വാക്യപുസ്തകം

ml കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1   »   fr Pronoms possessifs 1

66 [അറുപത്തിയാറ്]

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

66 [soixante-six]

Pronoms possessifs 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam French കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത് j--–----/--on j_ – m_ / m__ j- – m- / m-n ------------- je – ma / mon 0
എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. J- -e tro--- -a--ma c-e-. J_ n_ t_____ p__ m_ c____ J- n- t-o-v- p-s m- c-e-. ------------------------- Je ne trouve pas ma clef. 0
എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. Je -e--------p-s -o--b--le-. J_ n_ t_____ p__ m__ b______ J- n- t-o-v- p-s m-n b-l-e-. ---------------------------- Je ne trouve pas mon billet. 0
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ് t--– -- --t-n t_ – t_ / t__ t- – t- / t-n ------------- tu – ta / ton 0
നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ? As-t- -ro--- ta-c-ef-? A____ t_____ t_ c___ ? A---u t-o-v- t- c-e- ? ---------------------- As-tu trouvé ta clef ? 0
നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ? A--t- t---v- t-n b---e- ? A____ t_____ t__ b_____ ? A---u t-o-v- t-n b-l-e- ? ------------------------- As-tu trouvé ton billet ? 0
അവൻ ആണ് i- –-s--- -on i_ – s_ / s__ i- – s- / s-n ------------- il – sa / son 0
അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? Sa---tu-----st-sa------? S______ o_ e__ s_ c___ ? S-i---u o- e-t s- c-e- ? ------------------------ Sais-tu où est sa clef ? 0
അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? S--s-tu--ù------on-b-l-et-? S______ o_ e__ s__ b_____ ? S-i---u o- e-t s-n b-l-e- ? --------------------------- Sais-tu où est son billet ? 0
അവൾ - അവൾ ell- - s- - son e___ – s_ / s__ e-l- – s- / s-n --------------- elle – sa / son 0
നിങ്ങളുടെ പണം പോയി. Son-a--e---a-dis-a--. S__ a_____ a d_______ S-n a-g-n- a d-s-a-u- --------------------- Son argent a disparu. 0
അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി. Sa ca-t- d--c--d-- --aus-i --s-aru. S_ c____ d_ c_____ a a____ d_______ S- c-r-e d- c-é-i- a a-s-i d-s-a-u- ----------------------------------- Sa carte de crédit a aussi disparu. 0
ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ n--s-- --tre n___ – n____ n-u- – n-t-e ------------ nous – notre 0
ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്. Not-e-g--n------ e-- --l-d-. N____ g_________ e__ m______ N-t-e g-a-d-p-r- e-t m-l-d-. ---------------------------- Notre grand-père est malade. 0
ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്. N-tr--g-and-m----es- -n bon-e----té. N____ g_________ e__ e_ b____ s_____ N-t-e g-a-d-m-r- e-t e- b-n-e s-n-é- ------------------------------------ Notre grand-mère est en bonne santé. 0
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ v--- ---otre v___ – v____ v-u- – v-t-e ------------ vous – votre 0
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ? L-- enf----, -ù--s--v-tr--pap--? L__ e_______ o_ e__ v____ p___ ? L-s e-f-n-s- o- e-t v-t-e p-p- ? -------------------------------- Les enfants, où est votre papa ? 0
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ? L-- ----nts--o- --t-vo-----a----? L__ e_______ o_ e__ v____ m____ ? L-s e-f-n-s- o- e-t v-t-e m-m-n ? --------------------------------- Les enfants, où est votre maman ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -