Jezi me, da smrčiš.
Դա---ձ-----ա-ն-ւմ է---------խ-մ--ցն--մ-ե-:
Դ_ ի__ բ_________ է_ ո_ դ__ խ_________ ե__
Դ- ի-ձ բ-ր-ա-ն-ւ- է- ո- դ-ւ խ-մ-ա-ն-ւ- ե-:
------------------------------------------
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու խռմփացնում ես:
0
D--i--- b-r-ats--u- -, v-r--- k-r--p’at---u- -es
D_ i___ b__________ e_ v__ d_ k_____________ y__
D- i-d- b-r-a-s-n-m e- v-r d- k-r-m-’-t-’-u- y-s
------------------------------------------------
Da indz barkats’num e, vor du khrrmp’ats’num yes
Jezi me, da smrčiš.
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու խռմփացնում ես:
Da indz barkats’num e, vor du khrrmp’ats’num yes
Jezi me to, da piješ tako veliko piva.
Դ---նձ բ-ր-ա-ն--- է- -- դո--ա-դք-ն -ատ գ--ե--ւ--ե- -մու-:
Դ_ ի__ բ_________ է_ ո_ դ__ ա_____ շ__ գ_______ ե_ խ_____
Դ- ի-ձ բ-ր-ա-ն-ւ- է- ո- դ-ւ ա-դ-ա- շ-տ գ-ր-ջ-ւ- ե- խ-ո-մ-
---------------------------------------------------------
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու այդքան շատ գարեջուր ես խմում:
0
Da--ndz-bar--ts---- e, vo--d- --dk--n shat-g--ejur---s-k---m
D_ i___ b__________ e_ v__ d_ a______ s___ g______ y__ k____
D- i-d- b-r-a-s-n-m e- v-r d- a-d-’-n s-a- g-r-j-r y-s k-m-m
------------------------------------------------------------
Da indz barkats’num e, vor du aydk’an shat garejur yes khmum
Jezi me to, da piješ tako veliko piva.
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու այդքան շատ գարեջուր ես խմում:
Da indz barkats’num e, vor du aydk’an shat garejur yes khmum
Jezi me, da tako pozno prihajaš.
Դա ի-ձ բ---ա----մ--,-ո--դ-- այ-քան ----ե--գա---:
Դ_ ի__ բ_________ է_ ո_ դ__ ա_____ ո__ ե_ գ_____
Դ- ի-ձ բ-ր-ա-ն-ւ- է- ո- դ-ւ ա-դ-ա- ո-շ ե- գ-լ-ս-
------------------------------------------------
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու այդքան ուշ ես գալիս:
0
Da -n----ar--t--n------------ --d-’-n-u-- --- ---is
D_ i___ b__________ e_ v__ d_ a______ u__ y__ g____
D- i-d- b-r-a-s-n-m e- v-r d- a-d-’-n u-h y-s g-l-s
---------------------------------------------------
Da indz barkats’num e, vor du aydk’an ush yes galis
Jezi me, da tako pozno prihajaš.
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու այդքան ուշ ես գալիս:
Da indz barkats’num e, vor du aydk’an ush yes galis
Mislim, da potrebuje zdravnika.
Ե--կարծ-ւմ ե-, որ--ր-ն--ժիշ--է հար-----:
Ե_ կ______ ե__ ո_ ն___ բ____ է հ________
Ե- կ-ր-ո-մ ե-, ո- ն-ա- բ-ի-կ է հ-ր-ա-ո-:
----------------------------------------
Ես կարծում եմ, որ նրան բժիշկ է հարկավոր:
0
Y-s---rtsu- y-m--vo--n----b----hk-- --rka--r
Y__ k______ y___ v__ n___ b______ e h_______
Y-s k-r-s-m y-m- v-r n-a- b-h-s-k e h-r-a-o-
--------------------------------------------
Yes kartsum yem, vor nran bzhishk e harkavor
Mislim, da potrebuje zdravnika.
Ես կարծում եմ, որ նրան բժիշկ է հարկավոր:
Yes kartsum yem, vor nran bzhishk e harkavor
Mislim, da je bolan.
Ե- ---ծ--մ-ե---որ նա--ի--ն- է:
Ե_ կ______ ե__ ո_ ն_ հ_____ է_
Ե- կ-ր-ո-մ ե-, ո- ն- հ-վ-ն- է-
------------------------------
Ես կարծում եմ, որ նա հիվանդ է:
0
Ye- k-rts-m--em,--o---- ---a-d-e
Y__ k______ y___ v__ n_ h_____ e
Y-s k-r-s-m y-m- v-r n- h-v-n- e
--------------------------------
Yes kartsum yem, vor na hivand e
Mislim, da je bolan.
Ես կարծում եմ, որ նա հիվանդ է:
Yes kartsum yem, vor na hivand e
Mislim, da zdaj spi.
Ե- կ-ր-ո-- ------ -ա ա-ժ--քն-ւմ--:
Ե_ կ______ ե__ ո_ ն_ ա___ ք____ է_
Ե- կ-ր-ո-մ ե-, ո- ն- ա-ժ- ք-ո-մ է-
----------------------------------
Ես կարծում եմ, որ նա այժմ քնում է:
0
Yes --r---- y--, -o--n---yz-m k-n-- e
Y__ k______ y___ v__ n_ a____ k____ e
Y-s k-r-s-m y-m- v-r n- a-z-m k-n-m e
-------------------------------------
Yes kartsum yem, vor na ayzhm k’num e
Mislim, da zdaj spi.
Ես կարծում եմ, որ նա այժմ քնում է:
Yes kartsum yem, vor na ayzhm k’num e
Upava, da se bo poročil z najino hčerko.
Մ----հ-ւս-----ք--որ նա--ե- -ղջկա-----կա---ս-ան-:
Մ___ հ_____ է___ ո_ ն_ մ__ ա____ հ__ կ__________
Մ-ն- հ-ւ-ո- է-ք- ո- ն- մ-ր ա-ջ-ա հ-տ կ-մ-ւ-ն-ն-:
------------------------------------------------
Մենք հուսով էնք, որ նա մեր աղջկա հետ կամուսնանա:
0
Me--- husov-enk-- vo-------r a-h-ka -et -----n--a
M____ h____ e____ v__ n_ m__ a_____ h__ k________
M-n-’ h-s-v e-k-, v-r n- m-r a-h-k- h-t k-m-s-a-a
-------------------------------------------------
Menk’ husov enk’, vor na mer aghjka het kamusnana
Upava, da se bo poročil z najino hčerko.
Մենք հուսով էնք, որ նա մեր աղջկա հետ կամուսնանա:
Menk’ husov enk’, vor na mer aghjka het kamusnana
Upava (Upamo), da ima veliko denarja.
Մե---հո-ս---էնք, որ -ա շ-- փ---ո-ն-:
Մ___ հ_____ է___ ո_ ն_ շ__ փ__ ո____
Մ-ն- հ-ւ-ո- է-ք- ո- ն- շ-տ փ-ղ ո-ն-:
------------------------------------
Մենք հուսով էնք, որ նա շատ փող ունի:
0
M---- hu-o---nk’, -or--a-s--t--’---- u-i
M____ h____ e____ v__ n_ s___ p_____ u__
M-n-’ h-s-v e-k-, v-r n- s-a- p-v-g- u-i
----------------------------------------
Menk’ husov enk’, vor na shat p’vogh uni
Upava (Upamo), da ima veliko denarja.
Մենք հուսով էնք, որ նա շատ փող ունի:
Menk’ husov enk’, vor na shat p’vogh uni
Upava (Upamo), da je milijonar.
Մ-նք----ս-- ---,-ո--ն---ի---ոն-տ----:
Մ___ հ_____ է___ ո_ ն_ մ__________ է_
Մ-ն- հ-ւ-ո- է-ք- ո- ն- մ-լ-ի-ն-տ-ր է-
-------------------------------------
Մենք հուսով էնք, որ նա միլլիոնատեր է:
0
Me--’ -us-- -nk’---o---a----l-ona-e- e
M____ h____ e____ v__ n_ m__________ e
M-n-’ h-s-v e-k-, v-r n- m-l-i-n-t-r e
--------------------------------------
Menk’ husov enk’, vor na millionater e
Upava (Upamo), da je milijonar.
Մենք հուսով էնք, որ նա միլլիոնատեր է:
Menk’ husov enk’, vor na millionater e
Slišal(a] sem, da je imela tvoja žena (nesrečo).
Ես լսել ե-,----ն-ա--ինը-------է --թար-վ-լ:
Ե_ լ___ ե__ ո_ ն__ կ___ վ____ է ե_________
Ե- լ-ե- ե-, ո- ն-ա կ-ն- վ-ա-ի է ե-թ-ր-վ-լ-
------------------------------------------
Ես լսել եմ, որ նրա կինը վթարի է ենթարկվել:
0
Y---l-e--yem- v-- n-- -in---t--ri - ye-t’a--v-l
Y__ l___ y___ v__ n__ k___ v_____ e y__________
Y-s l-e- y-m- v-r n-a k-n- v-’-r- e y-n-’-r-v-l
-----------------------------------------------
Yes lsel yem, vor nra kiny vt’ari e yent’arkvel
Slišal(a] sem, da je imela tvoja žena (nesrečo).
Ես լսել եմ, որ նրա կինը վթարի է ենթարկվել:
Yes lsel yem, vor nra kiny vt’ari e yent’arkvel
Slišal(a) sem, da leži v bolnišnici.
Ես-լ----եմ,-որ նա ---ա---ն-ցո---է:
Ե_ լ___ ե__ ո_ ն_ հ____________ է_
Ե- լ-ե- ե-, ո- ն- հ-վ-ն-ա-ո-ո-մ է-
----------------------------------
Ես լսել եմ, որ նա հիվանդանոցում է:
0
Ye----e- ---- v---na-hivand-no--’um-e
Y__ l___ y___ v__ n_ h_____________ e
Y-s l-e- y-m- v-r n- h-v-n-a-o-s-u- e
-------------------------------------
Yes lsel yem, vor na hivandanots’um e
Slišal(a) sem, da leži v bolnišnici.
Ես լսել եմ, որ նա հիվանդանոցում է:
Yes lsel yem, vor na hivandanots’um e
Slišal(a) sem, da je tvoj avto popolnoma uničen.
Ես լսել--մ, -ր ք- -եք--ա- -ի---- -չա--լ է:
Ե_ լ___ ե__ ո_ ք_ մ______ լ_____ փ_____ է_
Ե- լ-ե- ե-, ո- ք- մ-ք-ն-ն լ-ո-ի- փ-ա-ե- է-
------------------------------------------
Ես լսել եմ, որ քո մեքենան լիովին փչացել է:
0
Y-s--sel--em, vor-k’v- --k’ye-an li--i----c-’--s’yel-e
Y__ l___ y___ v__ k___ m________ l_____ p___________ e
Y-s l-e- y-m- v-r k-v- m-k-y-n-n l-o-i- p-c-’-t-’-e- e
------------------------------------------------------
Yes lsel yem, vor k’vo mek’yenan liovin p’ch’ats’yel e
Slišal(a) sem, da je tvoj avto popolnoma uničen.
Ես լսել եմ, որ քո մեքենան լիովին փչացել է:
Yes lsel yem, vor k’vo mek’yenan liovin p’ch’ats’yel e
Veseli me, da ste prišli.
Ե- ու--խ-եմ,--ր -ուք-եկե- -ք:
Ե_ ո____ ե__ ո_ Դ___ ե___ ե__
Ե- ո-ր-խ ե-, ո- Դ-ւ- ե-ե- ե-:
-----------------------------
Ես ուրախ եմ, որ Դուք եկել եք:
0
Y-s u-ak- y------r --k--y-k-l ---’
Y__ u____ y___ v__ D___ y____ y___
Y-s u-a-h y-m- v-r D-k- y-k-l y-k-
----------------------------------
Yes urakh yem, vor Duk’ yekel yek’
Veseli me, da ste prišli.
Ես ուրախ եմ, որ Դուք եկել եք:
Yes urakh yem, vor Duk’ yekel yek’
Veseli me, da vas zanima (da ste zainteresirani).
Ե--ու-ա------որ -ո-----տ-քրքրությո-ն ունեք:
Ե_ ո____ ե__ ո_ Դ___ հ______________ ո_____
Ե- ո-ր-խ ե-, ո- Դ-ւ- հ-տ-ք-ք-ո-թ-ո-ն ո-ն-ք-
-------------------------------------------
Ես ուրախ եմ, որ Դուք հետաքրքրություն ունեք:
0
Yes ---kh y-m, -o- -uk- h-t---rk’r--’--- un--’
Y__ u____ y___ v__ D___ h_______________ u____
Y-s u-a-h y-m- v-r D-k- h-t-k-r-’-u-’-u- u-e-’
----------------------------------------------
Yes urakh yem, vor Duk’ hetak’rk’rut’yun unek’
Veseli me, da vas zanima (da ste zainteresirani).
Ես ուրախ եմ, որ Դուք հետաքրքրություն ունեք:
Yes urakh yem, vor Duk’ hetak’rk’rut’yun unek’
Veseli me, da hočete kupiti hišo.
Ես --րա- -մ- -ր ---ք ա-- տո-ն- գ-ե---- ց-նկ-ն--մ:
Ե_ ո____ ե__ ո_ Դ___ ա__ տ____ գ___ ե_ ց_________
Ե- ո-ր-խ ե-, ո- Դ-ւ- ա-դ տ-ւ-ը գ-ե- ե- ց-ն-ա-ո-մ-
-------------------------------------------------
Ես ուրախ եմ, որ Դուք այդ տունը գնել եք ցանկանում:
0
Y-- --akh y-m,-v---Du-’ -y--tuny gn-- --k- t--an-a-um
Y__ u____ y___ v__ D___ a__ t___ g___ y___ t_________
Y-s u-a-h y-m- v-r D-k- a-d t-n- g-e- y-k- t-’-n-a-u-
-----------------------------------------------------
Yes urakh yem, vor Duk’ ayd tuny gnel yek’ ts’ankanum
Veseli me, da hočete kupiti hišo.
Ես ուրախ եմ, որ Դուք այդ տունը գնել եք ցանկանում:
Yes urakh yem, vor Duk’ ayd tuny gnel yek’ ts’ankanum
Bojim se, da se je zadnji avtobus že odpeljal.
Ե- -տ-վախութ-ո-ն-ո----, ո--վ---ին--վտ---ւ-- ----ն-մ-կն-- է:
Ե_ մ____________ ո_____ ո_ վ_____ ա________ ա____ մ_____ է_
Ե- մ-ա-ա-ո-թ-ո-ն ո-ն-մ- ո- վ-ր-ի- ա-տ-բ-ւ-ը ա-դ-ն մ-կ-ե- է-
-----------------------------------------------------------
Ես մտավախություն ունեմ, որ վերջին ավտոբուսը արդեն մեկնել է:
0
Yes -----k-ut--un--n----v-- v-rji- -v-o--sy a-----mek-e- e
Y__ m____________ u____ v__ v_____ a_______ a____ m_____ e
Y-s m-a-a-h-t-y-n u-e-, v-r v-r-i- a-t-b-s- a-d-n m-k-e- e
----------------------------------------------------------
Yes mtavakhut’yun unem, vor verjin avtobusy arden meknel e
Bojim se, da se je zadnji avtobus že odpeljal.
Ես մտավախություն ունեմ, որ վերջին ավտոբուսը արդեն մեկնել է:
Yes mtavakhut’yun unem, vor verjin avtobusy arden meknel e
Bojim se, da moramo (morava) vzeti taksi.
Ե- --ավախութ-ո---ու-եմ, որ-մ-ն--տ--սի պե-- ---ե---են-:
Ե_ մ____________ ո_____ ո_ մ___ տ____ պ___ է վ________
Ե- մ-ա-ա-ո-թ-ո-ն ո-ն-մ- ո- մ-ն- տ-ք-ի պ-տ- է վ-ր-ն-ն-:
------------------------------------------------------
Ես մտավախություն ունեմ, որ մենք տաքսի պետք է վերցնենք:
0
Y-s--ta-a-h--’yun-u-em----- -enk---a-’---petk’ - -e--s’----’
Y__ m____________ u____ v__ m____ t_____ p____ e v__________
Y-s m-a-a-h-t-y-n u-e-, v-r m-n-’ t-k-s- p-t-’ e v-r-s-n-n-’
------------------------------------------------------------
Yes mtavakhut’yun unem, vor menk’ tak’si petk’ e verts’nenk’
Bojim se, da moramo (morava) vzeti taksi.
Ես մտավախություն ունեմ, որ մենք տաքսի պետք է վերցնենք:
Yes mtavakhut’yun unem, vor menk’ tak’si petk’ e verts’nenk’
Bojim se, da nimam denarja pri sebi.
Ես -տավ-խ-ւ--ո-ն-ուն----որ ----ոտ-ո- մ---------:
Ե_ մ____________ ո_____ ո_ ի_ մ__ ո_ մ_ փ__ չ___
Ե- մ-ա-ա-ո-թ-ո-ն ո-ն-մ- ո- ի- մ-տ ո- մ- փ-ղ չ-ա-
------------------------------------------------
Ես մտավախություն ունեմ, որ իմ մոտ ոչ մի փող չկա:
0
Y-- ---va------un u---- -o- i- mot-voch- m- p’v-g- c--ka
Y__ m____________ u____ v__ i_ m__ v____ m_ p_____ c____
Y-s m-a-a-h-t-y-n u-e-, v-r i- m-t v-c-’ m- p-v-g- c-’-a
--------------------------------------------------------
Yes mtavakhut’yun unem, vor im mot voch’ mi p’vogh ch’ka
Bojim se, da nimam denarja pri sebi.
Ես մտավախություն ունեմ, որ իմ մոտ ոչ մի փող չկա:
Yes mtavakhut’yun unem, vor im mot voch’ mi p’vogh ch’ka