വാക്യപുസ്തകം

ml കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1   »   kk Тәуелдік есімдігі 1

66 [അറുപത്തിയാറ്]

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

66 [алпыс алты]

66 [alpıs altı]

Тәуелдік есімдігі 1

Täweldik esimdigi 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Kazakh കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത് ме--- --і--ің м__ – ө______ м-н – ө-і-н-ң ------------- мен – өзімнің 0
me-----z-m-iñ m__ – ö______ m-n – ö-i-n-ñ ------------- men – özimniñ
എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. Ме- ө- кіл----і----- а--а--ж----м--. М__ ө_ к_______ т___ а____ ж________ М-н ө- к-л-і-д- т-б- а-м-й ж-т-р-ы-. ------------------------------------ Мен өз кілтімді таба алмай жатырмын. 0
Me------il-i-di --b--al-ay-j-tır-ın. M__ ö_ k_______ t___ a____ j________ M-n ö- k-l-i-d- t-b- a-m-y j-t-r-ı-. ------------------------------------ Men öz kiltimdi taba almay jatırmın.
എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. Ме- би-ет-м-і--а----лма- -----мы-. М__ б________ т___ а____ ж________ М-н б-л-т-м-і т-б- а-м-й ж-т-р-ы-. ---------------------------------- Мен билетімді таба алмай жатырмын. 0
Men---l-t-md---a-a-al----jatırm--. M__ b________ t___ a____ j________ M-n b-l-t-m-i t-b- a-m-y j-t-r-ı-. ---------------------------------- Men bïletimdi taba almay jatırmın.
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ് с-- - -з--нің с__ – ө______ с-н – ө-і-н-ң ------------- сен – өзіңнің 0
s-- --ö---n-ñ s__ – ö______ s-n – ö-i-n-ñ ------------- sen – öziñniñ
നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ? С---ө- -і-ті--і--а-----ба? С__ ө_ к_______ т_____ б__ С-н ө- к-л-і-д- т-п-ы- б-? -------------------------- Сен өз кілтіңді таптың ба? 0
Sen-ö- k--t------a-tı--ba? S__ ö_ k_______ t_____ b__ S-n ö- k-l-i-d- t-p-ı- b-? -------------------------- Sen öz kiltiñdi taptıñ ba?
നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ? Се- -з--ил-т--д-------ң --? С__ ө_ б________ т_____ б__ С-н ө- б-л-т-ң-і т-п-ы- б-? --------------------------- Сен өз билетіңді таптың ба? 0
S-n-öz-bï-e-iñ-----p--- -a? S__ ö_ b________ t_____ b__ S-n ö- b-l-t-ñ-i t-p-ı- b-? --------------------------- Sen öz bïletiñdi taptıñ ba?
അവൻ ആണ് о- –---ың о_ – о___ о- – о-ы- --------- ол – оның 0
o- – -n-ñ o_ – o___ o- – o-ı- --------- ol – onıñ
അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? О--ң-к---і-қа--а-еке-і--б---сің -е? О___ к____ қ____ е_____ б______ б__ О-ы- к-л-і қ-й-а е-е-і- б-л-с-ң б-? ----------------------------------- Оның кілті қайда екенін білесің бе? 0
O-ı--kil-- qayd- -k-n---bi-esiñ be? O___ k____ q____ e_____ b______ b__ O-ı- k-l-i q-y-a e-e-i- b-l-s-ñ b-? ----------------------------------- Onıñ kilti qayda ekenin bilesiñ be?
അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? О-ы- би--ті-қай----------б--ес-ң--е? О___ б_____ қ____ е_____ б______ б__ О-ы- б-л-т- қ-й-а е-е-і- б-л-с-ң б-? ------------------------------------ Оның билеті қайда екенін білесің бе? 0
O-ıñ-bï---- qayd- -----n b---s-ñ be? O___ b_____ q____ e_____ b______ b__ O-ı- b-l-t- q-y-a e-e-i- b-l-s-ñ b-? ------------------------------------ Onıñ bïleti qayda ekenin bilesiñ be?
അവൾ - അവൾ ол - оның о_ – о___ о- – о-ы- --------- ол – оның 0
ol-- o--ñ o_ – o___ o- – o-ı- --------- ol – onıñ
നിങ്ങളുടെ പണം പോയി. О-ы--а--асы ----лд-. О___ а_____ ж_______ О-ы- а-ш-с- ж-ғ-л-ы- -------------------- Оның ақшасы жоғалды. 0
O-ı--aq-----jo-al--. O___ a_____ j_______ O-ı- a-ş-s- j-ğ-l-ı- -------------------- Onıñ aqşası joğaldı.
അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി. О-ы---е----кар--сы-да -о-. О___ н____ к______ д_ ж___ О-ы- н-с-е к-р-а-ы д- ж-қ- -------------------------- Оның несие картасы да жоқ. 0
Onı- -es-e --rtas- d- joq. O___ n____ k______ d_ j___ O-ı- n-s-e k-r-a-ı d- j-q- -------------------------- Onıñ nesïe kartası da joq.
ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ б-з ---і-д-ң б__ – б_____ б-з – б-з-і- ------------ біз – біздің 0
b-z-- bizd-ñ b__ – b_____ b-z – b-z-i- ------------ biz – bizdiñ
ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്. Біз--ң-а--мыз-а--р-п-қалды. Б_____ а_____ а_____ қ_____ Б-з-і- а-а-ы- а-ы-ы- қ-л-ы- --------------------------- Біздің атамыз ауырып қалды. 0
B--di--ata-----wı--p--aldı. B_____ a_____ a_____ q_____ B-z-i- a-a-ı- a-ı-ı- q-l-ı- --------------------------- Bizdiñ atamız awırıp qaldı.
ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്. Б-здің--же-ізд-ң-д--і-с-у. Б_____ ә________ д___ с___ Б-з-і- ә-е-і-д-ң д-н- с-у- -------------------------- Біздің әжеміздің дені сау. 0
Biz-i--äj--izdi--den---a-. B_____ ä________ d___ s___ B-z-i- ä-e-i-d-ñ d-n- s-w- -------------------------- Bizdiñ äjemizdiñ deni saw.
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ с-- --сен--р--ң с__ – с________ с-н – с-н-е-д-ң --------------- сен – сендердің 0
s-n - sen---diñ s__ – s________ s-n – s-n-e-d-ñ --------------- sen – senderdiñ
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ? Ба-ал-----е-де--і--әкеле-ің қайда? Б_______ с________ ә_______ қ_____ Б-л-л-р- с-н-е-д-ң ә-е-е-і- қ-й-а- ---------------------------------- Балалар, сендердің әкелерің қайда? 0
B-----r- s----rdiñ-äke--ri---a-d-? B_______ s________ ä_______ q_____ B-l-l-r- s-n-e-d-ñ ä-e-e-i- q-y-a- ---------------------------------- Balalar, senderdiñ äkeleriñ qayda?
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ? Б-ла-ар, -енде-дің а-ал-рың-қа--а? Б_______ с________ а_______ қ_____ Б-л-л-р- с-н-е-д-ң а-а-а-ы- қ-й-а- ---------------------------------- Балалар, сендердің аналарың қайда? 0
Ba--l-r- s--der-----n--arı---a-d-? B_______ s________ a_______ q_____ B-l-l-r- s-n-e-d-ñ a-a-a-ı- q-y-a- ---------------------------------- Balalar, senderdiñ analarıñ qayda?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -