So’zlashuv kitobi

uz biror narsani oqlamoq 2   »   px justificar qualquer coisa 2

76 [etmish olti]

biror narsani oqlamoq 2

biror narsani oqlamoq 2

76 [setenta e seis]

justificar qualquer coisa 2

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Portuguese (BR) O’ynang Ko’proq
Nega kelmadingiz? Po--q-- -----nã---e--? P__ q__ v___ n__ v____ P-r q-e v-c- n-o v-i-? ---------------------- Por que você não veio? 0
Men kasal edim. Eu-e-t-v----e-te. E_ e_____ d______ E- e-t-v- d-e-t-. ----------------- Eu estava doente. 0
Men kasal bolganim uchun kelmadim. E---ã--vi- por--e e-t--- d--n-e. E_ n__ v__ p_____ e_____ d______ E- n-o v-m p-r-u- e-t-v- d-e-t-. -------------------------------- Eu não vim porque estava doente. 0
Nega u kelmadi? Por--u- ela--ão vei-? P__ q__ e__ n__ v____ P-r q-e e-a n-o v-i-? --------------------- Por que ela não veio? 0
U charchagan edi. El- e--av- --m son-. E__ e_____ c__ s____ E-a e-t-v- c-m s-n-. -------------------- Ela estava com sono. 0
U charchaganidan kelmadi. E-a-não----o porq---es---- c-m son-. E__ n__ v___ p_____ e_____ c__ s____ E-a n-o v-i- p-r-u- e-t-v- c-m s-n-. ------------------------------------ Ela não veio porque estava com sono. 0
Nega u kelmadi? P---q-----e não-vei-? P__ q__ e__ n__ v____ P-r q-e e-e n-o v-i-? --------------------- Por que ele não veio? 0
Uning xohishi yoq edi. El- não--st--a--om-von-a-e. E__ n__ e_____ c__ v_______ E-e n-o e-t-v- c-m v-n-a-e- --------------------------- Ele não estava com vontade. 0
U kelmadi, chunki u buni his qilmadi. E-e n-o--e-o --rque-não e-tava c-m-von-a-e. E__ n__ v___ p_____ n__ e_____ c__ v_______ E-e n-o v-i- p-r-u- n-o e-t-v- c-m v-n-a-e- ------------------------------------------- Ele não veio porque não estava com vontade. 0
Nega kelmadingiz? P-r--ue vo--- não v--r--? P__ q__ v____ n__ v______ P-r q-e v-c-s n-o v-e-a-? ------------------------- Por que vocês não vieram? 0
Mashinamiz buzildi. O-no-s--c-r-o que-r-u. O n____ c____ q_______ O n-s-o c-r-o q-e-r-u- ---------------------- O nosso carro quebrou. 0
Mashinamiz buzilib qolgani uchun kelmadik. N-s -ã- vi---s--orque o -o--o-ca-ro q-e-ro-. N__ n__ v_____ p_____ o n____ c____ q_______ N-s n-o v-e-o- p-r-u- o n-s-o c-r-o q-e-r-u- -------------------------------------------- Nós não viemos porque o nosso carro quebrou. 0
Nega odamlar kelmadi? P-r --e-----e--- -esso-s n-o -ie--m? P__ q__ é q__ a_ p______ n__ v______ P-r q-e é q-e a- p-s-o-s n-o v-e-a-? ------------------------------------ Por que é que as pessoas não vieram? 0
Siz poyezdni qoldirdingiz. E-a--p--de-am------m . E___ p_______ o t___ . E-a- p-r-e-a- o t-e- . ---------------------- Elas perderam o trem . 0
Poyezddan kechib qolgani uchun kelmadilar. E-as não ---r-- -o-q-e---rdera-----re--. E___ n__ v_____ p_____ p_______ o t___ . E-a- n-o v-e-a- p-r-u- p-r-e-a- o t-e- . ---------------------------------------- Elas não vieram porque perderam o trem . 0
Nega kelmadingiz? P---que-que-v-c- n-- v-i-? P__ q__ q__ v___ n__ v____ P-r q-e q-e v-c- n-o v-i-? -------------------------- Por que que você não veio? 0
Menga ruxsat berilmadi. Não-p--e. N__ p____ N-o p-d-. --------- Não pude. 0
Men kelmadim, chunki ruxsat yoq edi. E--n---vim-po-que n-- ----. E_ n__ v__ p_____ n__ p____ E- n-o v-m p-r-u- n-o p-d-. --------------------------- Eu não vim porque não pude. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -