արտահայտությունների գիրք

hy մեծ - փոքր   »   te పెద్దది-చిన్నది

68 [վաթսունութ]

մեծ - փոքր

մեծ - փոքր

68 [అరవై ఎనిమిది]

68 [Aravai enimidi]

పెద్దది-చిన్నది

Peddadi-cinnadi

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Telugu Խաղալ Ավելին
մեծ և փոքր ప-ద్--ి--రి-- చ-----ి పె___ మ__ చి___ ప-ద-ద-ి మ-ి-ు చ-న-న-ి --------------------- పెద్దది మరియు చిన్నది 0
P-dd-d- -ar--- -inn-di P______ m_____ c______ P-d-a-i m-r-y- c-n-a-i ---------------------- Peddadi mariyu cinnadi
Փիղը մեծ է: ఏ--గ- ప-ద--గ--ఉంట--ది ఏ__ పె___ ఉం__ ఏ-ు-ు ప-ద-ద-ా ఉ-ట-ం-ి --------------------- ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది 0
Ēnugu --dd-g---ṇ--n-i Ē____ p______ u______ Ē-u-u p-d-a-ā u-ṭ-n-i --------------------- Ēnugu peddagā uṇṭundi
Մուկը փոքր է: ఎ--క-చ------గ- -ంటు--ి ఎ__ చి____ ఉం__ ఎ-ు- చ-న-న-ి-ా ఉ-ట-ం-ి ---------------------- ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది 0
E--ka c------g- --ṭun-i E____ c________ u______ E-u-a c-n-a-i-ā u-ṭ-n-i ----------------------- Eluka cinnadigā uṇṭundi
մութ և լուսավոր చీకట----ల--ు చీ______ చ-క-ి-వ-ల-గ- ------------ చీకటి-వెలుగు 0
C--------l-gu C____________ C-k-ṭ---e-u-u ------------- Cīkaṭi-velugu
Գիշերը մութ է: ర-త-ర- -ీ--ి-- ---ుంది రా__ చీ___ ఉం__ ర-త-ర- చ-క-ి-ా ఉ-ట-ం-ి ---------------------- రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది 0
R--ri--īk-ṭ-gā----u--i R____ c_______ u______ R-t-i c-k-ṭ-g- u-ṭ-n-i ---------------------- Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
Օրը պայծառ է: పగ-ు వె-ు--రు -----మ్మ-త--టుంది ప__ వె___ వె_______ ప-ల- వ-ల-త-ర- వ-ద-ి-్-ు-ు-ట-ం-ి ------------------------------- పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది 0
Pagalu ------ru v--a--m'm--uṇṭ---i P_____ v_______ v_________________ P-g-l- v-l-t-r- v-d-j-m-m-t-ṇ-u-d- ---------------------------------- Pagalu veluturu vedajim'mutuṇṭundi
ծեր և երիտասարդ మ---ి-ప---ు ము______ మ-స-ి-ప-ు-ు ----------- ముసలి-పడుచు 0
M----i-p-ḍ--u M____________ M-s-l---a-u-u ------------- Musali-paḍucu
Մեր պապիկը շատ ծեր է: మా --త-ా-----ల--ముస-ి వా-ు మా తా___ చా_ ము__ వా_ మ- త-త-ా-ు చ-ల- మ-స-ి వ-ర- -------------------------- మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు 0
Mā -āt-g-r- cā-ā m--al---ā-u M_ t_______ c___ m_____ v___ M- t-t-g-r- c-l- m-s-l- v-r- ---------------------------- Mā tātagāru cālā musali vāru
Յոթանասուն տարի առաջ նա երիտասարդ էր: 7----్ళ-క-ర-త---యన ఇ-క- -డుచ--ా-ే-ఉన్---ు 7_ ఏ__ క్__ ఆ__ ఇం_ ప____ ఉ___ 7- ఏ-్- క-ర-త- ఆ-న ఇ-క- ప-ు-ు-ా-ే ఉ-్-ా-ు ----------------------------------------- 70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు 0
70 Ē-ḷa kr--aṁ -y----iṅk- p-ḍu--gān- un-āru 7_ Ē___ k_____ ā____ i___ p_________ u_____ 7- Ē-ḷ- k-i-a- ā-a-a i-k- p-ḍ-c-g-n- u-n-r- ------------------------------------------- 70 Ēḷḷa kritaṁ āyana iṅkā paḍucugānē unnāru
գեղեցիկ և տգեղ అ-ద----ర--ి అం_____ అ-ద---ు-ూ-ి ----------- అందం-కురూపి 0
A-----k--ū-i A___________ A-d-ṁ-k-r-p- ------------ Andaṁ-kurūpi
Թիթեռը գեղեցիկ է: స-తాకోక---ుక --దం-ా ---ి సీ______ అం__ ఉం_ స-త-క-క-ి-ు- అ-ద-గ- ఉ-ద- ------------------------ సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది 0
S---kō-ac-lu-a --daṅgā-un-i S_____________ a______ u___ S-t-k-k-c-l-k- a-d-ṅ-ā u-d- --------------------------- Sītākōkaciluka andaṅgā undi
Սարդը տգեղ է: సాలీ-ు క-ర--ి-ా-ఉంది సా__ కు___ ఉం_ స-ల-డ- క-ర-ప-గ- ఉ-ద- -------------------- సాలీడు కురూపిగా ఉంది 0
S-l--u-k-rūp-g- -n-i S_____ k_______ u___ S-l-ḍ- k-r-p-g- u-d- -------------------- Sālīḍu kurūpigā undi
գեր և նիհար ల--ు-స-్-ం లా_____ ల-వ---న-న- ---------- లావు-సన్నం 0
L-v--sann-ṁ L__________ L-v---a-n-ṁ ----------- Lāvu-sannaṁ
Կինը հարյուր կիլոգրամով գեր է: వంద -ి--లు-త-----డ-----వు-ా--న-నట్-ు----్క వం_ కి__ తూ_ ఆ__ లా__ ఉ____ లె__ వ-ద క-ల-ల- త-గ- ఆ-ద- ల-వ-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క ------------------------------------------ వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క 0
V--da -il--u tū---ā-a---l-v-g- -n--ṭl- lek-a V____ k_____ t___ ā____ l_____ u______ l____ V-n-a k-l-l- t-g- ā-a-i l-v-g- u-n-ṭ-u l-k-a -------------------------------------------- Vanda kilōlu tūgē āḍadi lāvugā unnaṭlu lekka
Տղամարդը հիսուն կիլոգրամով նիհար է: యాభ---ిలో-ు-త-గే--ొగవాడ--సన--గా-ఉన్----ు---క-క యా_ కి__ తూ_ మొ___ స___ ఉ____ లె__ య-భ- క-ల-ల- త-గ- మ-గ-ా-ు స-్-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క ---------------------------------------------- యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క 0
Y--hai--------t-----o-avāḍ- s-n---ā un-a-lu l--ka Y_____ k_____ t___ m_______ s______ u______ l____ Y-b-a- k-l-l- t-g- m-g-v-ḍ- s-n-a-ā u-n-ṭ-u l-k-a ------------------------------------------------- Yābhai kilōlu tūgē mogavāḍu sannagā unnaṭlu lekka
թանկ և էժան ఖ-ీ-ు-చవక ఖ______ ఖ-ీ-ు-చ-క --------- ఖరీదు-చవక 0
Kh---du--a-aka K_____________ K-a-ī-u-c-v-k- -------------- Kharīdu-cavaka
Մեքենան թանկ է: కార--ఖ-ీ--నది కా_ ఖ____ క-ర- ఖ-ీ-ై-ద- ------------- కారు ఖరీదైనది 0
Kār- k-a--daina-i K___ k___________ K-r- k-a-ī-a-n-d- ----------------- Kāru kharīdainadi
Թերթը էժան է: సమ---రపత్రం-చ-కై--ి స______ చ____ స-ా-ా-ప-్-ం చ-క-న-ి ------------------- సమాచారపత్రం చవకైనది 0
S--ā-ā---a-ra--c-va--in--i S_____________ c__________ S-m-c-r-p-t-a- c-v-k-i-a-i -------------------------- Samācārapatraṁ cavakainadi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -