Разговорник

ad КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр   »   fr Conjonctions doubles

98 [тIокIиплIырэ пшIыкIуирэ]

КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр

КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр

98 [quatre-vingt-dix-huit]

Conjonctions doubles

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ французский Играть в более
ТикIон гохьэу щытыгъ, ау гъогум тытепшъыхьагъ. Le vo-ag- -t----ce--es-b--u-ma---t--p-f---gan-. L_ v_____ é____ c_____ b___ m___ t___ f________ L- v-y-g- é-a-t c-r-e- b-a- m-i- t-o- f-t-g-n-. ----------------------------------------------- Le voyage était certes beau mais trop fatigant. 0
МэшIокур игъом къэсыгъ, ау цIыф бэ дэдэ исыгъ. Le tr-in ét-i---e-t-s à-l----r-,-mai--c---l-t. L_ t____ é____ c_____ à l_______ m___ c_______ L- t-a-n é-a-t c-r-e- à l-h-u-e- m-i- c-m-l-t- ---------------------------------------------- Le train était certes à l’heure, mais complet. 0
ХьакIэщыр гупсэфыгъ, ау чIэсыпкIэр лъэпIэщагъэ. L’h---- é---- ----es-agré-b-e- -a-- -ro- c-er. L______ é____ c_____ a________ m___ t___ c____ L-h-t-l é-a-t c-r-e- a-r-a-l-, m-i- t-o- c-e-. ---------------------------------------------- L’hôtel était certes agréable, mais trop cher. 0
Ар (хъулъфыгъ) кIощт, е автобускIэ, е мэшIокукIэ. Il--re-d-s-it-l--bus---i- l--t-ai-. I_ p____ s___ l_ b__ s___ l_ t_____ I- p-e-d s-i- l- b-s s-i- l- t-a-n- ----------------------------------- Il prend soit le bus soit le train. 0
Ар (хъулъфыгъ) къэкIощт, е нычхьапэ, е неущпчэдыжь. I----e----o-t c- -------i- --m-------i-. I_ v____ s___ c_ s___ s___ d_____ m_____ I- v-e-t s-i- c- s-i- s-i- d-m-i- m-t-n- ---------------------------------------- Il vient soit ce soir soit demain matin. 0
Ар (хъулъфыгъ) е тадэжь къэуцущт, е хьакIэщым итIысхьащт. Il -----s-it ---z----s s-i------h-tel. I_ l___ s___ c___ n___ s___ à l_______ I- l-g- s-i- c-e- n-u- s-i- à l-h-t-l- -------------------------------------- Il loge soit chez nous soit à l’hôtel. 0
Ар (бзылъфыгъ) испаныбзэкIи инджылызыбзэкIи мэгущыIэ. El-e--a----n-- s-u---en- ---s-ag--- ---s --s---l--nglai-. E___ p____ n__ s________ l_________ m___ a____ l_________ E-l- p-r-e n-n s-u-e-e-t l-e-p-g-o- m-i- a-s-i l-a-g-a-s- --------------------------------------------------------- Elle parle non seulement l’espagnol mais aussi l’anglais. 0
Ар (бзылъфыгъ) Мадриди Лондони ащыпсэугъ. Ell- a -éc---on-seulement à Mad-id mai---u--i --Lon--es. E___ a v___ n__ s________ à M_____ m___ a____ à L_______ E-l- a v-c- n-n s-u-e-e-t à M-d-i- m-i- a-s-i à L-n-r-s- -------------------------------------------------------- Elle a vécu non seulement à Madrid mais aussi à Londres. 0
Ащ (бзылъфыгъ) Испаниери Инджылызыри ешIэх. E-le---n-a-t -o- -eul--e-- -’E--a-n---a-s -u------Ang--t----. E___ c______ n__ s________ l________ m___ a____ l____________ E-l- c-n-a-t n-n s-u-e-e-t l-E-p-g-e m-i- a-s-i l-A-g-e-e-r-. ------------------------------------------------------------- Elle connaît non seulement l’Espagne mais aussi l’Angleterre. 0
Ар делэ къодыеп, ыкIи шъхьахынэ нахь. Il -s- non s--l-m-nt--ête,-m--- aus----a--sse--. I_ e__ n__ s________ b____ m___ a____ p_________ I- e-t n-n s-u-e-e-t b-t-, m-i- a-s-i p-r-s-e-x- ------------------------------------------------ Il est non seulement bête, mais aussi paresseux. 0
Ар дэхэ къодыеп, ыкIи Iуш нахь. Elle es---on seu--me---jo-i-,---is au--- -n--ll-ge-te. E___ e__ n__ s________ j_____ m___ a____ i____________ E-l- e-t n-n s-u-e-e-t j-l-e- m-i- a-s-i i-t-l-i-e-t-. ------------------------------------------------------ Elle est non seulement jolie, mais aussi intelligente. 0
Ар нэмыцыбзэ къодыеп зэрэгущыIэрэр, французыбзэкIи ары нахь. E-le -a------n--e--e---t-l’------n-- -a-s au----l--fr-n-a--. E___ p____ n__ s________ l__________ m___ a____ l_ f________ E-l- p-r-e n-n s-u-e-e-t l-a-l-m-n-, m-i- a-s-i l- f-a-ç-i-. ------------------------------------------------------------ Elle parle non seulement l’allemand, mais aussi le français. 0
Сэ пианиноми гитарэми къязгъэIошъурэп. J--ne -a-- j--e-----du pian- -i d- -a--u--ar-. J_ n_ s___ j____ n_ d_ p____ n_ d_ l_ g_______ J- n- s-i- j-u-r n- d- p-a-o n- d- l- g-i-a-e- ---------------------------------------------- Je ne sais jouer ni du piano ni de la guitare. 0
Сэ вальси самби сыкъешIэшъурэп. J---- s-i--d--ser-ni -a --l-e----l---a--a. J_ n_ s___ d_____ n_ l_ v____ n_ l_ s_____ J- n- s-i- d-n-e- n- l- v-l-e n- l- s-m-a- ------------------------------------------ Je ne sais danser ni la valse ni la samba. 0
Сэ опери балети сикIасэхэп. Je-n----e -i-l-opé-- n- le-b--l-t. J_ n_____ n_ l______ n_ l_ b______ J- n-a-m- n- l-o-é-a n- l- b-l-e-. ---------------------------------- Je n’aime ni l’opéra ni le ballet. 0
Нахь псынкIэу Iоф пшIэмэ, нахьыжьэу уухыщт. Plus -u trava--le--v--e,-plut-- -u-au-as t-rm---. P___ t_ t_________ v____ p_____ t_ a____ t_______ P-u- t- t-a-a-l-e- v-t-, p-u-ô- t- a-r-s t-r-i-é- ------------------------------------------------- Plus tu travailles vite, plutôt tu auras terminé. 0
Нахьыжьэу укъакIомэ, нахьыжьэу укIожьын плъэкIыщт. P--tô--tu viens, pl-----tu-seras---rti. P_____ t_ v_____ p_____ t_ s____ p_____ P-u-ô- t- v-e-s- p-u-ô- t- s-r-s p-r-i- --------------------------------------- Plutôt tu viens, plutôt tu seras parti. 0
Нахьыжъы ухъу къэс, нахь гъэIылъыгъэ охъу. Plus on-v---l-it,-plus-o- ai---s--me--re à -’a---. P___ o_ v________ p___ o_ a___ s_ m_____ à l______ P-u- o- v-e-l-i-, p-u- o- a-m- s- m-t-r- à l-a-s-. -------------------------------------------------- Plus on vieillit, plus on aime se mettre à l’aise. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -