పదబంధం పుస్తకం

te సమావేశం   »   ro Întâlnire

24 [ఇరవై నాలుగు]

సమావేశం

సమావేశం

24 [douăzeci şi patru]

Întâlnire

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు రొమేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా? Ai--i-rd---a-to-uz-l? A_ p______ a_________ A- p-e-d-t a-t-b-z-l- --------------------- Ai pierdut autobuzul? 0
నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను T---m----ep---------ăta-e--e-o-ă. T____ a_______ o j_______ d_ o___ T---m a-t-p-a- o j-m-t-t- d- o-ă- --------------------------------- Te-am aşteptat o jumătate de oră. 0
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా? N- -----lef-n---mo-i---- ti-e? N_ a_ t________ m____ l_ t____ N- a- t-l-f-n-l m-b-l l- t-n-? ------------------------------ Nu ai telefonul mobil la tine? 0
ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి! Să f-i d-t- --it-ar---unctu--! S_ f__ d___ v_______ p________ S- f-i d-t- v-i-o-r- p-n-t-a-! ------------------------------ Să fii data viitoare punctual! 0
ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి! Să-iei ---a---ito-r--un --x-! S_ i__ d___ v_______ u_ t____ S- i-i d-t- v-i-o-r- u- t-x-! ----------------------------- Să iei data viitoare un taxi! 0
ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి! S- ie- --t-------a-- - u-br--- cu-tin-! S_ i__ d___ v_______ o u______ c_ t____ S- i-i d-t- v-i-o-r- o u-b-e-ă c- t-n-! --------------------------------------- Să iei data viitoare o umbrelă cu tine! 0
రేపు నాకు సెలవు ఉంది Mâ--- s--- liber - -. M____ s___ l____ / ă_ M-i-e s-n- l-b-r / ă- --------------------- Mâine sunt liber / ă. 0
మనం రేపు కలుద్దామా? Ne-întâln-m -â--e? N_ î_______ m_____ N- î-t-l-i- m-i-e- ------------------ Ne întâlnim mâine? 0
క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను Îmi pa-e ---,---- mâ-ne-nu pot e-. Î__ p___ r___ d__ m____ n_ p__ e__ Î-i p-r- r-u- d-r m-i-e n- p-t e-. ---------------------------------- Îmi pare rău, dar mâine nu pot eu. 0
ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా? Ai-p-anuri ---tr- -ee--n-ul---est-? A_ p______ p_____ w________ a______ A- p-a-u-i p-n-r- w-e-e-d-l a-e-t-? ----------------------------------- Ai planuri pentru weekendul acesta? 0
లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా? S----- -----o -ntâln-re? S__ a_ d___ o î_________ S-u a- d-j- o î-t-l-i-e- ------------------------ Sau ai deja o întâlnire? 0
నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి Îţi-p----n s---- -ntâl--m -----eke-d. Î__ p_____ s_ n_ î_______ î_ w_______ Î-i p-o-u- s- n- î-t-l-i- î- w-e-e-d- ------------------------------------- Îţi propun să ne întâlnim în weekend. 0
మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా? F-ce- -- ----i-? F____ u_ p______ F-c-m u- p-c-i-? ---------------- Facem un picnic? 0
మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా? M-rg-- ----tr---? M_____ l_ ş______ M-r-e- l- ş-r-n-? ----------------- Mergem la ştrand? 0
మనం పర్వతాల మీదకు? Me--e- l- mu---? M_____ l_ m_____ M-r-e- l- m-n-e- ---------------- Mergem la munte? 0
నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను T- -a- -- la b----. T_ i__ d_ l_ b_____ T- i-u d- l- b-r-u- ------------------- Te iau de la birou. 0
నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను Te--a- de ---s-. T_ i__ d_ a_____ T- i-u d- a-a-ă- ---------------- Te iau de acasă. 0
నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను T- ia- --n---a-ia -- a--o--z. T_ i__ d__ s_____ d_ a_______ T- i-u d-n s-a-i- d- a-t-b-z- ----------------------------- Te iau din staţia de autobuz. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -