വാക്യപുസ്തകം

ml നിഷേധം 1   »   kk Теріске шығару 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

നിഷേധം 1

നിഷേധം 1

64 [алпыс төрт]

64 [alpıs tört]

Теріске шығару 1

Teriske şığarw 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Kazakh കളിക്കുക കൂടുതൽ
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. М------ сө-ді---сі-бе-м--. М__ б__ с____ т___________ М-н б-л с-з-і т-с-н-е-м-н- -------------------------- Мен бұл сөзді түсінбеймін. 0
M-n--u--s-zd- --sinb-y-i-. M__ b__ s____ t___________ M-n b-l s-z-i t-s-n-e-m-n- -------------------------- Men bul sözdi tüsinbeymin.
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. Мен------өй-ем-і ------е--і-. М__ б__ с_______ т___________ М-н б-л с-й-е-д- т-с-н-е-м-н- ----------------------------- Мен бұл сөйлемді түсінбеймін. 0
Me--b-l ---lem-- t-sinbe----. M__ b__ s_______ t___________ M-n b-l s-y-e-d- t-s-n-e-m-n- ----------------------------- Men bul söylemdi tüsinbeymin.
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. Ме- мағын-с-н-т---н--й---. М__ м________ т___________ М-н м-ғ-н-с-н т-с-н-е-м-н- -------------------------- Мен мағынасын түсінбеймін. 0
M-n -a-ı---ın-t--i-b-ymi-. M__ m________ t___________ M-n m-ğ-n-s-n t-s-n-e-m-n- -------------------------- Men mağınasın tüsinbeymin.
അധ്യാപകൻ М----ім---ай М______ а___ М-ғ-л-м а-а- ------------ Мұғалім ағай 0
Muğal-- -ğay M______ a___ M-ğ-l-m a-a- ------------ Muğalim ağay
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? С-з -ұ-а-ім-а-ай-ы --с---с-----? С__ м______ а_____ т________ б__ С-з м-ғ-л-м а-а-д- т-с-н-с-з б-? -------------------------------- Сіз мұғалім ағайды түсінесіз бе? 0
S---mu----m----yd----s-nesi- -e? S__ m______ a_____ t________ b__ S-z m-ğ-l-m a-a-d- t-s-n-s-z b-? -------------------------------- Siz muğalim ağaydı tüsinesiz be?
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. И---мен--н- ж-қс- -ү-----. И__ м__ о__ ж____ т_______ И-, м-н о-ы ж-қ-ы т-с-н-м- -------------------------- Иә, мен оны жақсы түсінем. 0
Ïä- --- o-ı jaq-- t-s-nem. Ï__ m__ o__ j____ t_______ Ï-, m-n o-ı j-q-ı t-s-n-m- -------------------------- Ïä, men onı jaqsı tüsinem.
അധ്യാപകൻ мұғ---м апай м______ а___ м-ғ-л-м а-а- ------------ мұғалім апай 0
m-ğ---m-apay m______ a___ m-ğ-l-m a-a- ------------ muğalim apay
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? Сіз------і---п-й-ы-----н-с-- -е? С__ м______ а_____ т________ б__ С-з м-ғ-л-м а-а-д- т-с-н-с-з б-? -------------------------------- Сіз мұғалім апайды түсінесіз бе? 0
S----uğ-lim a--yd- tüs-nesi- --? S__ m______ a_____ t________ b__ S-z m-ğ-l-m a-a-d- t-s-n-s-z b-? -------------------------------- Siz muğalim apaydı tüsinesiz be?
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. И-- м-- о-ы жа-----ү--н-м. И__ м__ о__ ж____ т_______ И-, м-н о-ы ж-қ-ы т-с-н-м- -------------------------- Ия, мен оны жақсы түсінем. 0
Ïya- -----n---a--- t---n-m. Ï___ m__ o__ j____ t_______ Ï-a- m-n o-ı j-q-ı t-s-n-m- --------------------------- Ïya, men onı jaqsı tüsinem.
ജനങ്ങൾ Ад----р А______ А-а-д-р ------- Адамдар 0
A--m--r A______ A-a-d-r ------- Adamdar
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? С----д-м--р-ы -үсі-есіз--е? С__ а________ т________ б__ С-з а-а-д-р-ы т-с-н-с-з б-? --------------------------- Сіз адамдарды түсінесіз бе? 0
S---ad----rd--t--i--si- --? S__ a________ t________ b__ S-z a-a-d-r-ı t-s-n-s-z b-? --------------------------- Siz adamdardı tüsinesiz be?
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. Ж-қ, мен-о--р-- ---а -а-с--т-----е---н. Ж___ м__ о_____ о___ ж____ т___________ Ж-қ- м-н о-а-д- о-ш- ж-қ-ы т-с-н-е-м-н- --------------------------------------- Жоқ, мен оларды онша жақсы түсінбеймін. 0
Joq, -e- -----ı --şa-ja--ı ----nbey---. J___ m__ o_____ o___ j____ t___________ J-q- m-n o-a-d- o-ş- j-q-ı t-s-n-e-m-n- --------------------------------------- Joq, men olardı onşa jaqsı tüsinbeymin.
കാമുകി қ---ы қ____ қ-р-ы ----- құрбы 0
q--bı q____ q-r-ı ----- qurbı
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? С--д------быңыз--а--ма? С_____ қ_______ б__ м__ С-з-і- қ-р-ы-ы- б-р м-? ----------------------- Сіздің құрбыңыз бар ма? 0
S-zd-ñ qur----z -ar --? S_____ q_______ b__ m__ S-z-i- q-r-ı-ı- b-r m-? ----------------------- Sizdiñ qurbıñız bar ma?
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. Иә--ме--ң-құрб---ба-. И__ м____ қ_____ б___ И-, м-н-ң қ-р-ы- б-р- --------------------- Иә, менің құрбым бар. 0
Ï---meniñ ---bım ---. Ï__ m____ q_____ b___ Ï-, m-n-ñ q-r-ı- b-r- --------------------- Ïä, meniñ qurbım bar.
മകൾ қ-з қ__ қ-з --- қыз 0
qız q__ q-z --- qız
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? С-зд-ң---з-ң-- -ар м-? С_____ қ______ б__ м__ С-з-і- қ-з-ң-з б-р м-? ---------------------- Сіздің қызыңыз бар ма? 0
Sizdi--qı-ıñız--ar---? S_____ q______ b__ m__ S-z-i- q-z-ñ-z b-r m-? ---------------------- Sizdiñ qızıñız bar ma?
ഇല്ല, എനിക്കില്ല. Жоқ, --ні--қ---- ж--. Ж___ м____ қ____ ж___ Ж-қ- м-н-ң қ-з-м ж-қ- --------------------- Жоқ, менің қызым жоқ. 0
J-q, -eniñ----ım-j-q. J___ m____ q____ j___ J-q- m-n-ñ q-z-m j-q- --------------------- Joq, meniñ qızım joq.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -