Jezikovni vodič

sl Odvisni stavki z da 2   »   ca Subordinades amb que 2

92 [dvaindevetdeset]

Odvisni stavki z da 2

Odvisni stavki z da 2

92 [noranta-dos]

Subordinades amb que 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina katalonščina Igraj Več
Jezi me, da smrčiš. M’empre--a q-- -o-q-i-. M_________ q__ r_______ M-e-p-e-y- q-e r-n-u-s- ----------------------- M’emprenya que ronquis. 0
Jezi me to, da piješ tako veliko piva. M’em-r-n---q-e b-guis t---- ce---s-. M_________ q__ b_____ t____ c_______ M-e-p-e-y- q-e b-g-i- t-n-a c-r-e-a- ------------------------------------ M’emprenya que beguis tanta cervesa. 0
Jezi me, da tako pozno prihajaš. M-e--renya---e-ar-i-is -an-----. M_________ q__ a______ t__ t____ M-e-p-e-y- q-e a-r-b-s t-n t-r-. -------------------------------- M’emprenya que arribis tan tard. 0
Mislim, da potrebuje zdravnika. C-e----- (a-e-l- -i f-ia--alt--un m-t-e. C___ q__ (_ e___ l_ f___ f____ u_ m_____ C-e- q-e (- e-l- l- f-i- f-l-a u- m-t-e- ---------------------------------------- Crec que (a ell) li feia falta un metge. 0
Mislim, da je bolan. C----q-e -s -----t. C___ q__ é_ m______ C-e- q-e é- m-l-l-. ------------------- Crec que és malalt. 0
Mislim, da zdaj spi. Cr-c -u--e-tà-d---int. C___ q__ e___ d_______ C-e- q-e e-t- d-r-i-t- ---------------------- Crec que està dormint. 0
Upava, da se bo poročil z najino hčerko. Esp--em que es---s--a-- -- -os-ra -ill-. E______ q__ e_ c___ a__ l_ n_____ f_____ E-p-r-m q-e e- c-s- a-b l- n-s-r- f-l-a- ---------------------------------------- Esperem que es casi amb la nostra filla. 0
Upava (Upamo), da ima veliko denarja. Es-ere---ue --n--i----t-------s. E______ q__ t_____ m____ d______ E-p-r-m q-e t-n-u- m-l-s d-n-r-. -------------------------------- Esperem que tingui molts diners. 0
Upava (Upamo), da je milijonar. E--er-- ----s--ui --l-o-a--. E______ q__ s____ m_________ E-p-r-m q-e s-g-i m-l-o-a-i- ---------------------------- Esperem que sigui milionari. 0
Slišal(a] sem, da je imela tvoja žena (nesrečo). He-se-tit q-- -a-tev---on--ha --n--t -- a-ci--nt. H_ s_____ q__ l_ t___ d___ h_ t_____ u_ a________ H- s-n-i- q-e l- t-v- d-n- h- t-n-u- u- a-c-d-n-. ------------------------------------------------- He sentit que la teva dona ha tingut un accident. 0
Slišal(a) sem, da leži v bolnišnici. He--ent-t-qu--(ell-) és-- l’hosp--al. H_ s_____ q__ (_____ é_ a l__________ H- s-n-i- q-e (-l-a- é- a l-h-s-i-a-. ------------------------------------- He sentit que (ella) és a l’hospital. 0
Slišal(a) sem, da je tvoj avto popolnoma uničen. H- -----t--u-----t-- c--xe -st--com--e-ament-d-str--t. H_ s_____ q__ e_ t__ c____ e___ c___________ d________ H- s-n-i- q-e e- t-u c-t-e e-t- c-m-l-t-m-n- d-s-r-ï-. ------------------------------------------------------ He sentit que el teu cotxe està completament destruït. 0
Veseli me, da ste prišli. M-a-egro-que hà-iu--i-g--. M_______ q__ h____ v______ M-a-e-r- q-e h-g-u v-n-u-. -------------------------- M’alegro que hàgiu vingut. 0
Veseli me, da vas zanima (da ste zainteresirani). M-a----o -u- --tigui -nt-re---t. M_______ q__ e______ i__________ M-a-e-r- q-e e-t-g-i i-t-r-s-a-. -------------------------------- M’alegro que estigui interessat. 0
Veseli me, da hočete kupiti hišo. M-a-e-r- que vu---i-co-p------ cas-. M_______ q__ v_____ c______ l_ c____ M-a-e-r- q-e v-l-u- c-m-r-r l- c-s-. ------------------------------------ M’alegro que vulgui comprar la casa. 0
Bojim se, da se je zadnji avtobus že odpeljal. Em -emo qu- l’últi-----ob----a s--n’-a ana-. E_ t___ q__ l______ a______ j_ s_ n___ a____ E- t-m- q-e l-ú-t-m a-t-b-s j- s- n-h- a-a-. -------------------------------------------- Em temo que l’últim autobús ja se n’ha anat. 0
Bojim se, da moramo (morava) vzeti taksi. E----mo---e-h--re--d’-ga-a---- ta--. E_ t___ q__ h_____ d_______ u_ t____ E- t-m- q-e h-u-e- d-a-a-a- u- t-x-. ------------------------------------ Em temo que haurem d’agafar un taxi. 0
Bojim se, da nimam denarja pri sebi. Em -------e -o ----o ------. E_ t___ q__ n_ p____ d______ E- t-m- q-e n- p-r-o d-n-r-. ---------------------------- Em temo que no porto diners. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -