சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 1   »   hr nešto obrazložiti 1

75 [எழுபத்து ஐந்து]

காரணம் கூறுதல் 1

காரணம் கூறுதல் 1

75 [sedamdeset i pet]

nešto obrazložiti 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் குரோஷியன் ஒலி மேலும்
நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை? Z-št-----do-azite? Z____ n_ d________ Z-š-o n- d-l-z-t-? ------------------ Zašto ne dolazite? 0
வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. V--j--- -e ta-o l--e. V______ j_ t___ l____ V-i-e-e j- t-k- l-š-. --------------------- Vrijeme je tako loše. 0
நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. N- do--z-- -e---e-v-------t-k- loše. N_ d______ j__ j_ v______ t___ l____ N- d-l-z-m j-r j- v-i-e-e t-k- l-š-. ------------------------------------ Ne dolazim jer je vrijeme tako loše. 0
அவன் ஏன் வரவில்லை? Z--to-o---e -o-azi? Z____ o_ n_ d______ Z-š-o o- n- d-l-z-? ------------------- Zašto on ne dolazi? 0
அவன் அழைக்கப்படவில்லை. On----e---z-an. O_ n___ p______ O- n-j- p-z-a-. --------------- On nije pozvan. 0
அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை. O--n- d--a-i-----nije--o-v-n. O_ n_ d_____ j__ n___ p______ O- n- d-l-z- j-r n-j- p-z-a-. ----------------------------- On ne dolazi jer nije pozvan. 0
நீ ஏன் வரவில்லை? Z--t- -e-d-laz-š? Z____ n_ d_______ Z-š-o n- d-l-z-š- ----------------- Zašto ne dolaziš? 0
எனக்கு நேரமில்லை. N--a- v---e--. N____ v_______ N-m-m v-e-e-a- -------------- Nemam vremena. 0
எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை. Ne d--azi- -e- --mam --emen-. N_ d______ j__ n____ v_______ N- d-l-z-m j-r n-m-m v-e-e-a- ----------------------------- Ne dolazim jer nemam vremena. 0
நீ ஏன் தங்கக்கூடாது? Z--t- n-----a--š? Z____ n_ o_______ Z-š-o n- o-t-n-š- ----------------- Zašto ne ostaneš? 0
எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது. Mo-a- -o- ra----. M____ j__ r______ M-r-m j-š r-d-t-. ----------------- Moram još raditi. 0
எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை. N---s-ajem j-- mor-m --- -a--t-. N_ o______ j__ m____ j__ r______ N- o-t-j-m j-r m-r-m j-š r-d-t-. -------------------------------- Ne ostajem jer moram još raditi. 0
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? Z--to-----odl--i--? Z____ v__ o________ Z-š-o v-ć o-l-z-t-? ------------------- Zašto već odlazite? 0
எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது. Umo--n-- -morna sa-. U_____ / u_____ s___ U-o-a- / u-o-n- s-m- -------------------- Umoran / umorna sam. 0
எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன். Odla--- -er-sa- --o-an-/ u-or-a. O______ j__ s__ u_____ / u______ O-l-z-m j-r s-m u-o-a- / u-o-n-. -------------------------------- Odlazim jer sam umoran / umorna. 0
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? Za--o-ve- odl--i-e? Z____ v__ o________ Z-š-o v-ć o-l-z-t-? ------------------- Zašto već odlazite? 0
இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. Ve- ----as--. V__ j_ k_____ V-ć j- k-s-o- ------------- Već je kasno. 0
நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. O---zim-z-t- j-r-j- -e- k--no. O______ z___ j__ j_ v__ k_____ O-l-z-m z-t- j-r j- v-ć k-s-o- ------------------------------ Odlazim zato jer je već kasno. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -