-iya-ı--va-. T__ k______ o____ i________ v___ T-k k-ş-l-k o-a-a i-t-y-c-m v-r- -------------------------------- Tek kişilik odaya ihtiyacım var. 0
Сэ нэбгыритIумэ апае унэ сыфай. Ç--- k-şil-k o-a---i-tiy--ı--v--. Ç___ k______ o____ i________ v___ Ç-f- k-ş-l-k o-a-a i-t-y-c-m v-r- --------------------------------- Çift kişilik odaya ihtiyacım var. 0
Мы унэм зы чэщ щипхыным тхьапш тефэрэр? O-a-ın-ge-el-- ücr--i--e-ir? O_____ g______ ü_____ n_____ O-a-ı- g-c-l-k ü-r-t- n-d-r- ---------------------------- Odanın gecelik ücreti nedir? 0
Сэ гъэпскIыпIэ хэтэу унэ сыфай. Ban--lu -i--oda--s-i-or--. B______ b__ o__ i_________ B-n-o-u b-r o-a i-t-y-r-m- -------------------------- Banyolu bir oda istiyorum. 0
Сэ душ хэтэу унэ сыфай. Duş-u-b-r -da-is--y----. D____ b__ o__ i_________ D-ş-u b-r o-a i-t-y-r-m- ------------------------ Duşlu bir oda istiyorum. 0
Унэм сеплъымэ хъущта? Odayı --re--l-- miy--? O____ g________ m_____ O-a-ı g-r-b-l-r m-y-m- ---------------------- Odayı görebilir miyim? 0
Мыщ гараж щыIа? B----a -ir garaj var-mı? B_____ b__ g____ v__ m__ B-r-d- b-r g-r-j v-r m-? ------------------------ Burada bir garaj var mı? 0
Мыщ сейф щыIа? B-rad--bi---asa-v-r mı? B_____ b__ k___ v__ m__ B-r-d- b-r k-s- v-r m-? ----------------------- Burada bir kasa var mı? 0
Мыщ факс щыIа? Bura-a-b----a-s -ar mı? B_____ b__ f___ v__ m__ B-r-d- b-r f-k- v-r m-? ----------------------- Burada bir faks var mı? 0
Дэгъу, унэр сэштэ. İ-i- -d--- ---u-o---. İ___ o____ t_________ İ-i- o-a-ı t-t-y-r-m- --------------------- İyi, odayı tutuyorum. 0
IункIыбзэхэр мары. Anah-----r--u---a. A_________ b______ A-a-t-r-a- b-r-d-. ------------------ Anahtarlar burada. 0
Мыр сибагаж. Eş----rım bur--a. E________ b______ E-y-l-r-m b-r-d-. ----------------- Eşyalarım burada. 0
Сыхьатыр тхьапшым пчэдыжьышхэ арагъэшIыра? Kahva----sa----a---? K_______ s___ k_____ K-h-a-t- s-a- k-ç-a- -------------------- Kahvaltı saat kaçta? 0
Сыхьатыр тхьапшым щэджэгъуашхэ арагъэшIыра? Öğ-- y-m-ği s-at-ka-ta? Ö___ y_____ s___ k_____ Ö-l- y-m-ğ- s-a- k-ç-a- ----------------------- Öğle yemeği saat kaçta? 0
Сыхьатыр тхьапшым пчыхьэшъхьашхэ арагъэшIыра? A--a- y----i -aa----çta? A____ y_____ s___ k_____ A-ş-m y-m-ğ- s-a- k-ç-a- ------------------------ Akşam yemeği saat kaçta? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -