መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ዱኳውንቲ   »   ms Kedai

53 [ሓምሳንሰለስተን]

ዱኳውንቲ

ዱኳውንቲ

53 [lima puluh tiga]

Kedai

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማሌዥያ ተፃወት ቡዙሕ
ናይ ስፖርት ዱኳን ንደሊ ኣሎና። K-------cari -e-a--suk-n. K___ m______ k____ s_____ K-m- m-n-a-i k-d-i s-k-n- ------------------------- Kami mencari kedai sukan. 0
እንዳ ስጋ ንድሊ ኣሎና። Kam- --ncar- ------daging. K___ m______ k____ d______ K-m- m-n-a-i k-d-i d-g-n-. -------------------------- Kami mencari kedai daging. 0
ቤት-መድሃኒት ፋርማሲ ንደሊ ኣሎና። Ka-i----c-r--far--s-. K___ m______ f_______ K-m- m-n-a-i f-r-a-i- --------------------- Kami mencari farmasi. 0
ሓደ ኩዑሶ ክንገዝእ ንደሊ ኣሎና ። Ka-i ma-u-m-mbeli b--a s--a-. K___ m___ m______ b___ s_____ K-m- m-h- m-m-e-i b-l- s-p-k- ----------------------------- Kami mahu membeli bola sepak. 0
ስላሚ(ዓይነት ስጋ) ክንገዝእ ደሊና እኮ። K-mi--ahu-m------ sa-ami. K___ m___ m______ s______ K-m- m-h- m-m-e-i s-l-m-. ------------------------- Kami mahu membeli salami. 0
መድሃኒታት ክንገዝእ ደሊና እኮ። K-mi m-h- m--bel----at. K___ m___ m______ u____ K-m- m-h- m-m-e-i u-a-. ----------------------- Kami mahu membeli ubat. 0
ሓደ ኩዑሶ ንክንገዝእ ናይ ስፖርት ዱኳን ንደሊ ኣሎና ። Ka---m---ari---d---suka- -nt-- m--b--- -ol- --pak. K___ m______ k____ s____ u____ m______ b___ s_____ K-m- m-n-a-i k-d-i s-k-n u-t-k m-m-e-i b-l- s-p-k- -------------------------------------------------- Kami mencari kedai sukan untuk membeli bola sepak. 0
ሳላሚ መታን ንክንገዝእ እንዳ ስጋ ንደሊ ኣሎና፣ ። Kam- me--ar- ke-ai--a-ing ---u---em--l---alam-. K___ m______ k____ d_____ u____ m______ s______ K-m- m-n-a-i k-d-i d-g-n- u-t-k m-m-e-i s-l-m-. ----------------------------------------------- Kami mencari kedai daging untuk membeli salami. 0
መድሃኒታት መታን ንክንገዝእ ቤት-መድሃኒት ንደሊ ኣሎና፣ ። Ka-- me--ari-f-rm-s- --t----embe-i-ub-t. K___ m______ f______ u____ m______ u____ K-m- m-n-a-i f-r-a-i u-t-k m-m-e-i u-a-. ---------------------------------------- Kami mencari farmasi untuk membeli ubat. 0
እንዳ ወርቂ እደሊ ኣሎኹ። Sa-----n--ri tu-----ema-. S___ m______ t_____ e____ S-y- m-n-a-i t-k-n- e-a-. ------------------------- Saya mencari tukang emas. 0
ዱኳን ፎቶ እደሊ ኣሎኹ። S-ya men--r--ked-- ------. S___ m______ k____ g______ S-y- m-n-a-i k-d-i g-m-a-. -------------------------- Saya mencari kedai gambar. 0
እንዳ-ዶልሺ እደሊ ኣሎኹ። S-ya m--ca-i -ed-i pastr-. S___ m______ k____ p______ S-y- m-n-a-i k-d-i p-s-r-. -------------------------- Saya mencari kedai pastri. 0
ቀለቤት ንኽገዝእ መዲበ ኣሎኹ። Say--bercadan- un-uk memb----c--c-n. S___ b________ u____ m______ c______ S-y- b-r-a-a-g u-t-k m-m-e-i c-n-i-. ------------------------------------ Saya bercadang untuk membeli cincin. 0
ፊልም ኝክገዝእ መዲበ ኣሎኹ። S-ya-b-rca-ang --t---memb--i-f-l--. S___ b________ u____ m______ f_____ S-y- b-r-a-a-g u-t-k m-m-e-i f-l-m- ----------------------------------- Saya bercadang untuk membeli filem. 0
ቶርታ ንክገዝእ መዲበ ኣሎኹ። Saya b----dan--u-tuk memb-li--e-. S___ b________ u____ m______ k___ S-y- b-r-a-a-g u-t-k m-m-e-i k-k- --------------------------------- Saya bercadang untuk membeli kek. 0
ቀለቤት መታን ክገዝእሓደ እንዳ ወርቂ እደሊ ኣሎኹ፣ ። S-----eda-- -enc--i-tuk-ng---a--un--- mem--l----n-in. S___ s_____ m______ t_____ e___ u____ m______ c______ S-y- s-d-n- m-n-a-i t-k-n- e-a- u-t-k m-m-e-i c-n-i-. ----------------------------------------------------- Saya sedang mencari tukang emas untuk membeli cincin. 0
ፊልም መታን ክገዝእሓደ እንዳ ፎቶ እደሊ ኣሎኹ፣ ። S-y- se--n---en--r-----ai-ga-b-r---tuk----beli fi-em. S___ s_____ m______ k____ g_____ u____ m______ f_____ S-y- s-d-n- m-n-a-i k-d-i g-m-a- u-t-k m-m-e-i f-l-m- ----------------------------------------------------- Saya sedang mencari kedai gambar untuk membeli filem. 0
ቶርታ መታን ክገዝእ ሓደ እንዳ ዶልሺ እደሊ ኣሎኹ፣ S--a -e--ng menc-ri-k--ai--a---i u--u--m---e-i-k-k. S___ s_____ m______ k____ p_____ u____ m______ k___ S-y- s-d-n- m-n-a-i k-d-i p-s-r- u-t-k m-m-e-i k-k- --------------------------------------------------- Saya sedang mencari kedai pastri untuk membeli kek. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -