சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 1   »   hr nešto obrazložiti 1

75 [எழுபத்து ஐந்து]

காரணம் கூறுதல் 1

காரணம் கூறுதல் 1

75 [sedamdeset i pet]

nešto obrazložiti 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் குரோஷியன் ஒலி மேலும்
நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை? Za--o--- dol-zi--? Z____ n_ d________ Z-š-o n- d-l-z-t-? ------------------ Zašto ne dolazite? 0
வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. V---e-e j- ta-o--o--. V______ j_ t___ l____ V-i-e-e j- t-k- l-š-. --------------------- Vrijeme je tako loše. 0
நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. N---olaz-m--e---e-vrije-e tak- ----. N_ d______ j__ j_ v______ t___ l____ N- d-l-z-m j-r j- v-i-e-e t-k- l-š-. ------------------------------------ Ne dolazim jer je vrijeme tako loše. 0
அவன் ஏன் வரவில்லை? Z-š-o o--n- d-l---? Z____ o_ n_ d______ Z-š-o o- n- d-l-z-? ------------------- Zašto on ne dolazi? 0
அவன் அழைக்கப்படவில்லை. O--nije -o-v--. O_ n___ p______ O- n-j- p-z-a-. --------------- On nije pozvan. 0
அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை. O--ne do--zi-------j--p-zva-. O_ n_ d_____ j__ n___ p______ O- n- d-l-z- j-r n-j- p-z-a-. ----------------------------- On ne dolazi jer nije pozvan. 0
நீ ஏன் வரவில்லை? Z-š-- ---d-l-zi-? Z____ n_ d_______ Z-š-o n- d-l-z-š- ----------------- Zašto ne dolaziš? 0
எனக்கு நேரமில்லை. Ne-a- vre--n-. N____ v_______ N-m-m v-e-e-a- -------------- Nemam vremena. 0
எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை. Ne d-lazim-j-- n-ma- vr-m---. N_ d______ j__ n____ v_______ N- d-l-z-m j-r n-m-m v-e-e-a- ----------------------------- Ne dolazim jer nemam vremena. 0
நீ ஏன் தங்கக்கூடாது? Za-to ne---t-neš? Z____ n_ o_______ Z-š-o n- o-t-n-š- ----------------- Zašto ne ostaneš? 0
எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது. M-------š -a---i. M____ j__ r______ M-r-m j-š r-d-t-. ----------------- Moram još raditi. 0
எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை. Ne--sta-em --- mor-m-j-- --di--. N_ o______ j__ m____ j__ r______ N- o-t-j-m j-r m-r-m j-š r-d-t-. -------------------------------- Ne ostajem jer moram još raditi. 0
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? Z--to-v-ć o-la---e? Z____ v__ o________ Z-š-o v-ć o-l-z-t-? ------------------- Zašto već odlazite? 0
எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது. Umor---- u-o-n- sa-. U_____ / u_____ s___ U-o-a- / u-o-n- s-m- -------------------- Umoran / umorna sam. 0
எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன். Odl--i- je- s-- um--a--/-u-or--. O______ j__ s__ u_____ / u______ O-l-z-m j-r s-m u-o-a- / u-o-n-. -------------------------------- Odlazim jer sam umoran / umorna. 0
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? Zašto v-ć--d-azi-e? Z____ v__ o________ Z-š-o v-ć o-l-z-t-? ------------------- Zašto već odlazite? 0
இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. V-ć ----a-n-. V__ j_ k_____ V-ć j- k-s-o- ------------- Već je kasno. 0
நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. O-l-z-- z--o -er je ve----s-o. O______ z___ j__ j_ v__ k_____ O-l-z-m z-t- j-r j- v-ć k-s-o- ------------------------------ Odlazim zato jer je već kasno. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -