So’zlashuv kitobi

uz egalik olmoshi 2   »   ar ‫ضمائر الملكية 2‬

67 [oltmish etti]

egalik olmoshi 2

egalik olmoshi 2

‫67 [سبعة وستون]

67 [sbaeat wastun]

‫ضمائر الملكية 2‬

damayir almalakiat 2

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Arabic O’ynang Ko’proq
kozoynak ال---رة ا______ ا-ن-ا-ة ------- النظارة 0
a--iza--t a________ a-n-z-r-t --------- alnizarat
U kozoynakni unutdi. ‫--- ن-ي ن-ار--. ‫___ ن__ ن______ ‫-ق- ن-ي ن-ا-ت-. ---------------- ‫لقد نسي نظارته. 0
laq-d n-s-ya n----atah. l____ n_____ n_________ l-q-d n-s-y- n-z-r-t-h- ----------------------- laqad nasiya nizaratah.
Uning kozoynagi qayerda? أ-ن--ظار-ت-؟ أ__ ن_______ أ-ن ن-ا-ا-ه- ------------ أين نظاراته؟ 0
ay-- nizar-ta-? a___ n_________ a-n- n-z-r-t-h- --------------- ayna nizaratah?
soat ‫ا----ة ‫______ ‫-ل-ا-ة ------- ‫الساعة 0
a--aet a_____ a-s-e- ------ alsaet
Uning soati buzilgan. ساع-- مك--ر-. س____ م______ س-ع-ه م-س-ر-. ------------- ساعته مكسورة. 0
s-e-tu---ak-u-a. s______ m_______ s-e-t-h m-k-u-a- ---------------- saeatuh maksura.
Soat devorga osilgan. ‫--سا-ة م-لق- عل- ا-حائ-. ‫______ م____ ع__ ا______ ‫-ل-ا-ة م-ل-ة ع-ى ا-ح-ئ-. ------------------------- ‫الساعة معلقة على الحائط. 0
alsae- -u-l-a-a----la- a-ha-i-. a_____ m________ e____ a_______ a-s-e- m-a-l-q-t e-l-a a-h-y-t- ------------------------------- alsaet muallaqat ealaa alhayit.
pasport ‫ج--- -ل--ر ‫____ ا____ ‫-و-ز ا-س-ر ----------- ‫جواز السفر 0
jaw-z--l--a--r j____ a_______ j-w-z a-s-a-a- -------------- jawaz alssafar
U pasportini yoqotdi. ‫لق---ق--جوا- ----. ‫___ ف__ ج___ س____ ‫-ق- ف-د ج-ا- س-ر-. ------------------- ‫لقد فقد جواز سفره. 0
laq-d f---d j--a---af-r--. l____ f____ j____ s_______ l-q-d f-q-d j-w-z s-f-r-h- -------------------------- laqad faqad jawaz safarih.
Uning pasporti qayerda? ‫أي---و-----ر-،-ي- -ر-؟ ‫___ ج___ س____ ي_ ت___ ‫-ي- ج-ا- س-ر-، ي- ت-ى- ----------------------- ‫أين جواز سفره، يا ترى؟ 0
a-na j-w-z -a-a-ih--ya--ar-? a___ j____ s_______ y_ t____ a-n- j-w-z s-f-r-h- y- t-r-? ---------------------------- ayna jawaz safarih, ya tara?
u - uning ‫هم-ـ-ـــ-------ه- / -ن---ـ----ــ ـ-ـ-ــ----ّ ‫__ ـ________ ـ___ / ه_ ـ_______ ـ_________ ‫-م ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ـ-ه- / ه-ّ ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ه-ّ --------------------------------------------- ‫هم ـــــــــ ــهم / هنّ ــــــــ ــــــــهنّ 0
h-m-- hu- - hu-n-— hun h__ — h__ / h___ — h__ h-m — h-m / h-n- — h-n ---------------------- hum — hum / hunn — hun
Bolalar ota-onalarini topa olmaydilar. ال---ال-ل--ي-تط-عو- ---ثور ع-ى-وا--ي-م. ا______ ل_ ي_______ ا_____ ع__ و_______ ا-أ-ف-ل ل- ي-ت-ي-و- ا-ع-و- ع-ى و-ل-ي-م- --------------------------------------- الأطفال لا يستطيعون العثور على والديهم. 0
alat-al -a y-s-a-ieun----ut--r ealaa--a--d----. a______ l_ y_________ a_______ e____ w_________ a-a-f-l l- y-s-a-i-u- a-e-t-u- e-l-a w-l-d-h-m- ----------------------------------------------- alatfal la yastatieun aleuthur ealaa walidihim.
Ammo keyin uning ota-onasi keladi! ولكن -نا يأ-- و-ل--ها! و___ ه__ ي___ و_______ و-ك- ه-ا ي-ت- و-ل-ا-ا- ---------------------- ولكن هنا يأتي والداها! 0
w-lak-- hu-a-ya-i --la-a--! w______ h___ y___ w________ w-l-k-n h-n- y-t- w-l-d-h-! --------------------------- walakun huna yati waladaha!
Siz - sizning ‫حض-تك---ـــــ- ــ---ـ--كَ / -نت ------ـ------ـ-ـ--َ ‫_____ ـ_______ ـ________ / أ__ ـ_______ ـ________ ‫-ض-ت- ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ك- / أ-ت ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ك- ---------------------------------------------------- ‫حضرتك ــــــــ ــــــــكَ / أنت ــــــــ ــــــــكَ 0
h-d-atu--- ka-/---t — -a h_______ — k_ / a__ — k_ h-d-a-u- — k- / a-t — k- ------------------------ hadratuk — ka / ant — ka
Sayohatingiz qanday otdi, janob Myuller? ‫--- ك-ن- ر--تك،--يد مو--؟ ‫___ ك___ ر_____ س__ م____ ‫-ي- ك-ن- ر-ل-ك- س-د م-ل-؟ -------------------------- ‫كيف كانت رحلتك، سيد مولر؟ 0
k-y- ----t --h-a-u-,-s-yi- m---r? k___ k____ r________ s____ m_____ k-y- k-n-t r-h-a-u-, s-y-d m-l-r- --------------------------------- kayf kanat rihlatuk, sayid mular?
Xotiningiz qayerda, janob Myuller? ‫--- ------ س-د مو--؟ ‫___ ز_____ س__ م____ ‫-ي- ز-ج-ك- س-د م-ل-؟ --------------------- ‫أين زوجتك، سيد مولر؟ 0
ayna z---at--, s-y-d -----? a___ z________ s____ m_____ a-n- z-w-a-u-, s-y-d m-l-r- --------------------------- ayna zawjatuk, sayid mular?
Siz - sizning ‫--رتُ---ـــ-ـ-ـ-----ــــ-----أنت ـ--ــ-ــ -ـ---ـ-ـكَ ‫_____ ـ_______ ـ_______ / أ__ ـ_______ ـ________ ‫-ض-ت-ك- ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ِ / أ-ت ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ك- ----------------------------------------------------- ‫حضرتُكِ ــــــــ ـــــــكِ / أنت ــــــــ ــــــــكَ 0
h-dr-tu---- -i ---nti — ki h________ — k_ / a___ — k_ h-d-a-u-i — k- / a-t- — k- -------------------------- hadratuki — ki / anti — ki
Safaringiz qanday otdi, Shmidt xonim? ‫--ف كا-ت -ح-----س-د----يت؟ ‫___ ك___ ر_____ س___ ش____ ‫-ي- ك-ن- ر-ل-ك- س-د- ش-ي-؟ --------------------------- ‫كيف كانت رحلتك، سيدة شميت؟ 0
k-y--k-na--rihl----- --yi-a-----m-t? k___ k____ r________ s______ s______ k-y- k-n-t r-h-a-u-, s-y-d-t s-a-i-? ------------------------------------ kayf kanat rihlatuk, sayidat shamit?
Eringiz qayerda, missis Smit? ‫أي- ز---، س--ة---يت؟ ‫___ ز____ س___ ش____ ‫-ي- ز-ج-، س-د- ش-ي-؟ --------------------- ‫أين زوجك، سيدة شميت؟ 0
a-n---aw--k- say-dat ---m-t? a___ z______ s______ s______ a-n- z-w-u-, s-y-d-t s-a-i-? ---------------------------- ayna zawjuk, sayidat shamit?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -