արտահայտությունների գիրք

hy մեծ - փոքր   »   te పెద్దది-చిన్నది

68 [վաթսունութ]

մեծ - փոքր

մեծ - փոքր

68 [అరవై ఎనిమిది]

68 [Aravai enimidi]

పెద్దది-చిన్నది

Peddadi-cinnadi

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Telugu Խաղալ Ավելին
մեծ և փոքր ప---ద-ి---ియు చిన్న-ి పె___ మ__ చి___ ప-ద-ద-ి మ-ి-ు చ-న-న-ి --------------------- పెద్దది మరియు చిన్నది 0
P-dd--i ma---u cin---i P______ m_____ c______ P-d-a-i m-r-y- c-n-a-i ---------------------- Peddadi mariyu cinnadi
Փիղը մեծ է: ఏ---ు -ె----- -ంట---ి ఏ__ పె___ ఉం__ ఏ-ు-ు ప-ద-ద-ా ఉ-ట-ం-ి --------------------- ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది 0
Ēn--- pedd-gā --ṭu--i Ē____ p______ u______ Ē-u-u p-d-a-ā u-ṭ-n-i --------------------- Ēnugu peddagā uṇṭundi
Մուկը փոքր է: ఎల----ి-్--ిగా--ంటు-ది ఎ__ చి____ ఉం__ ఎ-ు- చ-న-న-ి-ా ఉ-ట-ం-ి ---------------------- ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది 0
E--k- cin------ u-----i E____ c________ u______ E-u-a c-n-a-i-ā u-ṭ-n-i ----------------------- Eluka cinnadigā uṇṭundi
մութ և լուսավոր చీ--ి-వెలుగు చీ______ చ-క-ి-వ-ల-గ- ------------ చీకటి-వెలుగు 0
C---ṭi-ve-u-u C____________ C-k-ṭ---e-u-u ------------- Cīkaṭi-velugu
Գիշերը մութ է: రాత్-ి---క-------టుం-ి రా__ చీ___ ఉం__ ర-త-ర- చ-క-ి-ా ఉ-ట-ం-ి ---------------------- రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది 0
Rā--i cīk-ṭig---ṇ----i R____ c_______ u______ R-t-i c-k-ṭ-g- u-ṭ-n-i ---------------------- Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
Օրը պայծառ է: ప-ల- వ--ు--ర---ె--ిమ్-ు-ుం---ది ప__ వె___ వె_______ ప-ల- వ-ల-త-ర- వ-ద-ి-్-ు-ు-ట-ం-ి ------------------------------- పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది 0
P--al- -e------ v-d----'mutuṇṭ-ndi P_____ v_______ v_________________ P-g-l- v-l-t-r- v-d-j-m-m-t-ṇ-u-d- ---------------------------------- Pagalu veluturu vedajim'mutuṇṭundi
ծեր և երիտասարդ ము-లి-----ు ము______ మ-స-ి-ప-ు-ు ----------- ముసలి-పడుచు 0
Mus----paḍucu M____________ M-s-l---a-u-u ------------- Musali-paḍucu
Մեր պապիկը շատ ծեր է: మ--తా----- చాలా ము-లి -ారు మా తా___ చా_ ము__ వా_ మ- త-త-ా-ు చ-ల- మ-స-ి వ-ర- -------------------------- మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు 0
M---ā-a-āru--ālā -u-al--vā-u M_ t_______ c___ m_____ v___ M- t-t-g-r- c-l- m-s-l- v-r- ---------------------------- Mā tātagāru cālā musali vāru
Յոթանասուն տարի առաջ նա երիտասարդ էր: 70 -ళ్-----ితం ఆ-న-ఇం-ా పడు-ు---ే ఉ-్--రు 7_ ఏ__ క్__ ఆ__ ఇం_ ప____ ఉ___ 7- ఏ-్- క-ర-త- ఆ-న ఇ-క- ప-ు-ు-ా-ే ఉ-్-ా-ు ----------------------------------------- 70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు 0
70-Ēḷ--------- -------ṅkā p--ucu-ā--------u 7_ Ē___ k_____ ā____ i___ p_________ u_____ 7- Ē-ḷ- k-i-a- ā-a-a i-k- p-ḍ-c-g-n- u-n-r- ------------------------------------------- 70 Ēḷḷa kritaṁ āyana iṅkā paḍucugānē unnāru
գեղեցիկ և տգեղ అం---కురూ-ి అం_____ అ-ద---ు-ూ-ి ----------- అందం-కురూపి 0
A---ṁ-k--ūpi A___________ A-d-ṁ-k-r-p- ------------ Andaṁ-kurūpi
Թիթեռը գեղեցիկ է: స----ోకచ---క---ద-గా--ం-ి సీ______ అం__ ఉం_ స-త-క-క-ి-ు- అ-ద-గ- ఉ-ద- ------------------------ సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది 0
S-t-k--a-ilu-- -n-aṅ-ā -n-i S_____________ a______ u___ S-t-k-k-c-l-k- a-d-ṅ-ā u-d- --------------------------- Sītākōkaciluka andaṅgā undi
Սարդը տգեղ է: సాల-డు-కురూ-ిగా----ి సా__ కు___ ఉం_ స-ల-డ- క-ర-ప-గ- ఉ-ద- -------------------- సాలీడు కురూపిగా ఉంది 0
Sāl--- -urū--gā u--i S_____ k_______ u___ S-l-ḍ- k-r-p-g- u-d- -------------------- Sālīḍu kurūpigā undi
գեր և նիհար లావు----నం లా_____ ల-వ---న-న- ---------- లావు-సన్నం 0
Lāvu-s-n--ṁ L__________ L-v---a-n-ṁ ----------- Lāvu-sannaṁ
Կինը հարյուր կիլոգրամով գեր է: వ-ద కి---ు-త--ే --ద--లావ----ఉన-నట్-----క-క వం_ కి__ తూ_ ఆ__ లా__ ఉ____ లె__ వ-ద క-ల-ల- త-గ- ఆ-ద- ల-వ-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క ------------------------------------------ వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క 0
V-n-a -ilō---t--ē----di -ā---ā unn-----le--a V____ k_____ t___ ā____ l_____ u______ l____ V-n-a k-l-l- t-g- ā-a-i l-v-g- u-n-ṭ-u l-k-a -------------------------------------------- Vanda kilōlu tūgē āḍadi lāvugā unnaṭlu lekka
Տղամարդը հիսուն կիլոգրամով նիհար է: యాభ--కి-ోల- త-గే --గ-ాడు సన-న-ా--న్న-్ల----క్క యా_ కి__ తూ_ మొ___ స___ ఉ____ లె__ య-భ- క-ల-ల- త-గ- మ-గ-ా-ు స-్-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క ---------------------------------------------- యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క 0
Y--ha--ki---- t-gē -------u-s-n--gā unna-l- -ekka Y_____ k_____ t___ m_______ s______ u______ l____ Y-b-a- k-l-l- t-g- m-g-v-ḍ- s-n-a-ā u-n-ṭ-u l-k-a ------------------------------------------------- Yābhai kilōlu tūgē mogavāḍu sannagā unnaṭlu lekka
թանկ և էժան ఖరీద--చ-క ఖ______ ఖ-ీ-ు-చ-క --------- ఖరీదు-చవక 0
Kh--īdu------a K_____________ K-a-ī-u-c-v-k- -------------- Kharīdu-cavaka
Մեքենան թանկ է: కారు -ర-దై-ది కా_ ఖ____ క-ర- ఖ-ీ-ై-ద- ------------- కారు ఖరీదైనది 0
K-----h--īdai---i K___ k___________ K-r- k-a-ī-a-n-d- ----------------- Kāru kharīdainadi
Թերթը էժան է: స--చా----రం-చ-క-నది స______ చ____ స-ా-ా-ప-్-ం చ-క-న-ి ------------------- సమాచారపత్రం చవకైనది 0
Sa-ācārap-tra- --vak-----i S_____________ c__________ S-m-c-r-p-t-a- c-v-k-i-a-i -------------------------- Samācārapatraṁ cavakainadi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -