పదబంధం పుస్తకం

te వ్యక్తులు   »   et Inimesed

1 [ఒకటి]

వ్యక్తులు

వ్యక్తులు

1 [üks]

Inimesed

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఏస్టోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను m-na m___ m-n- ---- mina 0
నేను మరియు నువ్వు mi-- j- -ina m___ j_ s___ m-n- j- s-n- ------------ mina ja sina 0
మన ఇద్దరం me-e mõlemad m___ m______ m-i- m-l-m-d ------------ meie mõlemad 0
అతను t-ma t___ t-m- ---- tema 0
అతను మరియు ఆమె t-m- j----ma t___ j_ t___ t-m- j- t-m- ------------ tema ja tema 0
వారిద్దరూ n-m-- -õl--ad n____ m______ n-m-d m-l-m-d ------------- nemad mõlemad 0
పురుషుడు me-s m___ m-e- ---- mees 0
స్త్రీ na-ne n____ n-i-e ----- naine 0
పిల్లవాడు l-ps l___ l-p- ---- laps 0
కుటుంబం pe--k-nd p_______ p-r-k-n- -------- perekond 0
నా కుటుంబం mi-u-p---k--d m___ p_______ m-n- p-r-k-n- ------------- minu perekond 0
నా కుటుంబం ఇక్కడ ఉంది Minu-per-k-nd on-s--n. M___ p_______ o_ s____ M-n- p-r-k-n- o- s-i-. ---------------------- Minu perekond on siin. 0
నేను ఇక్కడ ఉన్నాను M-na --e- sii-. M___ o___ s____ M-n- o-e- s-i-. --------------- Mina olen siin. 0
నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నావు Si---o--d-s-in. S___ o___ s____ S-n- o-e- s-i-. --------------- Sina oled siin. 0
అతను, ఆమె ఇక్కడ ఉన్నారు T-ma -- s--n j---e-- o---i-n. T___ o_ s___ j_ t___ o_ s____ T-m- o- s-i- j- t-m- o- s-i-. ----------------------------- Tema on siin ja tema on siin. 0
మేము ఇక్కడ ఉన్నాము M-ie--lem- s-i-. M___ o____ s____ M-i- o-e-e s-i-. ---------------- Meie oleme siin. 0
మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు Te-e--l-t--si-n. T___ o____ s____ T-i- o-e-e s-i-. ---------------- Teie olete siin. 0
వాళ్లందరూ ఇక్కడ ఉన్నారు Nad-kõ---o--siin. N__ k___ o_ s____ N-d k-i- o- s-i-. ----------------- Nad kõik on siin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -