വാക്യപുസ്തകം

ml ക്യാബിൽ   »   kk Таксиде

38 [മുപ്പത്തിയെട്ട്]

ക്യാബിൽ

ക്യാബിൽ

38 [отыз сегіз]

38 [otız segiz]

Таксиде

Taksïde

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Kazakh കളിക്കുക കൂടുതൽ
ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക. Та-си ш-қырың-з-ы. Т____ ш___________ Т-к-и ш-қ-р-ң-з-ы- ------------------ Такси шақырыңызшы. 0
Tak-ï--aq-r-ñı-ş-. T____ ş___________ T-k-ï ş-q-r-ñ-z-ı- ------------------ Taksï şaqırıñızşı.
റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്? Во-з-лға де-і- --------н-а? В_______ д____ а____ қ_____ В-к-а-ғ- д-й-н а-ы-ы қ-н-а- --------------------------- Вокзалға дейін ақысы қанша? 0
V-k-a-ğa-de--- ---s--q-n--? V_______ d____ a____ q_____ V-k-a-ğ- d-y-n a-ı-ı q-n-a- --------------------------- Vokzalğa deyin aqısı qanşa?
വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്? Әуежайға -ейін----ша? Ә_______ д____ қ_____ Ә-е-а-ғ- д-й-н қ-н-а- --------------------- Әуежайға дейін қанша? 0
Äw-jayğa-------qan--? Ä_______ d____ q_____ Ä-e-a-ğ- d-y-n q-n-a- --------------------- Äwejayğa deyin qanşa?
ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട് Тік- жү-е б-ріңі-. Т___ ж___ б_______ Т-к- ж-р- б-р-ң-з- ------------------ Тіке жүре беріңіз. 0
Tike -üre-b--iñiz. T___ j___ b_______ T-k- j-r- b-r-ñ-z- ------------------ Tike jüre beriñiz.
ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക. О-ы ж-р-е- оң-а -ұ--лы----ы. О__ ж_____ о___ б___________ О-ы ж-р-е- о-ғ- б-р-л-ң-з-ы- ---------------------------- Осы жерден оңға бұрылыңызшы. 0
Os- -erde- -ñ---b-r-l---z--. O__ j_____ o___ b___________ O-ı j-r-e- o-ğ- b-r-l-ñ-z-ı- ---------------------------- Osı jerden oñğa burılıñızşı.
ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക. А-ау-бұр-ш-а----л-а-бұ-ыл----. А___ б_______ с____ б_________ А-а- б-р-ш-а- с-л-а б-р-л-ң-з- ------------------------------ Анау бұрыштан солға бұрылыңыз. 0
An-w-b--ış----s-l-a b-r---ñ-z. A___ b_______ s____ b_________ A-a- b-r-ş-a- s-l-a b-r-l-ñ-z- ------------------------------ Anaw burıştan solğa burılıñız.
ഞാന് തിരക്കില് ആണ്. М-н а-ы---пы-. М__ а_________ М-н а-ы-ы-п-н- -------------- Мен асығыспын. 0
Me- ası---p-n. M__ a_________ M-n a-ı-ı-p-n- -------------- Men asığıspın.
എനിക്ക് സമയമുണ്ട്. Менің---қыт-м----. М____ у______ б___ М-н-ң у-қ-т-м б-р- ------------------ Менің уақытым бар. 0
M---ñ -aqı-ım --r. M____ w______ b___ M-n-ñ w-q-t-m b-r- ------------------ Meniñ waqıtım bar.
ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക. Ө-ін-мі-, а----- жү-і-і--і. Ө________ а_____ ж_________ Ө-і-е-і-, а-ы-ы- ж-р-ң-з-і- --------------------------- Өтінемін, ақырын жүріңізші. 0
Öti-em-n--a-ır-n-j--i-i---. Ö________ a_____ j_________ Ö-i-e-i-, a-ı-ı- j-r-ñ-z-i- --------------------------- Ötinemin, aqırın jüriñizşi.
ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ. Осы ж------оқт-ңыз--. О__ ж____ т__________ О-ы ж-р-е т-қ-а-ы-ш-. --------------------- Осы жерге тоқтаңызшы. 0
O-ı ----- toq--ñı---. O__ j____ t__________ O-ı j-r-e t-q-a-ı-ş-. --------------------- Osı jerge toqtañızşı.
ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ. Сә----т--тұр----ш-. С__ к___ т_________ С-л к-т- т-р-ң-з-ы- ------------------- Сәл күте тұрыңызшы. 0
S-- k-t--t---ñı-şı. S__ k___ t_________ S-l k-t- t-r-ñ-z-ı- ------------------- Säl küte turıñızşı.
ഞാൻ ഉടനെ വരാം Мен-тез-келем-н. М__ т__ к_______ М-н т-з к-л-м-н- ---------------- Мен тез келемін. 0
M-- te--kel----. M__ t__ k_______ M-n t-z k-l-m-n- ---------------- Men tez kelemin.
എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ. М-ғ---чек-бері----і. М____ ч__ б_________ М-ғ-н ч-к б-р-ң-з-і- -------------------- Маған чек беріңізші. 0
Ma-a--çe- b-r-ñ--ş-. M____ ç__ b_________ M-ğ-n ç-k b-r-ñ-z-i- -------------------- Mağan çek beriñizşi.
എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല. М-нде -сақ а----жо-. М____ ұ___ а___ ж___ М-н-е ұ-а- а-ш- ж-қ- -------------------- Менде ұсақ ақша жоқ. 0
Men---u--q----a jo-. M____ u___ a___ j___ M-n-e u-a- a-ş- j-q- -------------------- Mende usaq aqşa joq.
ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്. Дұр-с,-қ-лғ--ын ө-ің-зге ---ң-з. Д_____ қ_______ ө_______ а______ Д-р-с- қ-л-а-ы- ө-і-і-г- а-ы-ы-. -------------------------------- Дұрыс, қалғанын өзіңізге алыңыз. 0
Durı-,-qal----- -z-ñ-z-e---ı---. D_____ q_______ ö_______ a______ D-r-s- q-l-a-ı- ö-i-i-g- a-ı-ı-. -------------------------------- Durıs, qalğanın öziñizge alıñız.
ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ. М----------к-нж--ғ- -----ңы-. М___ о__ м_________ а________ М-н- о-ы м-к-н-а-ғ- а-а-ы-ы-. ----------------------------- Мені осы мекенжайға апарыңыз. 0
Meni--s---ek--j---- --ar-ñı-. M___ o__ m_________ a________ M-n- o-ı m-k-n-a-ğ- a-a-ı-ı-. ----------------------------- Meni osı mekenjayğa aparıñız.
എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ. М--і--он----йі-е --арың-з. М___ қ____ ү____ а________ М-н- қ-н-қ ү-і-е а-а-ы-ы-. -------------------------- Мені қонақ үйіме апарыңыз. 0
Me-i qo--- --i--------ñ-z. M___ q____ ü____ a________ M-n- q-n-q ü-i-e a-a-ı-ı-. -------------------------- Meni qonaq üyime aparıñız.
എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ Мен----ға-а-ғ- апа---ы-. М___ ж________ а________ М-н- ж-ғ-ж-й-а а-а-ы-ы-. ------------------------ Мені жағажайға апарыңыз. 0
Me-- ---aja--a-a-ar-ñ-z. M___ j________ a________ M-n- j-ğ-j-y-a a-a-ı-ı-. ------------------------ Meni jağajayğa aparıñız.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

MP3 Kazakh (1-100)
വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -