| ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. |
М-н-бұл сө--і т-с-нб-----.
М__ б__ с____ т___________
М-н б-л с-з-і т-с-н-е-м-н-
--------------------------
Мен бұл сөзді түсінбеймін.
0
Men bu---öz-i t--inb--m-n.
M__ b__ s____ t___________
M-n b-l s-z-i t-s-n-e-m-n-
--------------------------
Men bul sözdi tüsinbeymin.
|
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
Мен бұл сөзді түсінбеймін.
Men bul sözdi tüsinbeymin.
|
| വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. |
Мен--ұ- --йл---і-т-с--б----н.
М__ б__ с_______ т___________
М-н б-л с-й-е-д- т-с-н-е-м-н-
-----------------------------
Мен бұл сөйлемді түсінбеймін.
0
Me---ul----lem-i --sinbey-in.
M__ b__ s_______ t___________
M-n b-l s-y-e-d- t-s-n-e-m-n-
-----------------------------
Men bul söylemdi tüsinbeymin.
|
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
Мен бұл сөйлемді түсінбеймін.
Men bul söylemdi tüsinbeymin.
|
| എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. |
Мен-м-ғ--ас-- ----нбеймі-.
М__ м________ т___________
М-н м-ғ-н-с-н т-с-н-е-м-н-
--------------------------
Мен мағынасын түсінбеймін.
0
Men -----asın-----nb-ym--.
M__ m________ t___________
M-n m-ğ-n-s-n t-s-n-e-m-n-
--------------------------
Men mağınasın tüsinbeymin.
|
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
Мен мағынасын түсінбеймін.
Men mağınasın tüsinbeymin.
|
| അധ്യാപകൻ |
Мұ-алім----й
М______ а___
М-ғ-л-м а-а-
------------
Мұғалім ағай
0
M-ğ---m -ğay
M______ a___
M-ğ-l-m a-a-
------------
Muğalim ağay
|
അധ്യാപകൻ
Мұғалім ағай
Muğalim ağay
|
| ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? |
С---------м а-ай-ы ---інесі- --?
С__ м______ а_____ т________ б__
С-з м-ғ-л-м а-а-д- т-с-н-с-з б-?
--------------------------------
Сіз мұғалім ағайды түсінесіз бе?
0
Si--mu-a-i- ağayd--t-sin---- be?
S__ m______ a_____ t________ b__
S-z m-ğ-l-m a-a-d- t-s-n-s-z b-?
--------------------------------
Siz muğalim ağaydı tüsinesiz be?
|
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
Сіз мұғалім ағайды түсінесіз бе?
Siz muğalim ağaydı tüsinesiz be?
|
| അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. |
Иә----н о----ақсы --с-н--.
И__ м__ о__ ж____ т_______
И-, м-н о-ы ж-қ-ы т-с-н-м-
--------------------------
Иә, мен оны жақсы түсінем.
0
Ïä---e-------aqsı t-s---m.
Ï__ m__ o__ j____ t_______
Ï-, m-n o-ı j-q-ı t-s-n-m-
--------------------------
Ïä, men onı jaqsı tüsinem.
|
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
Иә, мен оны жақсы түсінем.
Ïä, men onı jaqsı tüsinem.
|
| അധ്യാപകൻ |
мұғ---м-а--й
м______ а___
м-ғ-л-м а-а-
------------
мұғалім апай
0
mu-a--- ---y
m______ a___
m-ğ-l-m a-a-
------------
muğalim apay
|
അധ്യാപകൻ
мұғалім апай
muğalim apay
|
| ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? |
Сіз мұғ-л-м--па--- -үс-н-сіз --?
С__ м______ а_____ т________ б__
С-з м-ғ-л-м а-а-д- т-с-н-с-з б-?
--------------------------------
Сіз мұғалім апайды түсінесіз бе?
0
Siz -uğ-li- apay-- t--in-----b-?
S__ m______ a_____ t________ b__
S-z m-ğ-l-m a-a-d- t-s-n-s-z b-?
--------------------------------
Siz muğalim apaydı tüsinesiz be?
|
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
Сіз мұғалім апайды түсінесіз бе?
Siz muğalim apaydı tüsinesiz be?
|
| അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. |
Ия- -ен-оны-жақ-ы т--і---.
И__ м__ о__ ж____ т_______
И-, м-н о-ы ж-қ-ы т-с-н-м-
--------------------------
Ия, мен оны жақсы түсінем.
0
Ï----men o-ı ja-s--t-s---m.
Ï___ m__ o__ j____ t_______
Ï-a- m-n o-ı j-q-ı t-s-n-m-
---------------------------
Ïya, men onı jaqsı tüsinem.
|
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
Ия, мен оны жақсы түсінем.
Ïya, men onı jaqsı tüsinem.
|
| ജനങ്ങൾ |
А-а-д-р
А______
А-а-д-р
-------
Адамдар
0
A--md-r
A______
A-a-d-r
-------
Adamdar
|
|
| നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? |
С-з-ада--а-ды ----н-с---б-?
С__ а________ т________ б__
С-з а-а-д-р-ы т-с-н-с-з б-?
---------------------------
Сіз адамдарды түсінесіз бе?
0
S-z --amda-d- t--inesiz--e?
S__ a________ t________ b__
S-z a-a-d-r-ı t-s-n-s-z b-?
---------------------------
Siz adamdardı tüsinesiz be?
|
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ?
Сіз адамдарды түсінесіз бе?
Siz adamdardı tüsinesiz be?
|
| ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. |
Ж-қ, --н-о-а-д- ------ақс- т--інб-й-ін.
Ж___ м__ о_____ о___ ж____ т___________
Ж-қ- м-н о-а-д- о-ш- ж-қ-ы т-с-н-е-м-н-
---------------------------------------
Жоқ, мен оларды онша жақсы түсінбеймін.
0
J-----en -la--- -nşa---q-- --si-b--mi-.
J___ m__ o_____ o___ j____ t___________
J-q- m-n o-a-d- o-ş- j-q-ı t-s-n-e-m-n-
---------------------------------------
Joq, men olardı onşa jaqsı tüsinbeymin.
|
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
Жоқ, мен оларды онша жақсы түсінбеймін.
Joq, men olardı onşa jaqsı tüsinbeymin.
|
| കാമുകി |
қ--бы
қ____
қ-р-ы
-----
құрбы
0
q---ı
q____
q-r-ı
-----
qurbı
|
|
| നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? |
С-зд---құр----з бар м-?
С_____ қ_______ б__ м__
С-з-і- қ-р-ы-ы- б-р м-?
-----------------------
Сіздің құрбыңыз бар ма?
0
Sizdiñ----b---- ba- ma?
S_____ q_______ b__ m__
S-z-i- q-r-ı-ı- b-r m-?
-----------------------
Sizdiñ qurbıñız bar ma?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ?
Сіздің құрбыңыз бар ма?
Sizdiñ qurbıñız bar ma?
|
| അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. |
Иә----н-ң құр-ы- -а-.
И__ м____ қ_____ б___
И-, м-н-ң қ-р-ы- б-р-
---------------------
Иә, менің құрбым бар.
0
Ï-, ----ñ q----m-b-r.
Ï__ m____ q_____ b___
Ï-, m-n-ñ q-r-ı- b-r-
---------------------
Ïä, meniñ qurbım bar.
|
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്.
Иә, менің құрбым бар.
Ïä, meniñ qurbım bar.
|
| മകൾ |
қ-з
қ__
қ-з
---
қыз
0
q-z
q__
q-z
---
qız
|
|
| നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? |
Сі--ің--ыз-ңыз--а--м-?
С_____ қ______ б__ м__
С-з-і- қ-з-ң-з б-р м-?
----------------------
Сіздің қызыңыз бар ма?
0
Si--iñ -ızı--z--a- m-?
S_____ q______ b__ m__
S-z-i- q-z-ñ-z b-r m-?
----------------------
Sizdiñ qızıñız bar ma?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ?
Сіздің қызыңыз бар ма?
Sizdiñ qızıñız bar ma?
|
| ഇല്ല, എനിക്കില്ല. |
Жоқ,---н------ы- жоқ.
Ж___ м____ қ____ ж___
Ж-қ- м-н-ң қ-з-м ж-қ-
---------------------
Жоқ, менің қызым жоқ.
0
J-q- m--iñ q-zım j-q.
J___ m____ q____ j___
J-q- m-n-ñ q-z-m j-q-
---------------------
Joq, meniñ qızım joq.
|
ഇല്ല, എനിക്കില്ല.
Жоқ, менің қызым жоқ.
Joq, meniñ qızım joq.
|