So’zlashuv kitobi

uz biror narsani oqlamoq 2   »   pl uzasadnić coś 2

76 [etmish olti]

biror narsani oqlamoq 2

biror narsani oqlamoq 2

76 [siedemdziesiąt sześć]

uzasadnić coś 2

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Polish O’ynang Ko’proq
Nega kelmadingiz? Dlacze---n-- pr--sz-dłe- - -r--sz-a-? D_______ n__ p__________ / p_________ D-a-z-g- n-e p-z-s-e-ł-ś / p-z-s-ł-ś- ------------------------------------- Dlaczego nie przyszedłeś / przyszłaś? 0
Men kasal edim. By--- ----y-/ By-----h---. B____ c____ / B____ c_____ B-ł-m c-o-y / B-ł-m c-o-a- -------------------------- Byłem chory / Byłam chora. 0
Men kasal bolganim uchun kelmadim. Nie-p-z-------m, b- był-m--ho-y-- -i--p----zł------ ---am --o-a. N__ p___________ b_ b____ c____ / N__ p_________ b_ b____ c_____ N-e p-z-s-e-ł-m- b- b-ł-m c-o-y / N-e p-z-s-ł-m- b- b-ł-m c-o-a- ---------------------------------------------------------------- Nie przyszedłem, bo byłem chory / Nie przyszłam, bo byłam chora. 0
Nega u kelmadi? D-----g- ----nie --z----a? D_______ o__ n__ p________ D-a-z-g- o-a n-e p-z-s-ł-? -------------------------- Dlaczego ona nie przyszła? 0
U charchagan edi. O-- by-a-zm--z---. O__ b___ z________ O-a b-ł- z-ę-z-n-. ------------------ Ona była zmęczona. 0
U charchaganidan kelmadi. On----e--r---z----p--i-wa--b--- --ę--ona. O__ n__ p________ p_______ b___ z________ O-a n-e p-z-s-ł-, p-n-e-a- b-ł- z-ę-z-n-. ----------------------------------------- Ona nie przyszła, ponieważ była zmęczona. 0
Nega u kelmadi? D-a-ze----n ni- ---y-z--ł? D_______ o_ n__ p_________ D-a-z-g- o- n-e p-z-s-e-ł- -------------------------- Dlaczego on nie przyszedł? 0
Uning xohishi yoq edi. O- ni- m-ał -ch---. O_ n__ m___ o______ O- n-e m-a- o-h-t-. ------------------- On nie miał ochoty. 0
U kelmadi, chunki u buni his qilmadi. On nie --zysz-dł,-b- -i- m--- ------. O_ n__ p_________ b_ n__ m___ o______ O- n-e p-z-s-e-ł- b- n-e m-a- o-h-t-. ------------------------------------- On nie przyszedł, bo nie miał ochoty. 0
Nega kelmadingiz? Dl-cz-----ie-p----zli---e? D_______ n__ p____________ D-a-z-g- n-e p-z-s-l-ś-i-? -------------------------- Dlaczego nie przyszliście? 0
Mashinamiz buzildi. N--z--a--ch-d-jest -op-ut-. N___ s_______ j___ p_______ N-s- s-m-c-ó- j-s- p-p-u-y- --------------------------- Nasz samochód jest popsuty. 0
Mashinamiz buzilib qolgani uchun kelmadik. Ni- -rz------m-- -o n----sa------ --s----ps--y. N__ p___________ b_ n___ s_______ j___ p_______ N-e p-z-s-l-ś-y- b- n-s- s-m-c-ó- j-s- p-p-u-y- ----------------------------------------------- Nie przyszliśmy, bo nasz samochód jest popsuty. 0
Nega odamlar kelmadi? Dl--zeg- ci lu-z-- --e pr-y--l-? D_______ c_ l_____ n__ p________ D-a-z-g- c- l-d-i- n-e p-z-s-l-? -------------------------------- Dlaczego ci ludzie nie przyszli? 0
Siz poyezdni qoldirdingiz. On-----ź-ili się-n---oc-ąg. O__ s_______ s__ n_ p______ O-i s-ó-n-l- s-ę n- p-c-ą-. --------------------------- Oni spóźnili się na pociąg. 0
Poyezddan kechib qolgani uchun kelmadilar. O-i-nie-prz-----, p-n-ew-- ---ź-i-i-s-ę na po-i--. O__ n__ p________ p_______ s_______ s__ n_ p______ O-i n-e p-z-s-l-, p-n-e-a- s-ó-n-l- s-ę n- p-c-ą-. -------------------------------------------------- Oni nie przyszli, ponieważ spóźnili się na pociąg. 0
Nega kelmadingiz? Dla-ze-- --- pr---zed--- --prz-szła-? D_______ n__ p__________ / p_________ D-a-z-g- n-e p-z-s-e-ł-ś / p-z-s-ł-ś- ------------------------------------- Dlaczego nie przyszedłeś / przyszłaś? 0
Menga ruxsat berilmadi. N-- mog-e--- m-gł--. N__ m_____ / m______ N-e m-g-e- / m-g-a-. -------------------- Nie mogłem / mogłam. 0
Men kelmadim, chunki ruxsat yoq edi. N-e-p----zedłem-----nie-m---e- - --e --zysz-a-, -o -----og--m. N__ p___________ b_ n__ m_____ / N__ p_________ b_ n__ m______ N-e p-z-s-e-ł-m- b- n-e m-g-e- / N-e p-z-s-ł-m- b- n-e m-g-a-. -------------------------------------------------------------- Nie przyszedłem, bo nie mogłem / Nie przyszłam, bo nie mogłam. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -