വാക്യപുസ്തകം

ml കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1   »   ar ‫ضمائر الملكية 1‬

66 [അറുപത്തിയാറ്]

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

‫66 [ستة وستون]

66 [stat wastun]

‫ضمائر الملكية 1‬

damayir almalakiat 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Arabic കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത് ‫-ن- -ــ-ـ---ـ ي-- ـ-ــ-ي ‫___ ـ________ ي / ـ_____ ‫-ن- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ي / ـ-ـ-ـ- ------------------------- ‫أنا ـــــــــ ي / ـــــي 0
a-------- — y a__ — y / — y a-a — y / — y ------------- ana — y / — y
എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. لا--ستط-- -لع-ور ع---م---ي-ي. ل_ أ_____ ا_____ ع__ م_______ ل- أ-ت-ي- ا-ع-و- ع-ى م-ا-ي-ي- ----------------------------- لا أستطيع العثور على مفاتيحي. 0
l---s--ti- a-eu---r --la----f-----y. l_ a______ a_______ e____ m_________ l- a-t-t-e a-e-t-u- e-l-a m-f-t-h-y- ------------------------------------ la astatie aleuthur ealaa mafatihay.
എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. ل--أ---يع--لعثور--ل- -ذك---. ل_ أ_____ ا_____ ع__ ت______ ل- أ-ت-ي- ا-ع-و- ع-ى ت-ك-ت-. ---------------------------- لا أستطيع العثور على تذكرتي. 0
la----at-e -leut-----al-- t-dhk-r-ti. l_ a______ a_______ e____ t__________ l- a-t-t-e a-e-t-u- e-l-a t-d-k-r-t-. ------------------------------------- la astatie aleuthur ealaa tadhkirati.
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ് أن---ــ--ـــ ــ- /-ك أ__ ـ_______ ـ__ / ك أ-ت ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك / ك -------------------- أنت ــــــــ ــك / ك 0
a-t-— k-/ k a__ — k / k a-t — k / k ----------- ant — k / k
നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ? هل----- -ف--حك؟ ه_ و___ م______ ه- و-د- م-ت-ح-؟ --------------- هل وجدت مفتاحك؟ 0
h-l -a-ad- mi-ta--k? h__ w_____ m________ h-l w-j-d- m-f-a-u-? -------------------- hal wajadt miftahuk?
നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ? هل-وج-- --كر--؟ ه_ و___ ت______ ه- و-د- ت-ك-ت-؟ --------------- هل وجدت تذكرتك؟ 0
h---w--a-- t-dh--ra---? h__ w_____ t___________ h-l w-j-d- t-d-k-r-t-k- ----------------------- hal wajadt tadhkiratak?
അവൻ ആണ് ‫ه-----ــ---ـ--ــ------ه ‫__ ـ________ ـ_____ / ه ‫-و ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ـ-ـ-ـ- / ه ------------------------ ‫هو ـــــــــ ـــــه / ه 0
h--- h --h h_ — h / h h- — h / h ---------- hu — h / h
അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? ه---ع-----ن --ت--ه؟ ه_ ت___ أ__ م______ ه- ت-ر- أ-ن م-ت-ح-؟ ------------------- هل تعرف أين مفتاحه؟ 0
h-l------f-ay-a -------h? h__ t_____ a___ m________ h-l t-e-i- a-n- m-f-a-u-? ------------------------- hal taerif ayna miftahuh?
അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? ه--ت-ر- أي- تذكر--؟ ه_ ت___ أ__ ت______ ه- ت-ر- أ-ن ت-ك-ت-؟ ------------------- هل تعرف أين تذكرته؟ 0
ha---a-r---a--a-t--hk-rata-? h__ t_____ a___ t___________ h-l t-e-i- a-n- t-d-k-r-t-h- ---------------------------- hal taerif ayna tadhkiratah?
അവൾ - അവൾ ‫-ي --ــ--ـ-ــ----- -ـ--ا ‫__ ـ_________ ه_ / ـ____ ‫-ي ـ-ـ-ـ-ـ-ـ- ه- / ـ-ـ-ا ------------------------- ‫هي ــــــــــ ها / ـــها 0
h--a-— ha / —--a h___ — h_ / — h_ h-y- — h- / — h- ---------------- hiya — ha / — ha
നിങ്ങളുടെ പണം പോയി. ‫-----قدت ---د-ا. ‫___ ف___ ن______ ‫-ق- ف-د- ن-و-ه-. ----------------- ‫لقد فقدت نقودها. 0
l--a- ------- ---udah-. l____ f______ n________ l-q-d f-q-d-t n-q-d-h-. ----------------------- laqad faqadat nuqudaha.
അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി. ‫-----نها-ف-د- بط-قته- -ل-ئت-انية. ‫___ إ___ ف___ ب______ ا__________ ‫-م- إ-ه- ف-د- ب-ا-ت-ا ا-ا-ت-ا-ي-. ---------------------------------- ‫كما إنها فقدت بطاقتها الائتمانية. 0
ka-a--nna-a--aq-----b--a----h- --a----ani-t. k___ i_____ f______ b_________ a____________ k-m- i-n-h- f-q-d-t b-t-q-t-h- a-a-t-m-n-a-. -------------------------------------------- kama innaha faqadat bitaqataha alaytimaniat.
ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ ‫نحن ـ---ـ-ـــ نا ‫___ ـ________ ن_ ‫-ح- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ن- ----------------- ‫نحن ـــــــــ نا 0
n--- —-na n___ — n_ n-h- — n- --------- nahn — na
ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്. ‫ج--- م--ض. ‫____ م____ ‫-د-ا م-ي-. ----------- ‫جدنا مريض. 0
jadun------d. j_____ m_____ j-d-n- m-r-d- ------------- jaduna marid.
ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്. ‫جد-------- ج-د-. ‫_____ ب___ ج____ ‫-د-ن- ب-ح- ج-د-. ----------------- ‫جدتنا بصحة جيدة. 0
j-datina ---i-- jayida. j_______ b_____ j______ j-d-t-n- b-s-h- j-y-d-. ----------------------- jadatina bisiht jayida.
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ ‫أ-ت- -ــ-ـ--ــ-كم--ـــ-م / ----ّ -ـ-ـ-ــ--ــ-ن ‫____ ـ________ ك_ ـ_____ / أ___ ـ_______ ـ___ ‫-ن-م ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ك- ـ-ـ-ك- / أ-ت-ّ ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك- ----------------------------------------------- ‫أنتم ـــــــــ كم ــــكم / أنتنّ ــــــــ ــكن 0
a-tum-—-k-- - --m - a---n-- -un a____ — k__ — k__ / a____ — k__ a-t-m — k-m — k-m / a-t-n — k-n ------------------------------- antum — kum — kum / antun — kun
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ? ‫ي- -ط--ل---ين -ال---؟ ‫__ أ_____ أ__ و______ ‫-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ك-؟ ---------------------- ‫يا أطفال، أين والدكم؟ 0
ya-at-al--a--a -a-i---um? y_ a_____ a___ w_________ y- a-f-l- a-n- w-l-d-k-m- ------------------------- ya atfal, ayna walidikum?
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ? ‫-- أ--ا-،---- -ا--تكم؟ ‫__ أ_____ أ__ و_______ ‫-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ت-م- ----------------------- ‫يا أطفال، أين والدتكم؟ 0
ya -t-al,-a-----a---a-ikum? y_ a_____ a___ w___________ y- a-f-l- a-n- w-l-d-t-k-m- --------------------------- ya atfal, ayna walidatikum?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -