መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2   »   ms Klausa bawahan dengan bahawa 2

92 [ተስዓንክልተን]

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2

92 [sembilan puluh dua]

Klausa bawahan dengan bahawa 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማሌዥያ ተፃወት ቡዙሕ
ምሕርናኽካ ይርብሸኒ። I-- men---gkel--- --y- --hawa--n-- b-r-e--k-r. I__ m____________ s___ b_____ a___ b__________ I-i m-n-e-g-e-k-n s-y- b-h-w- a-d- b-r-e-g-u-. ---------------------------------------------- Ini menjengkelkan saya bahawa anda berdengkur. 0
ብዙሕ ቢራ ምስታይካ ይሕርቐኒ። I-- m---engke-k-n----- b-h-wa --d--mi-um--a-y-k -i-. I__ m____________ s___ b_____ a___ m____ b_____ b___ I-i m-n-e-g-e-k-n s-y- b-h-w- a-d- m-n-m b-n-a- b-r- ---------------------------------------------------- Ini menjengkelkan saya bahawa anda minum banyak bir. 0
ኣዚኻ ዶንጊኻ ምምጻእካ ይሕርቐኒ። I---m-n-e-----ka-----a--ahaw- aw---sudah te-l--b--. I__ m____________ s___ b_____ a___ s____ t_________ I-i m-n-e-g-e-k-n s-y- b-h-w- a-a- s-d-h t-r-a-b-t- --------------------------------------------------- Ini menjengkelkan saya bahawa awak sudah terlambat. 0
ሓደ ሓኪም የድልዮ ዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ። S--- -e--a-a -ah-wa-d---p-rlu-a-------r. S___ p______ b_____ d__ p_______ d______ S-y- p-r-a-a b-h-w- d-a p-r-u-a- d-k-o-. ---------------------------------------- Saya percaya bahawa dia perlukan doktor. 0
ሓሚሙ ኢዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ። Sa-- -ercaya--a-a-- d-a s-k-t. S___ p______ b_____ d__ s_____ S-y- p-r-a-a b-h-w- d-a s-k-t- ------------------------------ Saya percaya bahawa dia sakit. 0
ሕጂ ደቂሱ ኢዩ ዘሎ ዝብል እምነት ኣሎኒ። S--a-pe---ya-bah----d-a--e-a---t-----s-ka-a--. S___ p______ b_____ d__ s_____ t____ s________ S-y- p-r-a-a b-h-w- d-a s-d-n- t-d-r s-k-r-n-. ---------------------------------------------- Saya percaya bahawa dia sedang tidur sekarang. 0
ተስፋ ንገብር ንሱ ንጓልና ክምርዓዋ። Ka-i be-har-- --ha-- d---ak-----r-ah--n de-ga----ak --r-m---- -ami. K___ b_______ b_____ d__ a___ b________ d_____ a___ p________ k____ K-m- b-r-a-a- b-h-w- d-a a-a- b-r-a-w-n d-n-a- a-a- p-r-m-u-n k-m-. ------------------------------------------------------------------- Kami berharap bahawa dia akan berkahwin dengan anak perempuan kami. 0
ተስፋ ንገብር ብዙሕ ገንዘብ ከህልዎ። Kami -e--a-ap --hawa-di- -e-p----i-b-nya----n-. K___ b_______ b_____ d__ m________ b_____ w____ K-m- b-r-a-a- b-h-w- d-a m-m-u-y-i b-n-a- w-n-. ----------------------------------------------- Kami berharap bahawa dia mempunyai banyak wang. 0
ተስፋ ንገብር፣ ሚልዮነር ክኸውን። Ka-i ---har-- baha-a ----seo-a-g-j-t--a-. K___ b_______ b_____ d__ s______ j_______ K-m- b-r-a-a- b-h-w- d-a s-o-a-g j-t-w-n- ----------------------------------------- Kami berharap bahawa dia seorang jutawan. 0
ሰበይትኻ ሓደጋ ከምዘጋነፋ ሰሚዐ። S--a -e-gar----aw---st-r- -wa- m-n----mi-kemal-n-a-. S___ d_____ b_____ i_____ a___ m________ k__________ S-y- d-n-a- b-h-w- i-t-r- a-a- m-n-a-a-i k-m-l-n-a-. ---------------------------------------------------- Saya dengar bahawa isteri awak mengalami kemalangan. 0
ኣብ ሆስፒታል ከምዘላ ሰሚዐ። Say--denga----ha-a --- --r-d---- --s---a-. S___ d_____ b_____ d__ b_____ d_ h________ S-y- d-n-a- b-h-w- d-a b-r-d- d- h-s-i-a-. ------------------------------------------ Saya dengar bahawa dia berada di hospital. 0
መኪናኻ ፈጺማ ከምዝተሰብረት ሰሚዐ። S----den----b--a-a --reta --a--r--a- sa-a-sek---. S___ d_____ b_____ k_____ a___ r____ s___ s______ S-y- d-n-a- b-h-w- k-r-t- a-a- r-s-k s-m- s-k-l-. ------------------------------------------------- Saya dengar bahawa kereta awak rosak sama sekali. 0
ብብምምጻእኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። S--- b-ra-a-g--bir--b--a-a a-da data--. S___ b_____ g______ b_____ a___ d______ S-y- b-r-s- g-m-i-a b-h-w- a-d- d-t-n-. --------------------------------------- Saya berasa gembira bahawa anda datang. 0
ተገዳስነት ብምህላውኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። S-ya b-r----g--bi-a ba-a-- a--a------n-t. S___ b_____ g______ b_____ a___ b________ S-y- b-r-s- g-m-i-a b-h-w- a-d- b-r-i-a-. ----------------------------------------- Saya berasa gembira bahawa anda berminat. 0
ነቲ ገዛ ክትገዝኡዎ ብምድላይኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። S--a-b---s---e-bi-a ---a-- a-d- ma---mem-e-i r------tu. S___ b_____ g______ b_____ a___ m___ m______ r____ i___ S-y- b-r-s- g-m-i-a b-h-w- a-d- m-h- m-m-e-i r-m-h i-u- ------------------------------------------------------- Saya berasa gembira bahawa anda mahu membeli rumah itu. 0
እታ ናይ መወዳእታ ቡስ ከይዳ ይትኸውን ስግኣት ኣሎኒ ። Saya--eras- -huat-r --h-wa---s-t-r-k--r -uda- ---da. S___ b_____ k______ b_____ b__ t_______ s____ t_____ S-y- b-r-s- k-u-t-r b-h-w- b-s t-r-k-i- s-d-h t-a-a- ---------------------------------------------------- Saya berasa khuatir bahawa bas terakhir sudah tiada. 0
ታክሲ ክንወስድ ኢና ዝብል ስግኣት ኣሎኒ። S-y--b------------r-b--a---k-t----r--ks- m-na-ki tek-i. S___ b_____ k______ b_____ k___ t_______ m______ t_____ S-y- b-r-s- k-u-t-r b-h-w- k-t- t-r-a-s- m-n-i-i t-k-i- ------------------------------------------------------- Saya berasa khuatir bahawa kita terpaksa menaiki teksi. 0
ገንዘብ ዘይብለይ ከይከውን ፈሪሐ‘ሎኹ። Sa-a--era-a -h-a--r--a-----s-y- tid-- me-punya---a-g -enga- s-y-. S___ b_____ k______ b_____ s___ t____ m________ w___ d_____ s____ S-y- b-r-s- k-u-t-r b-h-w- s-y- t-d-k m-m-u-y-i w-n- d-n-a- s-y-. ----------------------------------------------------------------- Saya berasa khuatir bahawa saya tidak mempunyai wang dengan saya. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -