So’zlashuv kitobi

uz orientatsiya   »   sr Оријентација

41 [qirq bir]

orientatsiya

orientatsiya

41 [четрдесет и један]

41 [četrdeset i jedan]

Оријентација

Orijentacija

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Serbian O’ynang Ko’proq
Turistik ofis qayerda? Г-- -е-ту-и---ч-а -г------? Г__ ј_ т_________ а________ Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-? --------------------------- Где је туристичка агенција? 0
Gd- -e --ris-ička -g--c---? G__ j_ t_________ a________ G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
Men uchun shahar xaritasi bormi? И--те--- к-рту---ад- -а -ене? И____ л_ к____ г____ з_ м____ И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-? ----------------------------- Имате ли карту града за мене? 0
Imat- -- ---tu----da z--m-n-? I____ l_ k____ g____ z_ m____ I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
Bu yerda mehmonxonadan xona band qilish mumkinmi? Мож- ли-с------ рез----сати -от----а со--? М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____ М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-? ------------------------------------------ Може ли се овде резервисати хотелска соба? 0
Mož- -- -- -vd---e--r-----i-----ls-a-s-b-? M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Eski shahar qayerda? Гд--ј- с-а-и --ад? Г__ ј_ с____ г____ Г-е ј- с-а-и г-а-? ------------------ Где је стари град? 0
G-- je-----i gr-d? G__ j_ s____ g____ G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
Sobor qayerda? Гд-----к---др--а? Г__ ј_ к_________ Г-е ј- к-т-д-а-а- ----------------- Где је катедрала? 0
Gde -- ---edra--? G__ j_ k_________ G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
Muzey qayerda? Где је-м-з--? Г__ ј_ м_____ Г-е ј- м-з-ј- ------------- Где је музеј? 0
G-e -- m-z-j? G__ j_ m_____ G-e j- m-z-j- ------------- Gde je muzej?
Markalarni qayerdan sotib olish mumkin? Г-е -е---гу--уп-т---ош--н-к- --р-и-е? Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______ Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е- ------------------------------------- Где се могу купити поштанске маркице? 0
G-- -e m--- --pit--po-t--s------ki--? G__ s_ m___ k_____ p________ m_______ G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e- ------------------------------------- Gde se mogu kupiti poštanske markice?
Qayerdan gul sotib olish mumkin? Г-- ----о-е к--ит----ећ-? Г__ с_ м___ к_____ ц_____ Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е- ------------------------- Где се може купити цвеће? 0
Gd--s- ---- k--iti-c--c--? G__ s_ m___ k_____ c_____ G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-? -------------------------- Gde se može kupiti cveće?
Chiptalarni qayerdan sotib olish mumkin? Г-- -е-м----купит- ---н- -ар--? Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____ Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е- ------------------------------- Где се могу купити возне карте? 0
G-e--e-m----k-pi-- -ozn------e? G__ s_ m___ k_____ v____ k_____ G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e- ------------------------------- Gde se mogu kupiti vozne karte?
Port qayerda? Где--- л---? Г__ ј_ л____ Г-е ј- л-к-? ------------ Где је лука? 0
Gd- je---ka? G__ j_ l____ G-e j- l-k-? ------------ Gde je luka?
Bozor qayerda? Гд--ј- --ја--? Г__ ј_ п______ Г-е ј- п-ј-ц-? -------------- Где је пијаца? 0
G-- ----i--ca? G__ j_ p______ G-e j- p-j-c-? -------------- Gde je pijaca?
Qala qayerda? Гд--је --м--? Г__ ј_ з_____ Г-е ј- з-м-к- ------------- Где је замак? 0
Gd- -e ---a-? G__ j_ z_____ G-e j- z-m-k- ------------- Gde je zamak?
Ekskursiya qachon boshlanadi? К--а --чиње------с-----) о---аза-? К___ п_____ (___________ о________ К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-? ---------------------------------- Када почиње (туристички) обилазак? 0
K--a po---je-(t-ri--------obila-a-? K___ p______ (___________ o________ K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ----------------------------------- Kada počinje (turistički) obilazak?
Ekskursiya qachon tugaydi? Ка-а--- -авршава -т-ри---ч-a)-оби-азак? К___ с_ з_______ (___________ о________ К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? --------------------------------------- Када се завршава (туристичкa) обилазак? 0
Ka-- -------š-v- (tur---ič-a----i-a-ak? K___ s_ z_______ (___________ o________ K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-? --------------------------------------- Kada se završava (turistička) obilazak?
Ekskursiya qancha davom etadi? К--ик- дуго т-а-- --у-ис-ич-a---б------? К_____ д___ т____ (___________ о________ К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? ---------------------------------------- Колико дуго траје (туристичкa) обилазак? 0
K---k--du-o -r-je --u--s-ičk-)----laza-? K_____ d___ t____ (___________ o________ K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-? ---------------------------------------- Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
Menga nemis tilini biladigan gid kerak. Ја жел-м-в-ди---к----г--ор-----ачки. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и- ------------------------------------ Ја желим водича који говори немачки. 0
Ja že----v-di-- k-----ovori--e--čk-. J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i- ------------------------------------ Ja želim vodiča koji govori nemački.
Menga italyan tilini biladigan gid kerak. Ја--ели- -------к-ји-г------и-а-ијанск-. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и- ---------------------------------------- Ја желим водича који говори италијански. 0
J- ž-l----o---a--o-i--o-ori it-li-a--k-. J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i- ---------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori italijanski.
Menga frantsuz tilini biladigan gid kerak. Ја --л-м-в--ич---ој- г-во---ф--н--с--. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и- -------------------------------------- Ја желим водича који говори француски. 0
Ja----i--v--i-----ji--ovori-fra-c---i. J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i- -------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori francuski.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -