መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ምእታው   »   da På hotellet – ankomst

27 [ዕስራንሸውዓተን]

ኣብ ሆተል - ምእታው

ኣብ ሆተል - ምእታው

27 [syvogtyve]

På hotellet – ankomst

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዴንማርክ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ? H-- I-e---e-igt --r--s-? H__ I e_ l_____ v_______ H-r I e- l-d-g- v-r-l-e- ------------------------ Har I et ledigt værelse? 0
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ። Jeg-h-- --st-lt -- v--e-s-. J__ h__ b______ e_ v_______ J-g h-r b-s-i-t e- v-r-l-e- --------------------------- Jeg har bestilt et værelse. 0
ሽመይ ሙለር እዩ። Mi- -a-n er--ü-l-r. M__ n___ e_ M______ M-t n-v- e- M-l-e-. ------------------- Mit navn er Müller. 0
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። Je- h-- bru- -o- ---en--l-vær--se. J__ h__ b___ f__ e_ e_____________ J-g h-r b-u- f-r e- e-k-l-v-r-l-e- ---------------------------------- Jeg har brug for et enkeltværelse. 0
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። J-g-ha- b--- fo- -- do---lt-ære-s-. J__ h__ b___ f__ e_ d______________ J-g h-r b-u- f-r e- d-b-e-t-æ-e-s-. ----------------------------------- Jeg har brug for et dobbeltværelse. 0
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ? H-a---ost-r---r---et p-r---t? H___ k_____ v_______ p__ n___ H-a- k-s-e- v-r-l-e- p-r n-t- ----------------------------- Hvad koster værelset per nat? 0
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ። J-- --l--ern- h--- et --re-s---ed bad. J__ v__ g____ h___ e_ v______ m__ b___ J-g v-l g-r-e h-v- e- v-r-l-e m-d b-d- -------------------------------------- Jeg vil gerne have et værelse med bad. 0
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ። Jeg --l ---ne-ha-e -t vær--se -ed--r-seb--. J__ v__ g____ h___ e_ v______ m__ b________ J-g v-l g-r-e h-v- e- v-r-l-e m-d b-u-e-a-. ------------------------------------------- Jeg vil gerne have et værelse med brusebad. 0
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ? M- jeg-s--v--el--t? M_ j__ s_ v________ M- j-g s- v-r-l-e-? ------------------- Må jeg se værelset? 0
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ? Er d-r ---ga-age? E_ d__ e_ g______ E- d-r e- g-r-g-? ----------------- Er der en garage? 0
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ? E- -e- e--penges---? E_ d__ e_ p_________ E- d-r e- p-n-e-k-b- -------------------- Er der et pengeskab? 0
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ? Er-der----fax? E_ d__ e_ f___ E- d-r e- f-x- -------------- Er der en fax? 0
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ። G-dt, je- t-ge---ær---e-. G____ j__ t____ v________ G-d-, j-g t-g-r v-r-l-e-. ------------------------- Godt, jeg tager værelset. 0
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ። H-r--r nø-le-ne. H__ e_ n________ H-r e- n-g-e-n-. ---------------- Her er nøglerne. 0
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ። He---r -i-----age. H__ e_ m__ b______ H-r e- m-n b-g-g-. ------------------ Her er min bagage. 0
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ? H-o-n-r er-d-- ---g-n-a-? H______ e_ d__ m_________ H-o-n-r e- d-r m-r-e-m-d- ------------------------- Hvornår er der morgenmad? 0
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ? Hv---å---r-de- f------? H______ e_ d__ f_______ H-o-n-r e- d-r f-o-o-t- ----------------------- Hvornår er der frokost? 0
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ? Hvo-n-r----------dda----d? H______ e_ d__ m__________ H-o-n-r e- d-r m-d-a-s-a-? -------------------------- Hvornår er der middagsmad? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -