വാക്യപുസ്തകം

ml ജെനിറ്റീവ്   »   kk Iлік септігі

99 [തൊണ്ണൂറ്റി ഒമ്പത്]

ജെനിറ്റീവ്

ജെനിറ്റീവ്

99 [тоқсан тоғыз]

99 [toqsan toğız]

Iлік септігі

Ilik septigi

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Kazakh കളിക്കുക കൂടുതൽ
എന്റെ കാമുകിയുടെ പൂച്ച менің -ұ-бым----мы--ғы м____ қ________ м_____ м-н-ң қ-р-ы-н-ң м-с-ғ- ---------------------- менің құрбымның мысығы 0
m-n-ñ q--b--nı- m-sığı m____ q________ m_____ m-n-ñ q-r-ı-n-ñ m-s-ğ- ---------------------- meniñ qurbımnıñ mısığı
എന്റെ സുഹൃത്തിന്റെ നായ м-ні----с-мн-ң -ті м____ д_______ и__ м-н-ң д-с-м-ы- и-і ------------------ менің досымның иті 0
me-i------mnıñ--ti m____ d_______ ï__ m-n-ñ d-s-m-ı- ï-i ------------------ meniñ dosımnıñ ïti
എന്റെ കുട്ടികളുടെ കളിപ്പാട്ടങ്ങൾ ба--л-----ың--й---ықт-ры б___________ о__________ б-л-л-р-м-ы- о-ы-ш-қ-а-ы ------------------------ балаларымның ойыншықтары 0
bal-l-r-mnıñ-oyı---qt--ı b___________ o__________ b-l-l-r-m-ı- o-ı-ş-q-a-ı ------------------------ balalarımnıñ oyınşıqtarı
ഇത് എന്റെ സഹപ്രവർത്തകന്റെ കോട്ടാണ്. Бұл-ә-іп---ім--ң п-л--осы. Б__ ә___________ п________ Б-л ә-і-т-с-м-і- п-л-т-с-. -------------------------- Бұл әріптесімнің пальтосы. 0
B-l-ä-ip---i--i- p-----ı. B__ ä___________ p_______ B-l ä-i-t-s-m-i- p-l-o-ı- ------------------------- Bul äriptesimniñ paltosı.
ഇത് എന്റെ സഹപ്രവർത്തകന്റെ കാറാണ്. Бұл--енің-ә-іпт--і-н-- кө-ігі. Б__ м____ ә___________ к______ Б-л м-н-ң ә-і-т-с-м-і- к-л-г-. ------------------------------ Бұл менің әріптесімнің көлігі. 0
B-l -e-iñ-är-pte-im--ñ k--ig-. B__ m____ ä___________ k______ B-l m-n-ñ ä-i-t-s-m-i- k-l-g-. ------------------------------ Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
ഇത് എന്റെ സഹപ്രവർത്തകരുടെ ജോലിയാണ്. Б--------е--ерім--- -ұм---. Б__ ә______________ ж______ Б-л ә-і-т-с-е-і-н-ң ж-м-с-. --------------------------- Бұл әріптестерімнің жұмысы. 0
B-l---i-te--e-im--ñ--u-ısı. B__ ä______________ j______ B-l ä-i-t-s-e-i-n-ñ j-m-s-. --------------------------- Bul äriptesterimniñ jumısı.
ഷർട്ടിന്റെ ബട്ടൺ ഓഫാണ്. Ж---е--ң-тү-мес- ү--лі----л--. Ж_______ т______ ү_____ қ_____ Ж-й-е-і- т-й-е-і ү-і-і- қ-л-ы- ------------------------------ Жейденің түймесі үзіліп қалды. 0
J----niñ tüy-es- üzili- qa---. J_______ t______ ü_____ q_____ J-y-e-i- t-y-e-i ü-i-i- q-l-ı- ------------------------------ Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
ഗാരേജിലെ താക്കോൽ പോയി. Г-р----ң-к---і-жо----- -ал--. Г_______ к____ ж______ қ_____ Г-р-ж-ы- к-л-і ж-ғ-л-п қ-л-ы- ----------------------------- Гараждың кілті жоғалып қалды. 0
G-ra-----kil---jo----- qaldı. G_______ k____ j______ q_____ G-r-j-ı- k-l-i j-ğ-l-p q-l-ı- ----------------------------- Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
മുതലാളിയുടെ കമ്പ്യൂട്ടർ കേടായി. Б--т-қт-- --мпь-те-і б--ылы- -ал--. Б________ к_________ б______ қ_____ Б-с-ы-т-ң к-м-ь-т-р- б-з-л-п қ-л-ы- ----------------------------------- Бастықтың компьютері бұзылып қалды. 0
B-st-q--ñ ---p-u---i buz-----qal--. B________ k_________ b______ q_____ B-s-ı-t-ñ k-m-y-t-r- b-z-l-p q-l-ı- ----------------------------------- Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
പെൺകുട്ടിയുടെ മാതാപിതാക്കൾ ആരാണ്? Қ---ы--а---а-асы кім? Қ_____ а________ к___ Қ-з-ы- а-а-а-а-ы к-м- --------------------- Қыздың ата-анасы кім? 0
Qı-dı- a-a-ana-ı -im? Q_____ a________ k___ Q-z-ı- a-a-a-a-ı k-m- --------------------- Qızdıñ ata-anası kim?
ഞാൻ എങ്ങനെ അവളുടെ മാതാപിതാക്കളുടെ വീട്ടിൽ എത്തും? О--ң-а-а-а---ыны----ін- қала- б----- -о-а-ы? О___ а___________ ү____ қ____ б_____ б______ О-ы- а-а-а-а-ы-ы- ү-і-е қ-л-й б-р-а- б-л-д-? -------------------------------------------- Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады? 0
On-ñ ----a-as--ıñ ü-i-e-qa-a- b-r-a--b-l--ı? O___ a___________ ü____ q____ b_____ b______ O-ı- a-a-a-a-ı-ı- ü-i-e q-l-y b-r-a- b-l-d-? -------------------------------------------- Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
തെരുവിന്റെ അറ്റത്താണ് വീട്. Ү- -өш---- -оңын-а. Ү_ к______ с_______ Ү- к-ш-н-ң с-ң-н-а- ------------------- Үй көшенің соңында. 0
Üy köş-n-ñ s--ında. Ü_ k______ s_______ Ü- k-ş-n-ñ s-ñ-n-a- ------------------- Üy köşeniñ soñında.
സ്വിറ്റ്സർലൻഡിന്റെ തലസ്ഥാനത്തിന്റെ പേരെന്താണ്? Швей--р-я-ы--а--а-а----ал----та---ы? Ш___________ а_______ қ____ а_______ Ш-е-ц-р-я-ы- а-т-н-с- қ-л-й а-а-а-ы- ------------------------------------ Швейцарияның астанасы қалай аталады? 0
Şveycarïya-ı----t-nas--q-la- --a-a-ı? Ş____________ a_______ q____ a_______ Ş-e-c-r-y-n-ñ a-t-n-s- q-l-y a-a-a-ı- ------------------------------------- Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
പുസ്തകത്തിന്റെ പേര് എന്താണ്? Бұ- к--а-тың-ат--- қ--ай? Б__ к_______ а____ қ_____ Б-л к-т-п-ы- а-а-ы қ-л-й- ------------------------- Бұл кітаптың атауы қалай? 0
B-- ---a--ıñ --a-ı qa-a-? B__ k_______ a____ q_____ B-l k-t-p-ı- a-a-ı q-l-y- ------------------------- Bul kitaptıñ atawı qalay?
അയൽവാസികളുടെ കുട്ടികളുടെ പേരുകൾ എന്തൊക്കെയാണ്? Көр-і-е-д-- б-л-лар---- а---ры кім? К__________ б__________ а_____ к___ К-р-і-е-д-ң б-л-л-р-н-ң а-т-р- к-м- ----------------------------------- Көршілердің балаларының аттары кім? 0
Kö-şile-diñ-b-la---ı-ıñ-----r- ---? K__________ b__________ a_____ k___ K-r-i-e-d-ñ b-l-l-r-n-ñ a-t-r- k-m- ----------------------------------- Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
കുട്ടികളുടെ സ്കൂൾ അവധി എപ്പോഴാണ്? Бал-ла-------м-л--ы ----н? Б_________ д_______ қ_____ Б-л-л-р-ы- д-м-л-с- қ-ш-н- -------------------------- Балалардың демалысы қашан? 0
Ba-----dıñ-de--l-sı --ş--? B_________ d_______ q_____ B-l-l-r-ı- d-m-l-s- q-ş-n- -------------------------- Balalardıñ demalısı qaşan?
ഡോക്ടറുടെ ഓഫീസ് സമയം എപ്പോഴാണ്? Дә-іг--дің қабы--------ы-ы -а--н? Д_________ қ_______ у_____ қ_____ Д-р-г-р-і- қ-б-л-а- у-қ-т- қ-ш-н- --------------------------------- Дәрігердің қабылдау уақыты қашан? 0
D---g---i----bıl--- --q--ı ---a-? D_________ q_______ w_____ q_____ D-r-g-r-i- q-b-l-a- w-q-t- q-ş-n- --------------------------------- Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
മ്യൂസിയം തുറക്കുന്ന സമയം എത്രയാണ്? М-р---й--- жұмы- ---ы-ы-қ-ш--? М_________ ж____ у_____ қ_____ М-р-ж-й-ы- ж-м-с у-қ-т- қ-ш-н- ------------------------------ Мұражайдың жұмыс уақыты қашан? 0
M-ra----ıñ-j--ıs -a---ı--a---? M_________ j____ w_____ q_____ M-r-j-y-ı- j-m-s w-q-t- q-ş-n- ------------------------------ Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -