വാക്യപുസ്തകം

ml കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1   »   es Pronombres posesivos 1

66 [അറുപത്തിയാറ്]

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

66 [sesenta y seis]

Pronombres posesivos 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Spanish കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത് y- - -i y_ – m_ y- – m- ------- yo – mi
എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. Yo ------uent----- ll---. Y_ n_ e________ m_ l_____ Y- n- e-c-e-t-o m- l-a-e- ------------------------- Yo no encuentro mi llave.
എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. Y--n----cue---- m-----l-te. Y_ n_ e________ m_ b_______ Y- n- e-c-e-t-o m- b-l-e-e- --------------------------- Yo no encuentro mi billete.
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ് t--– tu t_ – t_ t- – t- ------- tú – tu
നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ? ¿Ha- ---ontrad- tu-ll-ve? ¿___ e_________ t_ l_____ ¿-a- e-c-n-r-d- t- l-a-e- ------------------------- ¿Has encontrado tu llave?
നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ? ¿Has---cont-ado tu --ll--e? ¿___ e_________ t_ b_______ ¿-a- e-c-n-r-d- t- b-l-e-e- --------------------------- ¿Has encontrado tu billete?
അവൻ ആണ് él ---u é_ – s_ é- – s- ------- él – su
അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? ¿S-bes ---d---s-á su---av-? ¿_____ d____ e___ s_ l_____ ¿-a-e- d-n-e e-t- s- l-a-e- --------------------------- ¿Sabes dónde está su llave?
അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? ¿S-be- dón-e--st- ---bil-ete? ¿_____ d____ e___ s_ b_______ ¿-a-e- d-n-e e-t- s- b-l-e-e- ----------------------------- ¿Sabes dónde está su billete?
അവൾ - അവൾ e-l--- su e___ – s_ e-l- – s- --------- ella – su
നിങ്ങളുടെ പണം പോയി. S- --ner---a---sapa--c---. S_ d_____ h_ d____________ S- d-n-r- h- d-s-p-r-c-d-. -------------------------- Su dinero ha desaparecido.
അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി. Y ---t-rje-a d--cr-di-- -a-bi-n. Y s_ t______ d_ c______ t_______ Y s- t-r-e-a d- c-é-i-o t-m-i-n- -------------------------------- Y su tarjeta de crédito también.
ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ no--t--s-/-as - nu--tr-(s--/--(-) n_______ /___ – n_________ /_____ n-s-t-o- /-a- – n-e-t-o-s- /-a-s- --------------------------------- nosotros /-as – nuestro(s] /-a(s)
ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്. Nu-s--- a--e-o ---- -n--r-o. N______ a_____ e___ e_______ N-e-t-o a-u-l- e-t- e-f-r-o- ---------------------------- Nuestro abuelo está enfermo.
ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്. N-e-t-- --uela es-á-bi--. N______ a_____ e___ b____ N-e-t-a a-u-l- e-t- b-e-. ------------------------- Nuestra abuela está bien.
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ v-s-t-os --as-- -u----o(s----a--) v_______ /___ – v_________ /_____ v-s-t-o- /-a- – v-e-t-o-s- /-a-s- --------------------------------- vosotros /-as – vuestro(s] /-a(s)
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ? N-ñ--,-¿d-n---e----------o p-p-? N_____ ¿_____ e___ v______ p____ N-ñ-s- ¿-ó-d- e-t- v-e-t-o p-p-? -------------------------------- Niños, ¿dónde está vuestro papá?
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ? Ni--s----ó-de---tá v-es-r--m---? N_____ ¿_____ e___ v______ m____ N-ñ-s- ¿-ó-d- e-t- v-e-t-a m-m-? -------------------------------- Niños, ¿dónde está vuestra mamá?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -