So’zlashuv kitobi

uz biror narsani oqlamoq 2   »   es dar explicaciones 2

76 [etmish olti]

biror narsani oqlamoq 2

biror narsani oqlamoq 2

76 [setenta y seis]

dar explicaciones 2

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Spanish O’ynang Ko’proq
Nega kelmadingiz? ¿P-- q---no-v---s--? ¿___ q__ n_ v_______ ¿-o- q-é n- v-n-s-e- -------------------- ¿Por qué no viniste?
Men kasal edim. Est----enferm- /-a. E_____ e______ /___ E-t-b- e-f-r-o /-a- ------------------- Estaba enfermo /-a.
Men kasal bolganim uchun kelmadim. N-------or--e -st-b--enfe-mo-/--. N_ f__ p_____ e_____ e______ /___ N- f-i p-r-u- e-t-b- e-f-r-o /-a- --------------------------------- No fui porque estaba enfermo /-a.
Nega u kelmadi? ¿--- q----o -i-- -e-l--? ¿___ q__ n_ v___ (______ ¿-o- q-é n- v-n- (-l-a-? ------------------------ ¿Por qué no vino (ella)?
U charchagan edi. E-t--a-ca-s---. E_____ c_______ E-t-b- c-n-a-a- --------------- Estaba cansada.
U charchaganidan kelmadi. No----o p---ue-e---b--cansad-. N_ v___ p_____ e_____ c_______ N- v-n- p-r-u- e-t-b- c-n-a-a- ------------------------------ No vino porque estaba cansada.
Nega u kelmadi? ¿-or--u- ---h- --n--o -é--? ¿___ q__ n_ h_ v_____ (____ ¿-o- q-é n- h- v-n-d- (-l-? --------------------------- ¿Por qué no ha venido (él)?
Uning xohishi yoq edi. No ---í- -a--s. N_ t____ g_____ N- t-n-a g-n-s- --------------- No tenía ganas.
U kelmadi, chunki u buni his qilmadi. N--ha v--ido-p--q-e--o--en-a--an--. N_ h_ v_____ p_____ n_ t____ g_____ N- h- v-n-d- p-r-u- n- t-n-a g-n-s- ----------------------------------- No ha venido porque no tenía ganas.
Nega kelmadingiz? ¿Po- -u- no--a-éis veni-----oso-ro- /-as-? ¿___ q__ n_ h_____ v_____ (________ /_____ ¿-o- q-é n- h-b-i- v-n-d- (-o-o-r-s /-a-)- ------------------------------------------ ¿Por qué no habéis venido (vosotros /-as)?
Mashinamiz buzildi. N--s--- c-che -st- e-t-op-a-o. N______ c____ e___ e__________ N-e-t-o c-c-e e-t- e-t-o-e-d-. ------------------------------ Nuestro coche está estropeado.
Mashinamiz buzilib qolgani uchun kelmadik. N- --mo- -en-do-porqu--n-est-o-co-he -s-á-e--ropea--. N_ h____ v_____ p_____ n______ c____ e___ e__________ N- h-m-s v-n-d- p-r-u- n-e-t-o c-c-e e-t- e-t-o-e-d-. ----------------------------------------------------- No hemos venido porque nuestro coche está estropeado.
Nega odamlar kelmadi? ¿--- q-é no h- -en-d--la ----e? ¿___ q__ n_ h_ v_____ l_ g_____ ¿-o- q-é n- h- v-n-d- l- g-n-e- ------------------------------- ¿Por qué no ha venido la gente?
Siz poyezdni qoldirdingiz. (-ll----ha----r--d--el-t-e-. (______ h__ p______ e_ t____ (-l-o-) h-n p-r-i-o e- t-e-. ---------------------------- (Ellos) han perdido el tren.
Poyezddan kechib qolgani uchun kelmadilar. N--ha- --n--o-p-r--e h-- p-rd-d- e- -r--. N_ h__ v_____ p_____ h__ p______ e_ t____ N- h-n v-n-d- p-r-u- h-n p-r-i-o e- t-e-. ----------------------------------------- No han venido porque han perdido el tren.
Nega kelmadingiz? ¿-or-qu- -o-h-s-ven-do? ¿___ q__ n_ h__ v______ ¿-o- q-é n- h-s v-n-d-? ----------------------- ¿Por qué no has venido?
Menga ruxsat berilmadi. N- p-de. N_ p____ N- p-d-. -------- No pude.
Men kelmadim, chunki ruxsat yoq edi. N- -- id--porque----pu--. N_ h_ i__ p_____ n_ p____ N- h- i-o p-r-u- n- p-d-. ------------------------- No he ido porque no pude.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -