Разговорник

ad Гъогум   »   uk В дорозі

37 [щэкIырэ блырэ]

Гъогум

Гъогум

37 [тридцять сім]

37 [trydtsyatʹ sim]

В дорозі

V dorozi

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ украинский Играть в более
Ар (хъулъфыгъ) мотоциклкIэ мэзекIо. В-- ї-- на мо---икл-. В__ ї__ н_ м_________ В-н ї-е н- м-т-ц-к-і- --------------------- Він їде на мотоциклі. 0
V-n----- n- --t-t-y-l-. V__ ï__ n_ m__________ V-n i-d- n- m-t-t-y-l-. ----------------------- Vin ïde na mototsykli.
Ар (хъулъфыгъ) кушъхьэфачъэкIэ мэзекIо. В-- ї---на-вел-----д-. В__ ї__ н_ в__________ В-н ї-е н- в-л-с-п-д-. ---------------------- Він їде на велосипеді. 0
Vin ïde------l---p--i. V__ ï__ n_ v__________ V-n i-d- n- v-l-s-p-d-. ----------------------- Vin ïde na velosypedi.
Ар (хъулъфыгъ) лъэсэу макIо. Він---е-пі-ки. В__ й__ п_____ В-н й-е п-ш-и- -------------- Він йде пішки. 0
Vi- y-de pis--y. V__ y̆__ p______ V-n y-d- p-s-k-. ---------------- Vin y̆de pishky.
Ар (хъулъфыгъ) къухьэкIэ макIо. В-н-пл-в---а -ор--л-. В__ п____ н_ к_______ В-н п-и-е н- к-р-б-і- --------------------- Він пливе на кораблі. 0
Vin -lyve-na-kora-li. V__ p____ n_ k_______ V-n p-y-e n- k-r-b-i- --------------------- Vin plyve na korabli.
Ар (хъулъфыгъ) къуашъокIэ макIо. В---пли-е-на--о-н-. В__ п____ н_ ч_____ В-н п-и-е н- ч-в-і- ------------------- Він пливе на човні. 0
V-- -l-ve -- -h-vn-. V__ p____ n_ c______ V-n p-y-e n- c-o-n-. -------------------- Vin plyve na chovni.
Ар (хъулъфыгъ) есы. В-н пл-в-. В__ п_____ В-н п-и-е- ---------- Він пливе. 0
V----lyv-. V__ p_____ V-n p-y-e- ---------- Vin plyve.
Мыщ щыщынагъуа? Ч- тут н------ч-о? Ч_ т__ н__________ Ч- т-т н-б-з-е-н-? ------------------ Чи тут небезпечно? 0
Chy--ut--e---pec-no? C__ t__ n___________ C-y t-t n-b-z-e-h-o- -------------------- Chy tut nebezpechno?
Уизакъоу гъогогъу улъыхъузэ узекIоныр щынагъуа? Чи-неб---е-н--са--м- /---мій -о-о--ж-в-ти? Ч_ н_________ с_____ / с____ п____________ Ч- н-б-з-е-н- с-м-м- / с-м-й п-д-р-ж-в-т-? ------------------------------------------ Чи небезпечно самому / самій подорожувати? 0
C-y-n--ezpec--- s-m-m--/ sami----o---o-h--a-y? C__ n__________ s_____ / s____ p_____________ C-y n-b-z-e-h-o s-m-m- / s-m-y- p-d-r-z-u-a-y- ---------------------------------------------- Chy nebezpechno samomu / samiy̆ podorozhuvaty?
Чэщым утезекIухьаныр щынагъуа? Чи -ебезп-ч-- ----і са---у /-с-мі- г---т-? Ч_ н_________ в____ с_____ / с____ г______ Ч- н-б-з-е-н- в-о-і с-м-м- / с-м-й г-л-т-? ------------------------------------------ Чи небезпечно вночі самому / самій гуляти? 0
C-y-n--ez--c-no v--chi-s-mom- / samiy̆ h---a-y? C__ n__________ v_____ s_____ / s____ h_______ C-y n-b-z-e-h-o v-o-h- s-m-m- / s-m-y- h-l-a-y- ----------------------------------------------- Chy nebezpechno vnochi samomu / samiy̆ hulyaty?
Тэ тыгъощагъ. Ми---блука--. М_ з_________ М- з-б-у-а-и- ------------- Ми заблукали. 0
My---bl-kal-. M_ z_________ M- z-b-u-a-y- ------------- My zablukaly.
Тэ гъогу пхэндж тызытехьагъэр. Ми -- -е-ра--л-но-у--лях-. М_ н_ н____________ ш_____ М- н- н-п-а-и-ь-о-у ш-я-у- -------------------------- Ми на неправильному шляху. 0
My na ne-r-vyl-n-mu-------hu. M_ n_ n____________ s________ M- n- n-p-a-y-ʹ-o-u s-l-a-h-. ----------------------------- My na nepravylʹnomu shlyakhu.
Къэдгъэзэжьын фае. Ми --ви-н- ----рну--с-. М_ п______ п___________ М- п-в-н-і п-в-р-у-и-я- ----------------------- Ми повинні повернутися. 0
My po-y--- -o-ern------. M_ p______ p____________ M- p-v-n-i p-v-r-u-y-y-. ------------------------ My povynni povernutysya.
Тыдэ укъыщыуцумэ хъущта? Де--ожн----т--р-п-рк-ва-и--? Д_ м____ т__ п______________ Д- м-ж-а т-т п-и-а-к-в-т-с-? ---------------------------- Де можна тут припаркуватися? 0
De-mozh---tu-----p-rk-va-y-y-? D_ m_____ t__ p_______________ D- m-z-n- t-t p-y-a-k-v-t-s-a- ------------------------------ De mozhna tut pryparkuvatysya?
Машинэ уцупIэ мыщ щыIа? Чи-- тут -і--- ----п---овки? Ч_ є т__ м____ д__ п________ Ч- є т-т м-с-е д-я п-р-о-к-? ---------------------------- Чи є тут місце для парковки? 0
C-- -- -ut-m-s-s--d--a --r-ovk-? C__ y_ t__ m_____ d___ p________ C-y y- t-t m-s-s- d-y- p-r-o-k-? -------------------------------- Chy ye tut mistse dlya parkovky?
Сыд фэдизрэ мыщ ущытын уфит? Я---овго---жн- --- ст-я-и? Я_ д____ м____ т__ с______ Я- д-в-о м-ж-а т-т с-о-т-? -------------------------- Як довго можна тут стояти? 0
Ya- ---ho----h-a-tu- --oya--? Y__ d____ m_____ t__ s_______ Y-k d-v-o m-z-n- t-t s-o-a-y- ----------------------------- Yak dovho mozhna tut stoyaty?
Пцыкъомэ уатетышъуа? В- -ат-є-е-ь--- л-жа-? В_ к________ н_ л_____ В- к-т-є-е-ь н- л-ж-х- ---------------------- Ви катаєтесь на лижах? 0
Vy-kat--et-s- n-------kh? V_ k_________ n_ l_______ V- k-t-y-t-s- n- l-z-a-h- ------------------------- Vy katayetesʹ na lyzhakh?
УдэкIоен хъумэ пцыкъорыкIо лифтым уетIысхьа? Ви-----е-н- ли-н------фт- вго--? В_ ї____ н_ л______ л____ в_____ В- ї-е-е н- л-ж-о-у л-ф-і в-о-у- -------------------------------- Ви їдете на лижному ліфті вгору? 0
Vy ïd-te ---l--h-om--l-fti -h-ru? V_ ï____ n_ l_______ l____ v_____ V- i-d-t- n- l-z-n-m- l-f-i v-o-u- ---------------------------------- Vy ïdete na lyzhnomu lifti vhoru?
Мыщ пцыкъохэр бэджэндэу пштэнхэ плъэкIыщта? Т-т---ж-- ---т--ли-і-в пр----? Т__ м____ в____ л___ в п______ Т-т м-ж-а в-я-и л-ж- в п-о-а-? ------------------------------ Тут можна взяти лижі в прокат? 0
T-t-mozh----z--t- ----i-v p-o-at? T__ m_____ v_____ l____ v p______ T-t m-z-n- v-y-t- l-z-i v p-o-a-? --------------------------------- Tut mozhna vzyaty lyzhi v prokat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -