So’zlashuv kitobi

uz biror narsa qilishga ruxsat berilgan   »   sr нешто смети

73 [etmish uch]

biror narsa qilishga ruxsat berilgan

biror narsa qilishga ruxsat berilgan

73 [седамдесет и три]

73 [sedamdeset i tri]

нешто смети

nešto smeti

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Serbian O’ynang Ko’proq
Sizga allaqachon haydashga ruxsat berilganmi? С-еш л- в-ћ в--ит- а-то? С___ л_ в__ в_____ а____ С-е- л- в-ћ в-з-т- а-т-? ------------------------ Смеш ли већ возити ауто? 0
S------ ve-́-vo-iti -u--? S___ l_ v__ v_____ a____ S-e- l- v-c- v-z-t- a-t-? ------------------------- Smeš li već voziti auto?
Hali spirtli ichimliklar ichishga ruxsat berilganmi? С--ш -и в-ћ--ити --ко--л? С___ л_ в__ п___ а_______ С-е- л- в-ћ п-т- а-к-х-л- ------------------------- Смеш ли већ пити алкохол? 0
S--š--i ----------a--o---? S___ l_ v__ p___ a_______ S-e- l- v-c- p-t- a-k-h-l- -------------------------- Smeš li već piti alkohol?
Chet elga yolgiz bora olasizmi? См-- -и-већ сам-путо--т-----н---р-н-т--? С___ л_ в__ с__ п_______ у и____________ С-е- л- в-ћ с-м п-т-в-т- у и-о-т-а-с-в-? ---------------------------------------- Смеш ли већ сам путовати у иностранство? 0
S--š-li--e-́ s-- ----va-i u -n-s-r-n---o? S___ l_ v__ s__ p_______ u i____________ S-e- l- v-c- s-m p-t-v-t- u i-o-t-a-s-v-? ----------------------------------------- Smeš li već sam putovati u inostranstvo?
ruxsat berilgan смети с____ с-е-и ----- смети 0
s-e-i s____ s-e-i ----- smeti
Bu yerda chekishimiz mumkinmi? См-м--ли-о-д- -у-ит-? С____ л_ о___ п______ С-е-о л- о-д- п-ш-т-? --------------------- Смемо ли овде пушити? 0
Sm-m------v---puš-t-? S____ l_ o___ p______ S-e-o l- o-d- p-š-t-? --------------------- Smemo li ovde pušiti?
Bu yerda chekish mumkinmi? См- ---се--в---п-ш-т-? С__ л_ с_ о___ п______ С-е л- с- о-д- п-ш-т-? ---------------------- Сме ли се овде пушити? 0
Sme-li--e----e-puš-t-? S__ l_ s_ o___ p______ S-e l- s- o-d- p-š-t-? ---------------------- Sme li se ovde pušiti?
Kredit karta bilan tolay olasizmi? С-е л- -- плат-т- --е-ит----карт-цо-? С__ л_ с_ п______ к________ к________ С-е л- с- п-а-и-и к-е-и-н-м к-р-и-о-? ------------------------------------- Сме ли се платити кредитном картицом? 0
Sme--i-s--pla--t--kr-d-tnom kartic--? S__ l_ s_ p______ k________ k________ S-e l- s- p-a-i-i k-e-i-n-m k-r-i-o-? ------------------------------------- Sme li se platiti kreditnom karticom?
Chek orqali tolay olasizmi? См- ли-се пла---и-ч-ко-? С__ л_ с_ п______ ч_____ С-е л- с- п-а-и-и ч-к-м- ------------------------ Сме ли се платити чеком? 0
Sm- -i-se-plat-t--ček--? S__ l_ s_ p______ č_____ S-e l- s- p-a-i-i č-k-m- ------------------------ Sme li se platiti čekom?
Faqat naqd pul tolay olasizmi? С-е-ли-с--пл-т--и с--о--ото-----? С__ л_ с_ п______ с___ г_________ С-е л- с- п-а-и-и с-м- г-т-в-н-м- --------------------------------- Сме ли се платити само готовином? 0
Sme -- s------it- -a-- g---v--o-? S__ l_ s_ p______ s___ g_________ S-e l- s- p-a-i-i s-m- g-t-v-n-m- --------------------------------- Sme li se platiti samo gotovinom?
Men shunchaki telefon qilsam boladimi? С-е- ---те-е------т-? С___ л_ т____________ С-е- л- т-л-ф-н-р-т-? --------------------- Смем ли телефонирати? 0
S--m -- telef-nir-t-? S___ l_ t____________ S-e- l- t-l-f-n-r-t-? --------------------- Smem li telefonirati?
Sizdan bir narsa sorasam maylimi? См---ли---шт--пи-а--? С___ л_ н____ п______ С-е- л- н-ш-о п-т-т-? --------------------- Смем ли нешто питати? 0
S--- -i neš-- pi-ati? S___ l_ n____ p______ S-e- l- n-š-o p-t-t-? --------------------- Smem li nešto pitati?
Biror narsa aytsam maylimi? С-е---и--ешто ---и? С___ л_ н____ р____ С-е- л- н-ш-о р-ћ-? ------------------- Смем ли нешто рећи? 0
Sm-------e-t- r-ći? S___ l_ n____ r____ S-e- l- n-š-o r-c-i- -------------------- Smem li nešto reći?
Uning parkda uxlashiga ruxsat berilmagan. Он--е---- --а--ти-у----к-. О_ н_ с__ с______ у п_____ О- н- с-е с-а-а-и у п-р-у- -------------------------- Он не сме спавати у парку. 0
O- ne s-- -p--at--u p--k-. O_ n_ s__ s______ u p_____ O- n- s-e s-a-a-i u p-r-u- -------------------------- On ne sme spavati u parku.
U mashinada uxlay olmaydi. Он-не--м- -п---ти у-а-т-. О_ н_ с__ с______ у а____ О- н- с-е с-а-а-и у а-т-. ------------------------- Он не сме спавати у ауту. 0
On -e-s-e --a-a---u-au--. O_ n_ s__ s______ u a____ O- n- s-e s-a-a-i u a-t-. ------------------------- On ne sme spavati u autu.
Unga vokzalda uxlashi mumkin emas. Он---------па-----на-жел----ч-о- с-а-иц-. О_ н_ с__ с______ н_ ж__________ с_______ О- н- с-е с-а-а-и н- ж-л-з-и-к-ј с-а-и-и- ----------------------------------------- Он не сме спавати на железничкој станици. 0
O---e --e-sp----i na ---ezničk----t-n-c-. O_ n_ s__ s______ n_ ž__________ s_______ O- n- s-e s-a-a-i n- ž-l-z-i-k-j s-a-i-i- ----------------------------------------- On ne sme spavati na železničkoj stanici.
Bizga joy olsa boladimi? См--о -и --ст-? С____ л_ с_____ С-е-о л- с-с-и- --------------- Смемо ли сести? 0
Smemo-li se--i? S____ l_ s_____ S-e-o l- s-s-i- --------------- Smemo li sesti?
Menyuni olamizmi? С-емо--и-д--и---јел-в---? С____ л_ д_____ ј________ С-е-о л- д-б-т- ј-л-в-и-? ------------------------- Смемо ли добити јеловник? 0
Sm-mo -i---b-ti---l-vn--? S____ l_ d_____ j________ S-e-o l- d-b-t- j-l-v-i-? ------------------------- Smemo li dobiti jelovnik?
Alohida tolashimiz mumkinmi? М--емо--- ------и -дв--е--? М_____ л_ п______ о________ М-ж-м- л- п-а-и-и о-в-ј-н-? --------------------------- Можемо ли платити одвојено? 0
M--em--li--lati-i -d-oje-o? M_____ l_ p______ o________ M-ž-m- l- p-a-i-i o-v-j-n-? --------------------------- Možemo li platiti odvojeno?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -