So’zlashuv kitobi

uz Poezdda   »   es En el tren

34 [ottiz tort]

Poezdda

Poezdda

34 [treinta y cuatro]

En el tren

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Spanish O’ynang Ko’proq
Bu Berlinga boradigan poyezdmi? ¿Es--s-e--l t--n-qu- va --B-rl--? ¿__ é___ e_ t___ q__ v_ a B______ ¿-s é-t- e- t-e- q-e v- a B-r-í-? --------------------------------- ¿Es éste el tren que va a Berlín?
Soat nechada poyezd ketadi? ¿-uá-----a-e ----re-? ¿______ s___ e_ t____ ¿-u-n-o s-l- e- t-e-? --------------------- ¿Cuándo sale el tren?
Poezd Berlinga qachon keladi? ¿--án-o--l-ga----t--n --Be----? ¿______ l____ e_ t___ a B______ ¿-u-n-o l-e-a e- t-e- a B-r-í-? ------------------------------- ¿Cuándo llega el tren a Berlín?
Kechirasiz, otishim mumkinmi? ¿--scul----m- --j- pas--? ¿_________ m_ d___ p_____ ¿-i-c-l-e- m- d-j- p-s-r- ------------------------- ¿Disculpe, me deja pasar?
Menimcha, bu joy meniki. Cr-o---e--s----s-m- -s--n-o. C___ q__ é___ e_ m_ a_______ C-e- q-e é-t- e- m- a-i-n-o- ---------------------------- Creo que éste es mi asiento.
Menimcha, siz mening ornimda otiribsiz. C-e---u--(u-te-)-e-tá-s-nta-o -n--- as--n--. C___ q__ (______ e___ s______ e_ m_ a_______ C-e- q-e (-s-e-) e-t- s-n-a-o e- m- a-i-n-o- -------------------------------------------- Creo que (usted) está sentado en mi asiento.
Uyquchi qayerda? ¿Dón---es-- -l-c-c-e---m-? ¿_____ e___ e_ c__________ ¿-ó-d- e-t- e- c-c-e-c-m-? -------------------------- ¿Dónde está el coche-cama?
Shpal poyezdning oxirida. El ---he-c-ma ------l--i--l-d-- --en. E_ c_________ e___ a_ f____ d__ t____ E- c-c-e-c-m- e-t- a- f-n-l d-l t-e-. ------------------------------------- El coche-cama está al final del tren.
Va ovqat mashinasi qayerda? - Boshida. ¿Y-d-----e--- e- -a-ó----s-a-r-nte? - -l-pri---pi-. ¿_ d____ e___ e_ v_________________ – A_ p_________ ¿- d-n-e e-t- e- v-g-n-r-s-a-r-n-e- – A- p-i-c-p-o- --------------------------------------------------- ¿Y dónde está el vagón-restaurante? – Al principio.
pastda uxlasam boladimi? ¿Pu-d--do---r --aj-? ¿_____ d_____ a_____ ¿-u-d- d-r-i- a-a-o- -------------------- ¿Puedo dormir abajo?
ortada uxlasam boladimi? ¿-uedo -------en------? ¿_____ d_____ e_ m_____ ¿-u-d- d-r-i- e- m-d-o- ----------------------- ¿Puedo dormir en medio?
yuqori qavatda uxlasam boladimi? ¿--e-- ---m----rr-b-? ¿_____ d_____ a______ ¿-u-d- d-r-i- a-r-b-? --------------------- ¿Puedo dormir arriba?
Biz qachon chegaradamiz? ¿Cu-nd--l-e--m-s --la --o-t-r-? ¿______ l_______ a l_ f________ ¿-u-n-o l-e-a-o- a l- f-o-t-r-? ------------------------------- ¿Cuándo llegamos a la frontera?
Berlinga sayohat qancha vaqt oladi? ¿-uánto dur---- --a-e a -er--n? ¿______ d___ e_ v____ a B______ ¿-u-n-o d-r- e- v-a-e a B-r-í-? ------------------------------- ¿Cuánto dura el viaje a Berlín?
Poyezd kechikdimi? ¿L---a------e- r-tr---? ¿_____ e_ t___ r_______ ¿-l-v- e- t-e- r-t-a-o- ----------------------- ¿Lleva el tren retraso?
Oqiydigan narsangiz bormi? ¿----e--us--d)--lg---a---le-r? ¿_____ (______ a___ p___ l____ ¿-i-n- (-s-e-) a-g- p-r- l-e-? ------------------------------ ¿Tiene (usted) algo para leer?
Bu yerdan yeb-ichish mumkinmi? ¿-e p--d---om-rar a--o-p-r--c---r y b---r--quí? ¿__ p____ c______ a___ p___ c____ y b____ a____ ¿-e p-e-e c-m-r-r a-g- p-r- c-m-r y b-b-r a-u-? ----------------------------------------------- ¿Se puede comprar algo para comer y beber aquí?
Iltimos, meni ertalab soat 7 da uygota olasizmi? ¿-odr-a (--t-----e--ertarm- a--a-------de ----a---a---o----vo-? ¿______ (______ d__________ a l__ 7___ d_ l_ m______ p__ f_____ ¿-o-r-a (-s-e-) d-s-e-t-r-e a l-s 7-0- d- l- m-ñ-n-, p-r f-v-r- --------------------------------------------------------------- ¿Podría (usted) despertarme a las 7:00 de la mañana, por favor?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -