Jezikovni vodič

sl V veleblagovnici   »   ky Соода борборунда

52 [dvainpetdeset]

V veleblagovnici

V veleblagovnici

52 [элүү эки]

52 [элүү эки]

Соода борборунда

Sooda borborunda

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kirgiščina Igraj Več
Gremo v veleblagovnico? Ун---рма-г- б-ра-ы--? У__________ б________ У-и-е-м-г-а б-р-л-б-? --------------------- Универмагга баралыбы? 0
U-i-------- --ralıb-? U__________ b________ U-i-e-m-g-a b-r-l-b-? --------------------- Univermagga baralıbı?
Moram po nakupih. Ме- --к--гө -ар-ш-- ---е-. М__ д______ б______ к_____ М-н д-к-н-ө б-р-ш-м к-р-к- -------------------------- Мен дүкөнгө барышым керек. 0
Me- d---ng--ba-ış-m -er-k. M__ d______ b______ k_____ M-n d-k-n-ö b-r-ş-m k-r-k- -------------------------- Men düköngö barışım kerek.
Rad(a] bi kupil(a) precej stvari. М----ө- н-р----атып---г-- --ле-. М__ к__ н____ с____ а____ к_____ М-н к-п н-р-е с-т-п а-г-м к-л-т- -------------------------------- Мен көп нерсе сатып алгым келет. 0
Men kö--ner-e-s-t-p --gım-----t. M__ k__ n____ s____ a____ k_____ M-n k-p n-r-e s-t-p a-g-m k-l-t- -------------------------------- Men köp nerse satıp algım kelet.
Kje je pisarniški material? К---е -у---ар- -----? К____ б_______ к_____ К-ң-е б-ю-д-р- к-й-а- --------------------- Кеңсе буюмдары кайда? 0
K--s--bu---da-- k-y-a? K____ b________ k_____ K-ŋ-e b-y-m-a-ı k-y-a- ---------------------- Keŋse buyumdarı kayda?
Potrebujem pisemske ovitke in pisemski papir. Маг- кон---тте- ---а-к-ң---бу-мдары--е-е-. М___ к_________ ж___ к____ б_______ к_____ М-г- к-н-е-т-е- ж-н- к-ң-е б-ю-д-р- к-р-к- ------------------------------------------ Мага конверттер жана кеңсе буюмдары керек. 0
M-ga---nv--t-er--ana-k-ŋse -uy---arı-ker--. M___ k_________ j___ k____ b________ k_____ M-g- k-n-e-t-e- j-n- k-ŋ-e b-y-m-a-ı k-r-k- ------------------------------------------- Maga konvertter jana keŋse buyumdarı kerek.
Potrebujem kulije in flomastre. Ма---------уу к----дер жан- -а----л-р --ре-. М___ ш_______ к_______ ж___ м________ к_____ М-г- ш-р-к-у- к-л-м-е- ж-н- м-р-е-л-р к-р-к- -------------------------------------------- Мага шариктуу калемдер жана маркерлер керек. 0
Mag- --ri---u --lemder-jana -a---rl-r-k-rek. M___ ş_______ k_______ j___ m________ k_____ M-g- ş-r-k-u- k-l-m-e- j-n- m-r-e-l-r k-r-k- -------------------------------------------- Maga şariktuu kalemder jana markerler kerek.
Kje je pohištvo? Э-ерек-ер-к--д-? Э________ к_____ Э-е-е-т-р к-й-а- ---------------- Эмеректер кайда? 0
Eme---te- k---a? E________ k_____ E-e-e-t-r k-y-a- ---------------- Emerekter kayda?
Potrebujem omaro in predalnik (eno komodo). М-г---каф ---а с---ы- ----к. М___ ш___ ж___ с_____ к_____ М-г- ш-а- ж-н- с-н-ы- к-р-к- ---------------------------- Мага шкаф жана сандык керек. 0
Ma-a ş--f---na-sa-dı--k-r-k. M___ ş___ j___ s_____ k_____ M-g- ş-a- j-n- s-n-ı- k-r-k- ---------------------------- Maga şkaf jana sandık kerek.
Potrebujem pisalno mizo in regal (eno polico). М-г- с--л жа----е-ч- к---к. М___ с___ ж___ т____ к_____ М-г- с-о- ж-н- т-к-е к-р-к- --------------------------- Мага стол жана текче керек. 0
Ma---s-o--j-na -ek-e-k--e-. M___ s___ j___ t____ k_____ M-g- s-o- j-n- t-k-e k-r-k- --------------------------- Maga stol jana tekçe kerek.
Kje so igrače? О---уктар-кай--? О________ к_____ О-н-у-т-р к-й-а- ---------------- Оюнчуктар кайда? 0
Oyun--k-a----y-a? O_________ k_____ O-u-ç-k-a- k-y-a- ----------------- Oyunçuktar kayda?
Potrebujem punčko in medvedka. М-г- --урча- жана --у к--е-. М___ к______ ж___ а__ к_____ М-г- к-у-ч-к ж-н- а-у к-р-к- ---------------------------- Мага куурчак жана аюу керек. 0
Maga ---r-ak-------y-u -er-k. M___ k______ j___ a___ k_____ M-g- k-u-ç-k j-n- a-u- k-r-k- ----------------------------- Maga kuurçak jana ayuu kerek.
Potrebujem nogometno žogo in šahovsko igro. М-г-----бол то-у жа------мат оюну---р--. М___ ф_____ т___ ж___ ш_____ о___ к_____ М-г- ф-т-о- т-б- ж-н- ш-х-а- о-н- к-р-к- ---------------------------------------- Мага футбол тобу жана шахмат оюну керек. 0
Maga-f----- ---u --na ş----- --u-u-k--ek. M___ f_____ t___ j___ ş_____ o____ k_____ M-g- f-t-o- t-b- j-n- ş-h-a- o-u-u k-r-k- ----------------------------------------- Maga futbol tobu jana şahmat oyunu kerek.
Kje je orodje? Асп-- -а-да? А____ к_____ А-п-п к-й-а- ------------ Аспап кайда? 0
As--p-ka--a? A____ k_____ A-p-p k-y-a- ------------ Aspap kayda?
Potrebujem kladivo in klešče. М-г- б-----м---н к--кач -ер--. М___ б____ м____ к_____ к_____ М-г- б-л-а м-н-н к-ч-а- к-р-к- ------------------------------ Мага балка менен кычкач керек. 0
M-ga bal-- --n-- kı-ka---erek. M___ b____ m____ k_____ k_____ M-g- b-l-a m-n-n k-ç-a- k-r-k- ------------------------------ Maga balka menen kıçkaç kerek.
Potrebujem vrtalnik in izvijač. М-----ур----а-а------ы--к-р-к. М___ б____ ж___ б______ к_____ М-г- б-р-у ж-н- б-р-г-ч к-р-к- ------------------------------ Мага бургу жана бурагыч керек. 0
M--a--u----ja-- b----------e-. M___ b____ j___ b______ k_____ M-g- b-r-u j-n- b-r-g-ç k-r-k- ------------------------------ Maga burgu jana buragıç kerek.
Kje je nakit? Жа-а-г------айд-? Ж_________ к_____ Ж-с-л-а-а- к-й-а- ----------------- Жасалгалар кайда? 0
J--------r--ay--? J_________ k_____ J-s-l-a-a- k-y-a- ----------------- Jasalgalar kayda?
Potrebujem verižico in zapestnico. М--а -ы-жыр-жана --ле-и- к-р--. М___ ч_____ ж___ б______ к_____ М-г- ч-н-ы- ж-н- б-л-р-к к-р-к- ------------------------------- Мага чынжыр жана билерик керек. 0
Ma-a-ç-n-ı- j--a-bi-e--k ke--k. M___ ç_____ j___ b______ k_____ M-g- ç-n-ı- j-n- b-l-r-k k-r-k- ------------------------------- Maga çınjır jana bilerik kerek.
Potrebujem en prstan in uhane. М-га---к----а-а-----ө -ер--. М___ ш____ ж___ с____ к_____ М-г- ш-к-к ж-н- с-й-ө к-р-к- ---------------------------- Мага шакек жана сөйкө керек. 0
Mag- -a--k-j--a-s-ykö--erek. M___ ş____ j___ s____ k_____ M-g- ş-k-k j-n- s-y-ö k-r-k- ---------------------------- Maga şakek jana söykö kerek.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -