Разговорник

ad ХьакIэщым – Къэсыныр   »   tr Otelde – varış

27 [тIокIырэ блырэ]

ХьакIэщым – Къэсыныр

ХьакIэщым – Къэсыныр

27 [yirmi yedi]

Otelde – varış

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ турецкий Играть в более
Унэ нэкI шъуиIа? Boş--i----an-----r-m-? B__ b__ o_____ v__ m__ B-ş b-r o-a-ı- v-r m-? ---------------------- Boş bir odanız var mı? 0
Сэ унэ къызыфязгъэгъэнэгъагъ. B-------od- -e-er---e----. B__ b__ o__ r______ e_____ B-n b-r o-a r-z-r-e e-t-m- -------------------------- Ben bir oda rezerve ettim. 0
Сэ слъэкъуацIэ Мюллер. Beni- -dım --ll-r. B____ a___ M______ B-n-m a-ı- M-l-e-. ------------------ Benim adım Müller. 0
Сэ зы нэбгырэм пае унэ сыфай. Te---işi----oday--i--iyac-m --r. T__ k______ o____ i________ v___ T-k k-ş-l-k o-a-a i-t-y-c-m v-r- -------------------------------- Tek kişilik odaya ihtiyacım var. 0
Сэ нэбгыритIумэ апае унэ сыфай. Ç--t k--i-i----a-a--hti-acı- v-r. Ç___ k______ o____ i________ v___ Ç-f- k-ş-l-k o-a-a i-t-y-c-m v-r- --------------------------------- Çift kişilik odaya ihtiyacım var. 0
Мы унэм зы чэщ щипхыным тхьапш тефэрэр? Od--ın-ge--l-- -c---------r? O_____ g______ ü_____ n_____ O-a-ı- g-c-l-k ü-r-t- n-d-r- ---------------------------- Odanın gecelik ücreti nedir? 0
Сэ гъэпскIыпIэ хэтэу унэ сыфай. Bany-lu-bir oda --ti--r--. B______ b__ o__ i_________ B-n-o-u b-r o-a i-t-y-r-m- -------------------------- Banyolu bir oda istiyorum. 0
Сэ душ хэтэу унэ сыфай. D---- bir o-a i-ti-oru-. D____ b__ o__ i_________ D-ş-u b-r o-a i-t-y-r-m- ------------------------ Duşlu bir oda istiyorum. 0
Унэм сеплъымэ хъущта? Od--ı ---ebi-i-----im? O____ g________ m_____ O-a-ı g-r-b-l-r m-y-m- ---------------------- Odayı görebilir miyim? 0
Мыщ гараж щыIа? B--ada --- --r-- -a--mı? B_____ b__ g____ v__ m__ B-r-d- b-r g-r-j v-r m-? ------------------------ Burada bir garaj var mı? 0
Мыщ сейф щыIа? Burad--bir k-sa-----mı? B_____ b__ k___ v__ m__ B-r-d- b-r k-s- v-r m-? ----------------------- Burada bir kasa var mı? 0
Мыщ факс щыIа? B-r-d- -i- fa-s -a- mı? B_____ b__ f___ v__ m__ B-r-d- b-r f-k- v-r m-? ----------------------- Burada bir faks var mı? 0
Дэгъу, унэр сэштэ. İyi--o--yı--u-uy--u-. İ___ o____ t_________ İ-i- o-a-ı t-t-y-r-m- --------------------- İyi, odayı tutuyorum. 0
IункIыбзэхэр мары. A-a--a--a- ----da. A_________ b______ A-a-t-r-a- b-r-d-. ------------------ Anahtarlar burada. 0
Мыр сибагаж. Eşy-l--ım-bu-ada. E________ b______ E-y-l-r-m b-r-d-. ----------------- Eşyalarım burada. 0
Сыхьатыр тхьапшым пчэдыжьышхэ арагъэшIыра? K-h-alt- sa-t ka-ta? K_______ s___ k_____ K-h-a-t- s-a- k-ç-a- -------------------- Kahvaltı saat kaçta? 0
Сыхьатыр тхьапшым щэджэгъуашхэ арагъэшIыра? Ö-l------ği -aa----çt-? Ö___ y_____ s___ k_____ Ö-l- y-m-ğ- s-a- k-ç-a- ----------------------- Öğle yemeği saat kaçta? 0
Сыхьатыр тхьапшым пчыхьэшъхьашхэ арагъэшIыра? Ak-am yemeği-sa-- k-çta? A____ y_____ s___ k_____ A-ş-m y-m-ğ- s-a- k-ç-a- ------------------------ Akşam yemeği saat kaçta? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -