വാക്യപുസ്തകം

ml നിഷേധം 1   »   kk Теріске шығару 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

നിഷേധം 1

നിഷേധം 1

64 [алпыс төрт]

64 [alpıs tört]

Теріске шығару 1

Teriske şığarw 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Kazakh കളിക്കുക കൂടുതൽ
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. М-н---л-сөз-----с-н---м--. М__ б__ с____ т___________ М-н б-л с-з-і т-с-н-е-м-н- -------------------------- Мен бұл сөзді түсінбеймін. 0
M-- bul-s---i--ü---b---i-. M__ b__ s____ t___________ M-n b-l s-z-i t-s-n-e-m-n- -------------------------- Men bul sözdi tüsinbeymin.
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. Ме------сөйл-----т-сін-ей---. М__ б__ с_______ т___________ М-н б-л с-й-е-д- т-с-н-е-м-н- ----------------------------- Мен бұл сөйлемді түсінбеймін. 0
Me- b-l-söyl--d- --------m-n. M__ b__ s_______ t___________ M-n b-l s-y-e-d- t-s-n-e-m-n- ----------------------------- Men bul söylemdi tüsinbeymin.
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. Ме- -а--н---- тү----е--ін. М__ м________ т___________ М-н м-ғ-н-с-н т-с-н-е-м-н- -------------------------- Мен мағынасын түсінбеймін. 0
Men-m--ına--n t--i---y---. M__ m________ t___________ M-n m-ğ-n-s-n t-s-n-e-m-n- -------------------------- Men mağınasın tüsinbeymin.
അധ്യാപകൻ М-ғ--і- ағай М______ а___ М-ғ-л-м а-а- ------------ Мұғалім ағай 0
Mu----- -ğay M______ a___ M-ğ-l-m a-a- ------------ Muğalim ağay
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? С----ұға-ім-а---ды--ү-інесі- бе? С__ м______ а_____ т________ б__ С-з м-ғ-л-м а-а-д- т-с-н-с-з б-? -------------------------------- Сіз мұғалім ағайды түсінесіз бе? 0
S---m-ğ---m ---y-ı -ü--nes---be? S__ m______ a_____ t________ b__ S-z m-ğ-l-m a-a-d- t-s-n-s-z b-? -------------------------------- Siz muğalim ağaydı tüsinesiz be?
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. И-,---н-о-----қ-----сі-е-. И__ м__ о__ ж____ т_______ И-, м-н о-ы ж-қ-ы т-с-н-м- -------------------------- Иә, мен оны жақсы түсінем. 0
Ïä,-m-n-on-----s--------m. Ï__ m__ o__ j____ t_______ Ï-, m-n o-ı j-q-ı t-s-n-m- -------------------------- Ïä, men onı jaqsı tüsinem.
അധ്യാപകൻ м-ғ--ім -п-й м______ а___ м-ғ-л-м а-а- ------------ мұғалім апай 0
mu----m -pay m______ a___ m-ğ-l-m a-a- ------------ muğalim apay
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? Сіз мұ--лім -п-й-ы-түс--е-із --? С__ м______ а_____ т________ б__ С-з м-ғ-л-м а-а-д- т-с-н-с-з б-? -------------------------------- Сіз мұғалім апайды түсінесіз бе? 0
Siz-muğa--m apay-ı ---ines-z-be? S__ m______ a_____ t________ b__ S-z m-ğ-l-m a-a-d- t-s-n-s-z b-? -------------------------------- Siz muğalim apaydı tüsinesiz be?
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. Ия,--е--он- -ақсы-т---не-. И__ м__ о__ ж____ т_______ И-, м-н о-ы ж-қ-ы т-с-н-м- -------------------------- Ия, мен оны жақсы түсінем. 0
Ïya, m----n- j--sı -ü-i---. Ï___ m__ o__ j____ t_______ Ï-a- m-n o-ı j-q-ı t-s-n-m- --------------------------- Ïya, men onı jaqsı tüsinem.
ജനങ്ങൾ А-амд-р А______ А-а-д-р ------- Адамдар 0
Ada-dar A______ A-a-d-r ------- Adamdar
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? С--------арды т-с--е-із бе? С__ а________ т________ б__ С-з а-а-д-р-ы т-с-н-с-з б-? --------------------------- Сіз адамдарды түсінесіз бе? 0
Si----am-a--- --s-n--i- -e? S__ a________ t________ b__ S-z a-a-d-r-ı t-s-n-s-z b-? --------------------------- Siz adamdardı tüsinesiz be?
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. Жо-, -ен----р-ы-онша----сы-тү-ін---м--. Ж___ м__ о_____ о___ ж____ т___________ Ж-қ- м-н о-а-д- о-ш- ж-қ-ы т-с-н-е-м-н- --------------------------------------- Жоқ, мен оларды онша жақсы түсінбеймін. 0
J-q,---- -lar-ı--n-a-j-q---t---nbe----. J___ m__ o_____ o___ j____ t___________ J-q- m-n o-a-d- o-ş- j-q-ı t-s-n-e-m-n- --------------------------------------- Joq, men olardı onşa jaqsı tüsinbeymin.
കാമുകി құрбы қ____ қ-р-ы ----- құрбы 0
qurbı q____ q-r-ı ----- qurbı
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? С--------р--ң-- --р-м-? С_____ қ_______ б__ м__ С-з-і- қ-р-ы-ы- б-р м-? ----------------------- Сіздің құрбыңыз бар ма? 0
S-z-iñ -u----ız -ar -a? S_____ q_______ b__ m__ S-z-i- q-r-ı-ı- b-r m-? ----------------------- Sizdiñ qurbıñız bar ma?
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. Иә- -е-ің ---б-- б-р. И__ м____ қ_____ б___ И-, м-н-ң қ-р-ы- б-р- --------------------- Иә, менің құрбым бар. 0
Ïä,--en-- --r--m -ar. Ï__ m____ q_____ b___ Ï-, m-n-ñ q-r-ı- b-r- --------------------- Ïä, meniñ qurbım bar.
മകൾ қыз қ__ қ-з --- қыз 0
qız q__ q-z --- qız
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? С----ң-қ--ыңы--б-----? С_____ қ______ б__ м__ С-з-і- қ-з-ң-з б-р м-? ---------------------- Сіздің қызыңыз бар ма? 0
S-z------zıñ-- ba- ma? S_____ q______ b__ m__ S-z-i- q-z-ñ-z b-r m-? ---------------------- Sizdiñ qızıñız bar ma?
ഇല്ല, എനിക്കില്ല. Жо-, ме----қыз------. Ж___ м____ қ____ ж___ Ж-қ- м-н-ң қ-з-м ж-қ- --------------------- Жоқ, менің қызым жоқ. 0
J--- me-iñ qı-ım joq. J___ m____ q____ j___ J-q- m-n-ñ q-z-m j-q- --------------------- Joq, meniñ qızım joq.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -