So’zlashuv kitobi

uz Restoranda 2   »   sr У ресторану 2

30 [ottiz]

Restoranda 2

Restoranda 2

30 [тридесет]

30 [trideset]

У ресторану 2

U restoranu 2

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Serbian O’ynang Ko’proq
Iltimos, bitta olma sharbati. C---о--ја-ук---мо-и-. C__ о_ ј______ м_____ C-к о- ј-б-к-, м-л-м- --------------------- Cок од јабуке, молим. 0
Cok -d --b--e- -ol--. C__ o_ j______ m_____ C-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Cok od jabuke, molim.
Limonad, iltimos. Л--унад-, м--и-. Л________ м_____ Л-м-н-д-, м-л-м- ---------------- Лимунаду, молим. 0
L----a-u, m----. L________ m_____ L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim.
Pomidor sharbati, iltimos. Со---д-пар---јз-,----им. С__ о_ п_________ м_____ С-к о- п-р-д-ј-а- м-л-м- ------------------------ Сок од парадајза, молим. 0
S----d-p---dajza--m----. S__ o_ p_________ m_____ S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m- ------------------------ Sok od paradajza, molim.
Men bir qadah qizil sharob istayman. Ј---их--ад---ашу -рве-ог в-на. Ј_ б__ р___ ч___ ц______ в____ Ј- б-х р-д- ч-ш- ц-в-н-г в-н-. ------------------------------ Ја бих радо чашу црвеног вина. 0
Ja--i---ado --š- c------ -in-. J_ b__ r___ č___ c______ v____ J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu crvenog vina.
Men bir qadah oq sharob istayman. Ј- б---рад--ч-шу бе--г -и-а. Ј_ б__ р___ ч___ б____ в____ Ј- б-х р-д- ч-ш- б-л-г в-н-. ---------------------------- Ја бих радо чашу белог вина. 0
J- b-h-r-do----u-b-lo----na. J_ b__ r___ č___ b____ v____ J- b-h r-d- č-š- b-l-g v-n-. ---------------------------- Ja bih rado čašu belog vina.
Menga bir shisha gazlangan sharob kerak. Ј----- -а-о---а-у -а--ањца. Ј_ б__ р___ ф____ ш________ Ј- б-х р-д- ф-а-у ш-м-а-ц-. --------------------------- Ја бих радо флашу шампањца. 0
J- -ih r-do-f--š- š--p-nj--. J_ b__ r___ f____ š_________ J- b-h r-d- f-a-u š-m-a-j-a- ---------------------------- Ja bih rado flašu šampanjca.
Sizga baliq yoqadimi? Во--- л- ---у? В____ л_ р____ В-л-ш л- р-б-? -------------- Волиш ли рибу? 0
Vo--š----r---? V____ l_ r____ V-l-š l- r-b-? -------------- Voliš li ribu?
sizga mol goshti yoqadimi Во-и- -и г--е-ину? В____ л_ г________ В-л-ш л- г-в-д-н-? ------------------ Волиш ли говедину? 0
Vo-iš -----vedin-? V____ l_ g________ V-l-š l- g-v-d-n-? ------------------ Voliš li govedinu?
chochqa goshtini yoqtirasizmi Во--ш -и-с--њ-тину? В____ л_ с_________ В-л-ш л- с-и-е-и-у- ------------------- Волиш ли свињетину? 0
Vo-iš -i svi--e-inu? V____ l_ s__________ V-l-š l- s-i-j-t-n-? -------------------- Voliš li svinjetinu?
Men goshtsiz biror narsa xohlayman. Х--о / хт-ла--и- -е-то-бе- ----. Х___ / х____ б__ н____ б__ м____ Х-е- / х-е-а б-х н-ш-о б-з м-с-. -------------------------------- Хтео / хтела бих нешто без меса. 0
H-e------ela b-------o b-z--e-a. H___ / h____ b__ n____ b__ m____ H-e- / h-e-a b-h n-š-o b-z m-s-. -------------------------------- Hteo / htela bih nešto bez mesa.
Men sabzavotli lagan istayman. Хте--- хт--- --- -лату--а-по--ћем. Х___ / х____ б__ п____ с_ п_______ Х-е- / х-е-а б-х п-а-у с- п-в-ћ-м- ---------------------------------- Хтео / хтела бих плату са поврћем. 0
Hte- ------a b-------- sa -o-r-́em. H___ / h____ b__ p____ s_ p_______ H-e- / h-e-a b-h p-a-u s- p-v-c-e-. ----------------------------------- Hteo / htela bih platu sa povrćem.
Men uzoq davom etmaydigan narsani xohlayman. Хтео---х-----б-- неш-- --о-н--тр-ј- ду-о. Х___ / х____ б__ н____ ш__ н_ т____ д____ Х-е- / х-е-а б-х н-ш-о ш-о н- т-а-е д-г-. ----------------------------------------- Хтео / хтела бих нешто што не траје дуго. 0
Ht---- h-el--b-h -e----š-o--- tr-j- -ug-. H___ / h____ b__ n____ š__ n_ t____ d____ H-e- / h-e-a b-h n-š-o š-o n- t-a-e d-g-. ----------------------------------------- Hteo / htela bih nešto što ne traje dugo.
Buni guruch bilan xohlaysizmi? Ж----е-ли то --п-р-н--м? Ж_____ л_ т_ с п________ Ж-л-т- л- т- с п-р-н-e-? ------------------------ Желите ли то с пиринчeм? 0
Ž-l-t- li--o---p-rinče-? Ž_____ l_ t_ s p________ Ž-l-t- l- t- s p-r-n-e-? ------------------------ Želite li to s pirinčem?
Buni makaron bilan xohlaysizmi? Же-и-е-ли-то-с--езанци--? Ж_____ л_ т_ с р_________ Ж-л-т- л- т- с р-з-н-и-а- ------------------------- Желите ли то с резанцима? 0
Že--t-----to-s-reza---m-? Ž_____ l_ t_ s r_________ Ž-l-t- l- t- s r-z-n-i-a- ------------------------- Želite li to s rezancima?
Buni kartoshka bilan xohlaysizmi? Ж---те-л---о-- к-о-п-р--? Ж_____ л_ т_ с к_________ Ж-л-т- л- т- с к-о-п-р-м- ------------------------- Желите ли то с кромпиром? 0
Ž---t---i--- s--rom-ir-m? Ž_____ l_ t_ s k_________ Ž-l-t- l- t- s k-o-p-r-m- ------------------------- Želite li to s krompirom?
Bu yaxshi tamga ega emas. Т---- -иј--------. Т_ м_ н___ у______ Т- м- н-ј- у-у-н-. ------------------ То ми није укусно. 0
To ---ni-e---us--. T_ m_ n___ u______ T- m- n-j- u-u-n-. ------------------ To mi nije ukusno.
Ovqat sovuq. Ј-л- ј- х-а-но. Ј___ ј_ х______ Ј-л- ј- х-а-н-. --------------- Јело је хладно. 0
J-l--j- --a---. J___ j_ h______ J-l- j- h-a-n-. --------------- Jelo je hladno.
Men buni buyurmaganman. Т--ja ниса---ар-ч-о --н-р--ил-. Т_ j_ н____ н______ / н________ Т- j- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-. ------------------------------- То ja нисам наручио / наручила. 0
To-j- nisam --ruč-o----aru----. T_ j_ n____ n______ / n________ T- j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------- To ja nisam naručio / naručila.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -