መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣሉታ 2   »   ms Penafian 2

65 [ሱሳንሓሙሽተን]

ኣሉታ 2

ኣሉታ 2

65 [enam puluh lima]

Penafian 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማሌዥያ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ቀለቤት ክቡር ድዩ? A----- c------itu --ha-? A_____ c_____ i__ m_____ A-a-a- c-n-i- i-u m-h-l- ------------------------ Adakah cincin itu mahal? 0
ኖ፣ ሚእቲ ኦይሮ ጥራይ ኢዩ ዋግኡ። Ti-a-,---n--n--t- ha--a berh-----------s E-r-. T_____ c_____ i__ h____ b_______ s______ E____ T-d-k- c-n-i- i-u h-n-a b-r-a-g- s-r-t-s E-r-. ---------------------------------------------- Tidak, cincin itu hanya berharga seratus Euro. 0
ኣነ ግን ሓምሳ ጥራይ ኣለኒ። T--a---saya--any--mempu--a- l--- -u--h -u-o. T_____ s___ h____ m________ l___ p____ E____ T-t-p- s-y- h-n-a m-m-u-y-i l-m- p-l-h E-r-. -------------------------------------------- Tetapi saya hanya mempunyai lima puluh Euro. 0
ወዲእካ ዲኻ? Ad--a--a-----ud-- -e-esai? A_____ a___ s____ s_______ A-a-a- a-a- s-d-h s-l-s-i- -------------------------- Adakah awak sudah selesai? 0
ኖ ጌና ኣይወድኣኹን። T--a-- be--- ---i. T_____ b____ l____ T-d-k- b-l-m l-g-. ------------------ Tidak, belum lagi. 0
ግን ሕጂ ክውድእ‘የ። T--api -a-a --a- --l-s---t---k-lam- --g-. T_____ s___ a___ s______ t____ l___ l____ T-t-p- s-y- a-a- s-l-s-i t-d-k l-m- l-g-. ----------------------------------------- Tetapi saya akan selesai tidak lama lagi. 0
መረቕ ትደሊ ዲኻ። Ad---h-aw-k-m--- s-p --gi? A_____ a___ m___ s__ l____ A-a-a- a-a- m-h- s-p l-g-? -------------------------- Adakah awak mahu sup lagi? 0
ኖ መረቕ ኣይደለኹን። T--a----a-a t---k---hu ---i. T_____ s___ t____ m___ l____ T-d-k- s-y- t-d-k m-h- l-g-. ---------------------------- Tidak, saya tidak mahu lagi. 0
ግን ሓንቲ ኣይስ-ክሪም Tap- --tu ---i------i-. T___ s___ l___ a_______ T-p- s-t- l-g- a-s-r-m- ----------------------- Tapi satu lagi aiskrim. 0
ኣብዚ ነዊሕ ጌርካ ዲኻ? Ada-ah a--k su----l--- ti--g-- -i -i--? A_____ a___ s____ l___ t______ d_ s____ A-a-a- a-a- s-d-h l-m- t-n-g-l d- s-n-? --------------------------------------- Adakah awak sudah lama tinggal di sini? 0
ኖ፣ ሓደ ወርሒ ጥራይ። T-dak--ba-u-s-b-l--. T_____ b___ s_______ T-d-k- b-r- s-b-l-n- -------------------- Tidak, baru sebulan. 0
ግን ንብዙሓት ሰባት እየ ዝፈልጥ። T----i sa---suda--me--ena----a-a--or-ng. T_____ s___ s____ m________ r____ o_____ T-t-p- s-y- s-d-h m-n-e-a-i r-m-i o-a-g- ---------------------------------------- Tetapi saya sudah mengenali ramai orang. 0
ጽባሕ ንገዛኻ ትኸይድ ዲኻ? A------a--k-pu-a-- -- ---ah -s-k? A_____ a___ p_____ k_ r____ e____ A-a-a- a-a- p-l-n- k- r-m-h e-o-? --------------------------------- Adakah awak pulang ke rumah esok? 0
ኖ፣ ኣብ ቀዳመ-ሰንበት። Ti-a-, --n-a -a-a -u-u-g-----g-. T_____ h____ p___ h_____ m______ T-d-k- h-n-a p-d- h-j-n- m-n-g-. -------------------------------- Tidak, hanya pada hujung minggu. 0
ግን ሰንበት ክምለስ‘የ። Te--pi---ya -k-n -----li-pad- h------a-. T_____ s___ a___ k______ p___ h___ A____ T-t-p- s-y- a-a- k-m-a-i p-d- h-r- A-a-. ---------------------------------------- Tetapi saya akan kembali pada hari Ahad. 0
ጋልካ ዓባይ ድያ? A---ah-a--k----emp----awak s-dah--e-a-a? A_____ a___ p________ a___ s____ d______ A-a-a- a-a- p-r-m-u-n a-a- s-d-h d-w-s-? ---------------------------------------- Adakah anak perempuan awak sudah dewasa? 0
ኣይኮነትን ጌና ዓሰርተሸውዓተ ኢያ ዘላ። T-dak- -i- ------b-ru----t-ju- -elas-ta-un. T_____ d__ h____ b______ t____ b____ t_____ T-d-k- d-a h-n-a b-r-m-r t-j-h b-l-s t-h-n- ------------------------------------------- Tidak, dia hanya berumur tujuh belas tahun. 0
ግን ከኣ ሓደ ዓርኪ ኣለዋ ። T--api---a----ah-memp---a--t---n l---ki. T_____ d__ s____ m________ t____ l______ T-t-p- d-a s-d-h m-m-u-y-i t-m-n l-l-k-. ---------------------------------------- Tetapi dia sudah mempunyai teman lelaki. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -