So’zlashuv kitobi

uz U bilan ergash gaplar 1   »   sr Зависне реченице са да 1

91 [toqson bir]

U bilan ergash gaplar 1

U bilan ergash gaplar 1

91 [деведесет и један]

91 [devedeset i jedan]

Зависне реченице са да 1

Zavisne rečenice sa da 1

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Serbian O’ynang Ko’proq
Ertaga ob-havo yaxshi bolishi mumkin. В-еме--е---ж-а-сут-а-б--и-бо-е. В____ ћ_ м____ с____ б___ б____ В-е-е ћ- м-ж-а с-т-а б-т- б-љ-. ------------------------------- Време ће можда сутра бити боље. 0
Vr--- -́- -o-da su--a-biti-bol--. V____ ć_ m____ s____ b___ b_____ V-e-e c-e m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e- --------------------------------- Vreme će možda sutra biti bolje.
Qayerdan bilasiz? Од-----з--те то? О_____ з____ т__ О-а-л- з-а-е т-? ---------------- Одакле знате то? 0
O-akle zn----t-? O_____ z____ t__ O-a-l- z-a-e t-? ---------------- Odakle znate to?
Umid qilamanki, u yaxshilanadi. Ја се---д----а-ће-би----оље. Ј_ с_ н____ д_ ћ_ б___ б____ Ј- с- н-д-м д- ћ- б-т- б-љ-. ---------------------------- Ја се надам да ће бити боље. 0
J---e---d-m da će bi-- -ol-e. J_ s_ n____ d_ ć_ b___ b_____ J- s- n-d-m d- c-e b-t- b-l-e- ------------------------------ Ja se nadam da će biti bolje.
U albatta keladi. Он -о------а-ви- -и-урн-. О_ д_____ с_____ с_______ О- д-л-з- с-с-и- с-г-р-о- ------------------------- Он долази сасвим сигурно. 0
On-d--az- sa---- sigu---. O_ d_____ s_____ s_______ O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o- ------------------------- On dolazi sasvim sigurno.
bu xavfsizmi Да--и--- то --гурно? Д_ л_ ј_ т_ с_______ Д- л- ј- т- с-г-р-о- -------------------- Да ли је то сигурно? 0
D---i--e to ---urno? D_ l_ j_ t_ s_______ D- l- j- t- s-g-r-o- -------------------- Da li je to sigurno?
Men u kelayotganini bilaman. З-а- д- --------и. З___ д_ о_ д______ З-а- д- о- д-л-з-. ------------------ Знам да он долази. 0
Z--- da -- d--az-. Z___ d_ o_ d______ Z-a- d- o- d-l-z-. ------------------ Znam da on dolazi.
U albatta qongiroq qiladi. О- -е ---ур-о на--а--. О_ ћ_ с______ н_______ О- ћ- с-г-р-о н-з-а-и- ---------------------- Он ће сигурно назвати. 0
On-ć----gurno -azv--i. O_ ć_ s______ n_______ O- c-e s-g-r-o n-z-a-i- ----------------------- On će sigurno nazvati.
Haqiqatdan? Ства---? С_______ С-в-р-о- -------- Стварно? 0
S---rn-? S_______ S-v-r-o- -------- Stvarno?
Menimcha, u qongiroq qilmoqda. Ј- в--ује--да -е на-в-т-. Ј_ в______ д_ ћ_ н_______ Ј- в-р-ј-м д- ћ- н-з-а-и- ------------------------- Ја верујем да ће назвати. 0
J- ver-je- d--ć- n--v--i. J_ v______ d_ ć_ n_______ J- v-r-j-m d- c-e n-z-a-i- -------------------------- Ja verujem da će nazvati.
Sharob eski bolishi kerak. В--- ј- --г--н--с-а--. В___ ј_ с______ с_____ В-н- ј- с-г-р-о с-а-о- ---------------------- Вино је сигурно старо. 0
V--o-je -igu-n- -----. V___ j_ s______ s_____ V-n- j- s-g-r-o s-a-o- ---------------------- Vino je sigurno staro.
Siz aniq bilasizmi? З---е ли-то-сиг----? З____ л_ т_ с_______ З-а-е л- т- с-г-р-о- -------------------- Знате ли то сигурно? 0
Zn------ -o s---r-o? Z____ l_ t_ s_______ Z-a-e l- t- s-g-r-o- -------------------- Znate li to sigurno?
Menimcha, u keksa. Ја----т--ста-ља--д- је-ст-ро. Ј_ п____________ д_ ј_ с_____ Ј- п-е-п-с-а-љ-м д- ј- с-а-о- ----------------------------- Ја претпостављам да је старо. 0
Ja---et--st-v-----d- je-st--o. J_ p_____________ d_ j_ s_____ J- p-e-p-s-a-l-a- d- j- s-a-o- ------------------------------ Ja pretpostavljam da je staro.
Bizning xojayinimiz yaxshi korinadi. Н-ш-шеф доб---и-гл--а. Н__ ш__ д____ и_______ Н-ш ш-ф д-б-о и-г-е-а- ---------------------- Наш шеф добро изгледа. 0
N-š-še--dobro--z-led-. N__ š__ d____ i_______ N-š š-f d-b-o i-g-e-a- ---------------------- Naš šef dobro izgleda.
Sizningcha ... toping? С-а-ра-е ли? С_______ л__ С-а-р-т- л-? ------------ Сматрате ли? 0
Sma------li? S_______ l__ S-a-r-t- l-? ------------ Smatrate li?
Menimcha, u aslida juda chiroyli. С-ат-ам-----ак -рл- ---ро-и--л-да. С______ д_ ч__ в___ д____ и_______ С-а-р-м д- ч-к в-л- д-б-о и-г-е-а- ---------------------------------- Сматрам да чак врло добро изгледа. 0
Sm--r-m da ča- --lo-d---- i--led-. S______ d_ č__ v___ d____ i_______ S-a-r-m d- č-k v-l- d-b-o i-g-e-a- ---------------------------------- Smatram da čak vrlo dobro izgleda.
Rahbarning qiz dosti bolishi kerak. Ш-ф си-ур-о-има ---ојку. Ш__ с______ и__ д_______ Ш-ф с-г-р-о и-а д-в-ј-у- ------------------------ Шеф сигурно има девојку. 0
Še- --g-r-- im--d-voj--. Š__ s______ i__ d_______ Š-f s-g-r-o i-a d-v-j-u- ------------------------ Šef sigurno ima devojku.
Ular haqiqatan ham ishonishadimi? В-рује----и с-ва---? В_______ л_ с_______ В-р-ј-т- л- с-в-р-о- -------------------- Верујете ли стварно? 0
V--u-et- -i-s--a---? V_______ l_ s_______ V-r-j-t- l- s-v-r-o- -------------------- Verujete li stvarno?
Uning qiz dosti bolishi mumkin. Врл--је --гу-е да-----д---ј--. В___ ј_ м_____ д_ и__ д_______ В-л- ј- м-г-ћ- д- и-а д-в-ј-у- ------------------------------ Врло је могуће да има девојку. 0
Vrlo -e m-g-c----a-i-a -e--jku. V___ j_ m_____ d_ i__ d_______ V-l- j- m-g-c-e d- i-a d-v-j-u- ------------------------------- Vrlo je moguće da ima devojku.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -