Разговорник

ad Аэропотым   »   tr Havalimanında

35 [щэкIырэ тфырэ]

Аэропотым

Аэропотым

35 [otuz beş]

Havalimanında

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ турецкий Играть в более
Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу. At--a--a-bi--u-u- -ezer-e-etm----st-y-r-m. A_______ b__ u___ r______ e____ i_________ A-i-a-y- b-r u-u- r-z-r-e e-m-k i-t-y-r-m- ------------------------------------------ Atina’ya bir uçuş rezerve etmek istiyorum. 0
Мыр занкIэу макIуа? B--a-t--m------ir--çu- --? B_ a_________ b__ u___ m__ B- a-t-r-a-ı- b-r u-u- m-? -------------------------- Bu aktarmasız bir uçuş mu? 0
Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ. Lü-f-- -am -en-r---s---r---ç-lm-y-n--ir yer. L_____ c__ k______ s_____ i________ b__ y___ L-t-e- c-m k-n-r-, s-g-r- i-i-m-y-n b-r y-r- -------------------------------------------- Lütfen cam kenarı, sigara içilmeyen bir yer. 0
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу. Re-----s-onu---o-a----ak-i-ti-o-um. R_____________ o________ i_________ R-z-r-a-y-n-m- o-a-l-m-k i-t-y-r-m- ----------------------------------- Rezervasyonumu onaylamak istiyorum. 0
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу. Reze--as-o---- ---al --m-k i--i--r--. R_____________ i____ e____ i_________ R-z-r-a-y-n-m- i-t-l e-m-k i-t-y-r-m- ------------------------------------- Rezervasyonumu iptal etmek istiyorum. 0
Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу. R---r-asyo-u-u de----i--e-----------. R_____________ d__________ i_________ R-z-r-a-y-n-m- d-ğ-ş-i-m-k i-t-y-r-m- ------------------------------------- Rezervasyonumu değiştirmek istiyorum. 0
Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр? Ro-a-ya-b-r-so-r--- -ç-k n- --m-----l--yor? R______ b__ s______ u___ n_ z____ k________ R-m-’-a b-r s-n-a-i u-a- n- z-m-n k-l-ı-o-? ------------------------------------------- Roma’ya bir sonraki uçak ne zaman kalkıyor? 0
Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа? H-la-bo--ik- -e--var--ı? H___ b__ i__ y__ v__ m__ H-l- b-ş i-i y-r v-r m-? ------------------------ Hala boş iki yer var mı? 0
Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр. H-yır---ade-e---- --r-m-z k---ı. H_____ s_____ b__ y______ k_____ H-y-r- s-d-c- b-r y-r-m-z k-l-ı- -------------------------------- Hayır, sadece bir yerimiz kaldı. 0
Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр? N- z--an--ne-e-i-? N_ z____ i________ N- z-m-n i-e-e-i-? ------------------ Ne zaman ineceğiz? 0
Сыдигъуа тыкъызысыщтыр? N--z-m---or-a---a-ağ--? N_ z____ o___ o________ N- z-m-n o-d- o-a-a-ı-? ----------------------- Ne zaman orda olacağız? 0
Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр? Şe-i--m--kezin- ne--am-n--t---s -al-ı---? Ş____ m________ n_ z____ o_____ k________ Ş-h-r m-r-e-i-e n- z-m-n o-o-ü- k-l-ı-o-? ----------------------------------------- Şehir merkezine ne zaman otobüs kalkıyor? 0
Мыр о уичемодана? Bu-si--n v---z-niz -i? B_ s____ v________ m__ B- s-z-n v-l-z-n-z m-? ---------------------- Bu sizin valiziniz mi? 0
Мыр о уиIалъмэкъа? B--s---- ç----n-- mı? B_ s____ ç_______ m__ B- s-z-n ç-n-a-ı- m-? --------------------- Bu sizin çantanız mı? 0
Мыр о уибагажа? Bu---zin---g--ınız -ı? B_ s____ b________ m__ B- s-z-n b-g-j-n-z m-? ---------------------- Bu sizin bagajınız mı? 0
Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр? Y--ıma -e k-dar b---j---a-iliri-? Y_____ n_ k____ b____ a__________ Y-n-m- n- k-d-r b-g-j a-a-i-i-i-? --------------------------------- Yanıma ne kadar bagaj alabilirim? 0
Килограмм тIокI. 2--k-l-. 2_ k____ 2- k-l-. -------- 20 kilo. 0
Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара? N-,-----c- y---i---lo m-? N__ s_____ y____ k___ m__ N-, s-d-c- y-r-i k-l- m-? ------------------------- Ne, sadece yirmi kilo mu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -