So’zlashuv kitobi

uz biror narsani oqlamoq 2   »   fi perustella jotakin 2

76 [etmish olti]

biror narsani oqlamoq 2

biror narsani oqlamoq 2

76 [seitsemänkymmentäkuusi]

perustella jotakin 2

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Finnish O’ynang Ko’proq
Nega kelmadingiz? M---i e---u-lut? M____ e_ t______ M-k-i e- t-l-u-? ---------------- Miksi et tullut? 0
Men kasal edim. Oli--ki-e-. O___ k_____ O-i- k-p-ä- ----------- Olin kipeä. 0
Men kasal bolganim uchun kelmadim. En ---l--,-k-ska -l-n --pe-. E_ t______ k____ o___ k_____ E- t-l-u-, k-s-a o-i- k-p-ä- ---------------------------- En tullut, koska olin kipeä. 0
Nega u kelmadi? M------än-ei--u-lut? M____ h__ e_ t______ M-k-i h-n e- t-l-u-? -------------------- Miksi hän ei tullut? 0
U charchagan edi. H----l- -äs----. H__ o__ v_______ H-n o-i v-s-n-t- ---------------- Hän oli väsynyt. 0
U charchaganidan kelmadi. Hän-e- tull--- ko-k--oli -äs-n-t. H__ e_ t______ k____ o__ v_______ H-n e- t-l-u-, k-s-a o-i v-s-n-t- --------------------------------- Hän ei tullut, koska oli väsynyt. 0
Nega u kelmadi? M-k-- --n-e--tu--u-? M____ h__ e_ t______ M-k-i h-n e- t-l-u-? -------------------- Miksi hän ei tullut? 0
Uning xohishi yoq edi. H--t---- h-vi---nut. H____ e_ h__________ H-n-ä e- h-v-t-a-u-. -------------------- Häntä ei huvittanut. 0
U kelmadi, chunki u buni his qilmadi. H-n -i-t-llu-, k-sk--h-nt- -- h-v---a-u-. H__ e_ t______ k____ h____ e_ h__________ H-n e- t-l-u-, k-s-a h-n-ä e- h-v-t-a-u-. ----------------------------------------- Hän ei tullut, koska häntä ei huvittanut. 0
Nega kelmadingiz? Mik-i te --t- t-ll-et? M____ t_ e___ t_______ M-k-i t- e-t- t-l-e-t- ---------------------- Miksi te ette tulleet? 0
Mashinamiz buzildi. Auto--e-----i-k-. A______ o_ r_____ A-t-m-e o- r-k-i- ----------------- Automme on rikki. 0
Mashinamiz buzilib qolgani uchun kelmadik. Me--m-----llee-,-k-s-a-me-dän ----m-e-on ----i. M_ e___ t_______ k____ m_____ a______ o_ r_____ M- e-m- t-l-e-t- k-s-a m-i-ä- a-t-m-e o- r-k-i- ----------------------------------------------- Me emme tulleet, koska meidän automme on rikki. 0
Nega odamlar kelmadi? Mi-si-ihmiset---v-------eet? M____ i______ e____ t_______ M-k-i i-m-s-t e-v-t t-l-e-t- ---------------------------- Miksi ihmiset eivät tulleet? 0
Siz poyezdni qoldirdingiz. H- -yö---ty---t--u-----. H_ m___________ j_______ H- m-ö-ä-t-i-ä- j-n-s-a- ------------------------ He myöhästyivät junasta. 0
Poyezddan kechib qolgani uchun kelmadilar. H- e--ät t-ll--t, --s-- -y-häs-yi--t--unas--. H_ e____ t_______ k____ m___________ j_______ H- e-v-t t-l-e-t- k-s-a m-ö-ä-t-i-ä- j-n-s-a- --------------------------------------------- He eivät tulleet, koska myöhästyivät junasta. 0
Nega kelmadingiz? Mik-i-si-ä -t--ul---? M____ s___ e_ t______ M-k-i s-n- e- t-l-u-? --------------------- Miksi sinä et tullut? 0
Menga ruxsat berilmadi. E- -aanut --p-a. E_ s_____ l_____ E- s-a-u- l-p-a- ---------------- En saanut lupaa. 0
Men kelmadim, chunki ruxsat yoq edi. M--- en t-l--t, -o----e--sa------upaa. M___ e_ t______ k____ e_ s_____ l_____ M-n- e- t-l-u-, k-s-a e- s-a-u- l-p-a- -------------------------------------- Minä en tullut, koska en saanut lupaa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -