Jezikovni vodič

sl Odvisni stavki z da 2   »   hy երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 2

92 [dvaindevetdeset]

Odvisni stavki z da 2

Odvisni stavki z da 2

92 [իննսուներկու]

92 [innsunerku]

երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 2

yerkrordakan nakhadasut’yunner "vor" ov 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina armenščina Igraj Več
Jezi me, da smrčiš. Դա ին--բ---աց-ում է--ո- --ւ -ռ--ա-ն-ւ- ե-: Դ_ ի__ բ_________ է_ ո_ դ__ խ_________ ե__ Դ- ի-ձ բ-ր-ա-ն-ւ- է- ո- դ-ւ խ-մ-ա-ն-ւ- ե-: ------------------------------------------ Դա ինձ բարկացնում է, որ դու խռմփացնում ես: 0
Da --dz-bar-a-s-nu- -- -or -u-k-rr-p’--s-num-yes D_ i___ b__________ e_ v__ d_ k_____________ y__ D- i-d- b-r-a-s-n-m e- v-r d- k-r-m-’-t-’-u- y-s ------------------------------------------------ Da indz barkats’num e, vor du khrrmp’ats’num yes
Jezi me to, da piješ tako veliko piva. Դ--ի---բար-ացն-ւ--է--ո- ----ա-դ-ա---ա- գարեջո-ր-------ւմ: Դ_ ի__ բ_________ է_ ո_ դ__ ա_____ շ__ գ_______ ե_ խ_____ Դ- ի-ձ բ-ր-ա-ն-ւ- է- ո- դ-ւ ա-դ-ա- շ-տ գ-ր-ջ-ւ- ե- խ-ո-մ- --------------------------------------------------------- Դա ինձ բարկացնում է, որ դու այդքան շատ գարեջուր ես խմում: 0
Da i-d- b-rkats’---------r--u ay----- sh-- -a-e-u- y-s---mum D_ i___ b__________ e_ v__ d_ a______ s___ g______ y__ k____ D- i-d- b-r-a-s-n-m e- v-r d- a-d-’-n s-a- g-r-j-r y-s k-m-m ------------------------------------------------------------ Da indz barkats’num e, vor du aydk’an shat garejur yes khmum
Jezi me, da tako pozno prihajaš. Դ- ինձ --ր--ցն------ -- -ու -յդք-- ո-շ ե- ---իս: Դ_ ի__ բ_________ է_ ո_ դ__ ա_____ ո__ ե_ գ_____ Դ- ի-ձ բ-ր-ա-ն-ւ- է- ո- դ-ւ ա-դ-ա- ո-շ ե- գ-լ-ս- ------------------------------------------------ Դա ինձ բարկացնում է, որ դու այդքան ուշ ես գալիս: 0
Da-ind--b--k-t-’n-m e,---r-du -ydk--n ush --- ---is D_ i___ b__________ e_ v__ d_ a______ u__ y__ g____ D- i-d- b-r-a-s-n-m e- v-r d- a-d-’-n u-h y-s g-l-s --------------------------------------------------- Da indz barkats’num e, vor du aydk’an ush yes galis
Mislim, da potrebuje zdravnika. Ես-----ո-- -մ,-որ---ան--ժ--- --հ-ր-ա---: Ե_ կ______ ե__ ո_ ն___ բ____ է հ________ Ե- կ-ր-ո-մ ե-, ո- ն-ա- բ-ի-կ է հ-ր-ա-ո-: ---------------------------------------- Ես կարծում եմ, որ նրան բժիշկ է հարկավոր: 0
Ye- k--t--m y--,-v-r n-a--bzh-shk ------av-r Y__ k______ y___ v__ n___ b______ e h_______ Y-s k-r-s-m y-m- v-r n-a- b-h-s-k e h-r-a-o- -------------------------------------------- Yes kartsum yem, vor nran bzhishk e harkavor
Mislim, da je bolan. Ես --րծ--մ -մ--որ--ա հ-վանդ--: Ե_ կ______ ե__ ո_ ն_ հ_____ է_ Ե- կ-ր-ո-մ ե-, ո- ն- հ-վ-ն- է- ------------------------------ Ես կարծում եմ, որ նա հիվանդ է: 0
Y-- ka---um--em, -or-n- -iv-n--e Y__ k______ y___ v__ n_ h_____ e Y-s k-r-s-m y-m- v-r n- h-v-n- e -------------------------------- Yes kartsum yem, vor na hivand e
Mislim, da zdaj spi. Ես-կ-րծ--մ -մ,--ր -ա----մ--ն-ւ---: Ե_ կ______ ե__ ո_ ն_ ա___ ք____ է_ Ե- կ-ր-ո-մ ե-, ո- ն- ա-ժ- ք-ո-մ է- ---------------------------------- Ես կարծում եմ, որ նա այժմ քնում է: 0
Y-- -a--s-m -e-----r-n- --zhm ----- e Y__ k______ y___ v__ n_ a____ k____ e Y-s k-r-s-m y-m- v-r n- a-z-m k-n-m e ------------------------------------- Yes kartsum yem, vor na ayzhm k’num e
Upava, da se bo poročil z najino hčerko. Մ--ք---ւ--վ---ք,-որ----մե--աղջկա --- --մ-ւս--ն-: Մ___ հ_____ է___ ո_ ն_ մ__ ա____ հ__ կ__________ Մ-ն- հ-ւ-ո- է-ք- ո- ն- մ-ր ա-ջ-ա հ-տ կ-մ-ւ-ն-ն-: ------------------------------------------------ Մենք հուսով էնք, որ նա մեր աղջկա հետ կամուսնանա: 0
Me-k’ -u-o- e--’, --r--a -er--ghjka-----k-----a-a M____ h____ e____ v__ n_ m__ a_____ h__ k________ M-n-’ h-s-v e-k-, v-r n- m-r a-h-k- h-t k-m-s-a-a ------------------------------------------------- Menk’ husov enk’, vor na mer aghjka het kamusnana
Upava (Upamo), da ima veliko denarja. Մե-ք-հուսո----ք,-----ա------ող ---ի: Մ___ հ_____ է___ ո_ ն_ շ__ փ__ ո____ Մ-ն- հ-ւ-ո- է-ք- ո- ն- շ-տ փ-ղ ո-ն-: ------------------------------------ Մենք հուսով էնք, որ նա շատ փող ունի: 0
Men---hu--v-en--, v-r-n---ha- --v-gh -ni M____ h____ e____ v__ n_ s___ p_____ u__ M-n-’ h-s-v e-k-, v-r n- s-a- p-v-g- u-i ---------------------------------------- Menk’ husov enk’, vor na shat p’vogh uni
Upava (Upamo), da je milijonar. Մ-նք հ----- էն---որ -- մ-լ--ոն--ե---: Մ___ հ_____ է___ ո_ ն_ մ__________ է_ Մ-ն- հ-ւ-ո- է-ք- ո- ն- մ-լ-ի-ն-տ-ր է- ------------------------------------- Մենք հուսով էնք, որ նա միլլիոնատեր է: 0
Menk’-hu-o- ----, ----na---ll-ona--r-e M____ h____ e____ v__ n_ m__________ e M-n-’ h-s-v e-k-, v-r n- m-l-i-n-t-r e -------------------------------------- Menk’ husov enk’, vor na millionater e
Slišal(a] sem, da je imela tvoja žena (nesrečo). Ե- լ-ել -մ, որ --- -----վ-ա---է ենթ-րկվ--: Ե_ լ___ ե__ ո_ ն__ կ___ վ____ է ե_________ Ե- լ-ե- ե-, ո- ն-ա կ-ն- վ-ա-ի է ե-թ-ր-վ-լ- ------------------------------------------ Ես լսել եմ, որ նրա կինը վթարի է ենթարկվել: 0
Yes-ls-l-yem--v------ ---- vt-a-i-- ye-----k--l Y__ l___ y___ v__ n__ k___ v_____ e y__________ Y-s l-e- y-m- v-r n-a k-n- v-’-r- e y-n-’-r-v-l ----------------------------------------------- Yes lsel yem, vor nra kiny vt’ari e yent’arkvel
Slišal(a) sem, da leži v bolnišnici. Ես---ե--ե----- -- հ--ան---ո-ու--է: Ե_ լ___ ե__ ո_ ն_ հ____________ է_ Ե- լ-ե- ե-, ո- ն- հ-վ-ն-ա-ո-ո-մ է- ---------------------------------- Ես լսել եմ, որ նա հիվանդանոցում է: 0
Yes--se---em---o- -- hi-andano---um e Y__ l___ y___ v__ n_ h_____________ e Y-s l-e- y-m- v-r n- h-v-n-a-o-s-u- e ------------------------------------- Yes lsel yem, vor na hivandanots’um e
Slišal(a) sem, da je tvoj avto popolnoma uničen. Ե--լսել ե----ր քո մ-ք--ա- -ի--ին-փչ-ցե---: Ե_ լ___ ե__ ո_ ք_ մ______ լ_____ փ_____ է_ Ե- լ-ե- ե-, ո- ք- մ-ք-ն-ն լ-ո-ի- փ-ա-ե- է- ------------------------------------------ Ես լսել եմ, որ քո մեքենան լիովին փչացել է: 0
Ye---s-l y-m- vor-k--o--e-----an-----in -’--’ats’--l-e Y__ l___ y___ v__ k___ m________ l_____ p___________ e Y-s l-e- y-m- v-r k-v- m-k-y-n-n l-o-i- p-c-’-t-’-e- e ------------------------------------------------------ Yes lsel yem, vor k’vo mek’yenan liovin p’ch’ats’yel e
Veseli me, da ste prišli. Ես-ու--- ե-, -ր------ե--- ե-: Ե_ ո____ ե__ ո_ Դ___ ե___ ե__ Ե- ո-ր-խ ե-, ո- Դ-ւ- ե-ե- ե-: ----------------------------- Ես ուրախ եմ, որ Դուք եկել եք: 0
Yes-ura-h-yem,---- D-k’ ye--l--e-’ Y__ u____ y___ v__ D___ y____ y___ Y-s u-a-h y-m- v-r D-k- y-k-l y-k- ---------------------------------- Yes urakh yem, vor Duk’ yekel yek’
Veseli me, da vas zanima (da ste zainteresirani). Ե--ու-ա--եմ--որ -ո-- հ-տաքր--ո--յո---ուն--: Ե_ ո____ ե__ ո_ Դ___ հ______________ ո_____ Ե- ո-ր-խ ե-, ո- Դ-ւ- հ-տ-ք-ք-ո-թ-ո-ն ո-ն-ք- ------------------------------------------- Ես ուրախ եմ, որ Դուք հետաքրքրություն ունեք: 0
Ye- ----- y--,--or-Du-’ h-ta---k--ut-yun une-’ Y__ u____ y___ v__ D___ h_______________ u____ Y-s u-a-h y-m- v-r D-k- h-t-k-r-’-u-’-u- u-e-’ ---------------------------------------------- Yes urakh yem, vor Duk’ hetak’rk’rut’yun unek’
Veseli me, da hočete kupiti hišo. Ես-ո-ր---ե---որ -----ա-դ տ-ւ-ը --ել -----նկան---: Ե_ ո____ ե__ ո_ Դ___ ա__ տ____ գ___ ե_ ց_________ Ե- ո-ր-խ ե-, ո- Դ-ւ- ա-դ տ-ւ-ը գ-ե- ե- ց-ն-ա-ո-մ- ------------------------------------------------- Ես ուրախ եմ, որ Դուք այդ տունը գնել եք ցանկանում: 0
Y-s--------em- vo- D-k----- t----g----y-k- t----ka--m Y__ u____ y___ v__ D___ a__ t___ g___ y___ t_________ Y-s u-a-h y-m- v-r D-k- a-d t-n- g-e- y-k- t-’-n-a-u- ----------------------------------------------------- Yes urakh yem, vor Duk’ ayd tuny gnel yek’ ts’ankanum
Bojim se, da se je zadnji avtobus že odpeljal. Ես ---վա-ո-թյո-ն----ե-, ո----րջի--ավ--բուսը---դ--------լ -: Ե_ մ____________ ո_____ ո_ վ_____ ա________ ա____ մ_____ է_ Ե- մ-ա-ա-ո-թ-ո-ն ո-ն-մ- ո- վ-ր-ի- ա-տ-բ-ւ-ը ա-դ-ն մ-կ-ե- է- ----------------------------------------------------------- Ես մտավախություն ունեմ, որ վերջին ավտոբուսը արդեն մեկնել է: 0
Ye- --ava------u- --e-, v-r----j-n a--ob-sy-ar-en-mek--l e Y__ m____________ u____ v__ v_____ a_______ a____ m_____ e Y-s m-a-a-h-t-y-n u-e-, v-r v-r-i- a-t-b-s- a-d-n m-k-e- e ---------------------------------------------------------- Yes mtavakhut’yun unem, vor verjin avtobusy arden meknel e
Bojim se, da moramo (morava) vzeti taksi. Ես մ--վախ-ւ--ուն -----, -ր -են- --ք-ի պետք----եր-ն--ք: Ե_ մ____________ ո_____ ո_ մ___ տ____ պ___ է վ________ Ե- մ-ա-ա-ո-թ-ո-ն ո-ն-մ- ո- մ-ն- տ-ք-ի պ-տ- է վ-ր-ն-ն-: ------------------------------------------------------ Ես մտավախություն ունեմ, որ մենք տաքսի պետք է վերցնենք: 0
Y-s mta-a--ut--u- --e-, -or-m-nk’-t--’-i--e--- --v-r--’---k’ Y__ m____________ u____ v__ m____ t_____ p____ e v__________ Y-s m-a-a-h-t-y-n u-e-, v-r m-n-’ t-k-s- p-t-’ e v-r-s-n-n-’ ------------------------------------------------------------ Yes mtavakhut’yun unem, vor menk’ tak’si petk’ e verts’nenk’
Bojim se, da nimam denarja pri sebi. Ե- մ-ավախո-թյո-ն -ւն--, ---ի--մո--ոչ-մի-փող -կ-: Ե_ մ____________ ո_____ ո_ ի_ մ__ ո_ մ_ փ__ չ___ Ե- մ-ա-ա-ո-թ-ո-ն ո-ն-մ- ո- ի- մ-տ ո- մ- փ-ղ չ-ա- ------------------------------------------------ Ես մտավախություն ունեմ, որ իմ մոտ ոչ մի փող չկա: 0
Ye- m-a--kh---y-n u-em, vor-i--mo- voch- mi---v-g---h’-a Y__ m____________ u____ v__ i_ m__ v____ m_ p_____ c____ Y-s m-a-a-h-t-y-n u-e-, v-r i- m-t v-c-’ m- p-v-g- c-’-a -------------------------------------------------------- Yes mtavakhut’yun unem, vor im mot voch’ mi p’vogh ch’ka

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -