சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உரையாடல் 3   »   hr Ćaskanje 3

22 [இருபத்தி இரண்டு]

உரையாடல் 3

உரையாடல் 3

22 [dvadeset i dva]

Ćaskanje 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் குரோஷியன் ஒலி மேலும்
நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா? P--------? P_____ l__ P-š-t- l-? ---------- Pušite li? 0
முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன். Pr--e d-. P____ d__ P-i-e d-. --------- Prije da. 0
ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை. A---s--- -i-e-n---u---. A__ s___ v___ n_ p_____ A-i s-d- v-š- n- p-š-m- ----------------------- Ali sada više ne pušim. 0
நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா? Smet- -i-Va- -k- ---p--i-? S____ l_ V__ a__ j_ p_____ S-e-a l- V-m a-o j- p-š-m- -------------------------- Smeta li Vam ako ja pušim? 0
இல்லை, இல்லவே இல்லை. Ne,-aps-lu-----e. N__ a________ n__ N-, a-s-l-t-o n-. ----------------- Ne, apsolutno ne. 0
அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை. Ne-s-e-a mi. N_ s____ m__ N- s-e-a m-. ------------ Ne smeta mi. 0
நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா? Ho-e-e li -op--- --š-o? H_____ l_ p_____ n_____ H-ć-t- l- p-p-t- n-š-o- ----------------------- Hoćete li popiti nešto? 0
ஒரு ப்ரான்டி? Je-an ----a-? J____ k______ J-d-n k-n-a-? ------------- Jedan konjak? 0
இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர். N---r--ij--pi--. N__ r_____ p____ N-, r-d-j- p-v-. ---------------- Ne, radije pivo. 0
நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா? Pu-uje-- li mnogo? P_______ l_ m_____ P-t-j-t- l- m-o-o- ------------------ Putujete li mnogo? 0
ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான். D----e-i--- -u ----o-----a-p-t-v--j-. D__ v______ s_ t_ p_______ p_________ D-, v-ć-n-m s- t- p-s-o-n- p-t-v-n-a- ------------------------------------- Da, većinom su to poslovna putovanja. 0
ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம். A-- -a---sm- -vd-e -a------nj-m odmo-u. A__ s___ s__ o____ n_ g________ o______ A-i s-d- s-o o-d-e n- g-d-š-j-m o-m-r-. --------------------------------------- Ali sada smo ovdje na godišnjem odmoru. 0
மிகவும் சூடாக இருக்கிறது! Kak-a-v----n-! K____ v_______ K-k-a v-u-i-a- -------------- Kakva vrućina! 0
ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது. D-- -an---j- --var---vru--. D__ d____ j_ s______ v_____ D-, d-n-s j- s-v-r-o v-u-e- --------------------------- Da, danas je stvarno vruće. 0
பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள். H-j------a---l-on. H______ n_ b______ H-j-e-o n- b-l-o-. ------------------ Hajdemo na balkon. 0
நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது. S-tr- -e -vd-e --ti--a-av-. S____ ć_ o____ b___ z______ S-t-a ć- o-d-e b-t- z-b-v-. --------------------------- Sutra će ovdje biti zabava. 0
நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா? Hoć--e-li-i V- --ć-? H_____ l_ i V_ d____ H-ć-t- l- i V- d-ć-? -------------------- Hoćete li i Vi doći? 0
ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள். D-- mi--mo-ta-ođer---z-ani. D__ m_ s__ t______ p_______ D-, m- s-o t-k-đ-r p-z-a-i- --------------------------- Da, mi smo također pozvani. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -