kozoynak
на-чале
н______
н-о-а-е
-------
наочале
0
n---ale
n______
n-o-a-e
-------
naočale
U kozoynakni unutdi.
О--ј- з-борави--сво-- --о---е.
О_ ј_ з________ с____ н_______
О- ј- з-б-р-в-о с-о-е н-о-а-е-
------------------------------
Он је заборавио своје наочале.
0
On -e-z----av-- -vo-e-n-očal-.
O_ j_ z________ s____ n_______
O- j- z-b-r-v-o s-o-e n-o-a-e-
------------------------------
On je zaboravio svoje naočale.
U kozoynakni unutdi.
Он је заборавио своје наочале.
On je zaboravio svoje naočale.
Uning kozoynagi qayerda?
Ма--де-с---у--а---л-?
М_ г__ с_ м_ н_______
М- г-е с- м- н-о-а-е-
---------------------
Ма где су му наочале?
0
M----e su ---naoč-l-?
M_ g__ s_ m_ n_______
M- g-e s- m- n-o-a-e-
---------------------
Ma gde su mu naočale?
Uning kozoynagi qayerda?
Ма где су му наочале?
Ma gde su mu naočale?
soat
сат
с__
с-т
---
сат
0
s-t
s__
s-t
---
sat
Uning soati buzilgan.
Њ--о---а- -е -о-в-рен.
Њ____ с__ ј_ п________
Њ-г-в с-т ј- п-к-а-е-.
----------------------
Његов сат је покварен.
0
N-e-o- -at j- ---v--e-.
N_____ s__ j_ p________
N-e-o- s-t j- p-k-a-e-.
-----------------------
Njegov sat je pokvaren.
Uning soati buzilgan.
Његов сат је покварен.
Njegov sat je pokvaren.
Soat devorga osilgan.
Са- -ис- н- --ду.
С__ в___ н_ з____
С-т в-с- н- з-д-.
-----------------
Сат виси на зиду.
0
S-t vis---a -i--.
S__ v___ n_ z____
S-t v-s- n- z-d-.
-----------------
Sat visi na zidu.
Soat devorga osilgan.
Сат виси на зиду.
Sat visi na zidu.
pasport
па-ош
п____
п-с-ш
-----
пасош
0
p---š
p____
p-s-š
-----
pasoš
U pasportini yoqotdi.
О---е -згуб-о-сво--п-с-ш.
О_ ј_ и______ с___ п_____
О- ј- и-г-б-о с-о- п-с-ш-
-------------------------
Он је изгубио свој пасош.
0
O------z---io--vo- pas-š.
O_ j_ i______ s___ p_____
O- j- i-g-b-o s-o- p-s-š-
-------------------------
On je izgubio svoj pasoš.
U pasportini yoqotdi.
Он је изгубио свој пасош.
On je izgubio svoj pasoš.
Uning pasporti qayerda?
Гд---е----а ње--в-па-о-?
Г__ ј_ о___ њ____ п_____
Г-е ј- о-д- њ-г-в п-с-ш-
------------------------
Где је онда његов пасош?
0
Gd- -e--n-- nj-gov ----š?
G__ j_ o___ n_____ p_____
G-e j- o-d- n-e-o- p-s-š-
-------------------------
Gde je onda njegov pasoš?
Uning pasporti qayerda?
Где је онда његов пасош?
Gde je onda njegov pasoš?
u - uning
он- --њи-ов-/ њи-о-а-/-----во
о__ – њ____ / њ_____ / њ_____
о-и – њ-х-в / њ-х-в- / њ-х-в-
-----------------------------
они – њихов / њихова / њихово
0
oni - nj-----/-nji------ nj----o
o__ – n_____ / n______ / n______
o-i – n-i-o- / n-i-o-a / n-i-o-o
--------------------------------
oni – njihov / njihova / njihovo
u - uning
они – њихов / њихова / њихово
oni – njihov / njihova / njihovo
Bolalar ota-onalarini topa olmaydilar.
Деца -е-мо-у-н------х-в- р-------.
Д___ н_ м___ н___ њ_____ р________
Д-ц- н- м-г- н-ћ- њ-х-в- р-д-т-љ-.
----------------------------------
Деца не могу наћи њихове родитеље.
0
Deca--e -o-u-na-́- ----o-e--o-it----.
D___ n_ m___ n___ n______ r_________
D-c- n- m-g- n-c-i n-i-o-e r-d-t-l-e-
-------------------------------------
Deca ne mogu naći njihove roditelje.
Bolalar ota-onalarini topa olmaydilar.
Деца не могу наћи њихове родитеље.
Deca ne mogu naći njihove roditelje.
Ammo keyin uning ota-onasi keladi!
Али -----ол--е-њихо-и-р-д-т-љи!
А__ е__ д_____ њ_____ р________
А-и е-о д-л-з- њ-х-в- р-д-т-љ-!
-------------------------------
Али ето долазе њихови родитељи!
0
A-i -t- do-a-e --i--vi r-d---lj-!
A__ e__ d_____ n______ r_________
A-i e-o d-l-z- n-i-o-i r-d-t-l-i-
---------------------------------
Ali eto dolaze njihovi roditelji!
Ammo keyin uning ota-onasi keladi!
Али ето долазе њихови родитељи!
Ali eto dolaze njihovi roditelji!
Siz - sizning
В--- ----- В--а /---ше
В_ – В__ / В___ / В___
В- – В-ш / В-ш- / В-ш-
----------------------
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
0
Vi-– -aš --V------Va-e
V_ – V__ / V___ / V___
V- – V-š / V-š- / V-š-
----------------------
Vi – Vaš / Vaša / Vaše
Siz - sizning
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
Vi – Vaš / Vaša / Vaše
Sayohatingiz qanday otdi, janob Myuller?
К-к-о--е-било-В-ш- -у-о--ње,--о-п-д-не-Мил-р?
К____ ј_ б___ В___ п________ г________ М_____
К-к-о ј- б-л- В-ш- п-т-в-њ-, г-с-о-и-е М-л-р-
---------------------------------------------
Какво је било Ваше путовање, господине Милер?
0
Ka--- je bil--V-š--put-v--j-,--o-p-d-n- M---r?
K____ j_ b___ V___ p_________ g________ M_____
K-k-o j- b-l- V-š- p-t-v-n-e- g-s-o-i-e M-l-r-
----------------------------------------------
Kakvo je bilo Vaše putovanje, gospodine Miler?
Sayohatingiz qanday otdi, janob Myuller?
Какво је било Ваше путовање, господине Милер?
Kakvo je bilo Vaše putovanje, gospodine Miler?
Xotiningiz qayerda, janob Myuller?
Г---ј- -а-а жена, --сп---н- -ил--?
Г__ ј_ В___ ж____ г________ М_____
Г-е ј- В-ш- ж-н-, г-с-о-и-е М-л-р-
----------------------------------
Где је Ваша жена, господине Милер?
0
G-- -- --š---e--,-g-s-o-ine-M-le-?
G__ j_ V___ ž____ g________ M_____
G-e j- V-š- ž-n-, g-s-o-i-e M-l-r-
----------------------------------
Gde je Vaša žena, gospodine Miler?
Xotiningiz qayerda, janob Myuller?
Где је Ваша жена, господине Милер?
Gde je Vaša žena, gospodine Miler?
Siz - sizning
Ви –-В-ш - ---а - -аше
В_ – В__ / В___ / В___
В- – В-ш / В-ш- / В-ш-
----------------------
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
0
Vi-– -a- - -aš- /--a-e
V_ – V__ / V___ / V___
V- – V-š / V-š- / V-š-
----------------------
Vi – Vaš / Vaša / Vaše
Siz - sizning
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
Vi – Vaš / Vaša / Vaše
Safaringiz qanday otdi, Shmidt xonim?
К--в--ј--б----В--- путов---,-гос--ђ- -----?
К____ ј_ б___ В___ п________ г______ Ш_____
К-к-о ј- б-л- В-ш- п-т-в-њ-, г-с-о-о Ш-и-т-
-------------------------------------------
Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт?
0
K-kv--j--bil--V------to-an-e,---spođo --id-?
K____ j_ b___ V___ p_________ g______ Š_____
K-k-o j- b-l- V-š- p-t-v-n-e- g-s-o-o Š-i-t-
--------------------------------------------
Kakvo je bilo Vaše putovanje, gospođo Šmidt?
Safaringiz qanday otdi, Shmidt xonim?
Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт?
Kakvo je bilo Vaše putovanje, gospođo Šmidt?
Eringiz qayerda, missis Smit?
Г---ј--Ва- -у---госпођ- Шмид-?
Г__ ј_ В__ м___ г______ Ш_____
Г-е ј- В-ш м-ж- г-с-о-о Ш-и-т-
------------------------------
Где је Ваш муж, госпођо Шмидт?
0
G---je---- m--, go-pođ--Š--dt?
G__ j_ V__ m___ g______ Š_____
G-e j- V-š m-ž- g-s-o-o Š-i-t-
------------------------------
Gde je Vaš muž, gospođo Šmidt?
Eringiz qayerda, missis Smit?
Где је Ваш муж, госпођо Шмидт?
Gde je Vaš muž, gospođo Šmidt?