വാക്യപുസ്തകം

ml കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1   »   bn সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ১

66 [അറുപത്തിയാറ്]

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

৬৬ [ছেষট্টি]

66 [chēṣaṭṭi]

সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ১

sambandhabācaka sarbanāma 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Bengali കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത് আমি-- ---র আ_ – আ__ আ-ি – আ-া- ---------- আমি – আমার 0
ām- - ā--ra ā__ – ā____ ā-i – ā-ā-a ----------- āmi – āmāra
എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. আ---আমা- -াবি খু--- প-চ-ছি--া-৷ আ_ আ__ চা_ খুঁ_ পা__ না ৷ আ-ি আ-া- চ-ব- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷ ------------------------------- আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷ 0
ā-i ---r----bi---u--j---ā-c-- nā ā__ ā____ c___ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n- -------------------------------- āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. আ-- আমার -ি-ি----ঁজে-পাচ--ি--- ৷ আ_ আ__ টি__ খুঁ_ পা__ না ৷ আ-ি আ-া- ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷ -------------------------------- আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷ 0
āmi --āra-ṭi--ṭa--h-m̐-ē----chi -ā ā__ ā____ ṭ_____ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n- ---------------------------------- āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ് ত--ি – --ম-র তু_ – তো__ ত-ম- – ত-ম-র ------------ তুমি – তোমার 0
tu-i-– -ō-āra t___ – t_____ t-m- – t-m-r- ------------- tumi – tōmāra
നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ? ত--- তোম-র-চ-ব- ---জ- প-য়-ছ? তু_ তো__ চা_ খুঁ_ পে___ ত-ম- ত-ম-র চ-ব- খ-ঁ-ে প-য়-ছ- ---------------------------- তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ? 0
tum- -ōm-ra c------um-j---ē--c--? t___ t_____ c___ k_____ p_______ t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a- --------------------------------- tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ? ত--ি ----র ---িট খ---ে--ে-ে-? তু_ তো__ টি__ খুঁ_ পে___ ত-ম- ত-ম-র ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-য়-ছ- ----------------------------- তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ? 0
T-----ō-ā-a--ikiṭa k-u-̐----ē---ha? T___ t_____ ṭ_____ k_____ p_______ T-m- t-m-r- ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a- ----------------------------------- Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?
അവൻ ആണ് স- --ত-র--ছ-ল-) সে – তা_ (___ স- – ত-র (-ে-ে- --------------- সে – তার (ছেলে) 0
S--- t-r- (-----) S_ – t___ (______ S- – t-r- (-h-l-) ----------------- Sē – tāra (chēlē)
അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? তুমি -ান-ও- -া-ি ---া-? তু_ জা_ ও_ চা_ কো___ ত-ম- জ-ন ও- চ-ব- ক-থ-য়- ----------------------- তুমি জান ওর চাবি কোথায়? 0
tum- -ā-- ō-a -ā---k-t--ẏa? t___ j___ ō__ c___ k_______ t-m- j-n- ō-a c-b- k-t-ā-a- --------------------------- tumi jāna ōra cābi kōthāẏa?
അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? তু-ি জান -- --কিট -ো--য়? তু_ জা_ ও_ টি__ কো___ ত-ম- জ-ন ও- ট-ক-ট ক-থ-য়- ------------------------ তুমি জান ওর টিকিট কোথায়? 0
T-m--j--------ṭ-k--a--ō-hā--? T___ j___ ō__ ṭ_____ k_______ T-m- j-n- ō-a ṭ-k-ṭ- k-t-ā-a- ----------------------------- Tumi jāna ōra ṭikiṭa kōthāẏa?
അവൾ - അവൾ স--–--া---মেয়ে) সে – তা_ (___ স- – ত-র (-ে-ে- --------------- সে – তার (মেয়ে) 0
Sē-----r---m-ẏ-) S_ – t___ (_____ S- – t-r- (-ē-ē- ---------------- Sē – tāra (mēẏē)
നിങ്ങളുടെ പണം പോയി. তার-ট--- ---ি-হ-ে -েছে --হা------ে-ে৤ তা_ টা_ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__ ত-র ট-ক- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-৤ ------------------------------------- তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে৤ 0
t-ra --kā c--- --ẏ---ē--- ----r-ẏē--ē-h-৤ t___ ṭ___ c___ h___ g____ / h_____ g_____ t-r- ṭ-k- c-r- h-ẏ- g-c-ē / h-r-ẏ- g-c-ē- ----------------------------------------- tāra ṭākā curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē৤
അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി. এ-ং-ত-র -্র-ড----া---- চ-র----- --ছ- --হ--ি-ে---ছ-৤ এ_ তা_ ক্___ কা___ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__ এ-ং ত-র ক-র-ড-ট ক-র-ড- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-৤ --------------------------------------------------- এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে৤ 0
ēb-ṁ t--a--r--i-- -ār-a----u------- -ē--- /-hāri-ē --chē৤ ē___ t___ k______ k______ c___ h___ g____ / h_____ g_____ ē-a- t-r- k-ē-i-a k-r-a-ō c-r- h-ẏ- g-c-ē / h-r-ẏ- g-c-ē- --------------------------------------------------------- ēbaṁ tāra krēḍiṭa kārḍa'ō curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē৤
ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ আ--া-- -মা--র আ__ – আ___ আ-র- – আ-া-ে- ------------- আমরা – আমাদের 0
ā--rā - ā-ā-ēra ā____ – ā______ ā-a-ā – ā-ā-ē-a --------------- āmarā – āmādēra
ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്. আমাদ---ঠ-কুরদা-- -া-ু ----্থ ৷ আ___ ঠা___ / দা_ অ___ ৷ আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- অ-ু-্- ৷ ------------------------------ আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷ 0
ām-d-ra---ā-u-ad- /-dā----su-t-a ā______ ṭ________ / d___ a______ ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- a-u-t-a -------------------------------- āmādēra ṭhākuradā / dādu asustha
ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്. আমাদে--ঠা-ু----/--ি-া --স-থ-আছ---৷ আ___ ঠা___ / দি_ সু__ আ__ ৷ আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- স-স-থ আ-ে- ৷ ---------------------------------- আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷ 0
ām-d-r---hā---a-- /-di-ā --st---āchēna ā______ ṭ________ / d___ s_____ ā_____ ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- s-s-h- ā-h-n- -------------------------------------- āmādēra ṭhākuramā / didā sustha āchēna
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ ত---- --তোমা--র তো__ – তো___ ত-ম-া – ত-ম-দ-র --------------- তোমরা – তোমাদের 0
t---r--– ---ādēra t_____ – t_______ t-m-r- – t-m-d-r- ----------------- tōmarā – tōmādēra
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ? বা------, --ম-দ---------োথ-য়? বা____ তো___ বা_ কো___ ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ব-ব- ক-থ-য়- ----------------------------- বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়? 0
bācc--ā--t-mād--- ------ō-hāẏ-? b_______ t_______ b___ k_______ b-c-ā-ā- t-m-d-r- b-b- k-t-ā-a- ------------------------------- bāccārā, tōmādēra bābā kōthāẏa?
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ? বা--চা--- ত--া-ের -----থ-য়? বা____ তো___ মা কো___ ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ম- ক-থ-য়- --------------------------- বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়? 0
B--c-r-----m--ē-- ---k--hāẏ-? B_______ t_______ m_ k_______ B-c-ā-ā- t-m-d-r- m- k-t-ā-a- ----------------------------- Bāccārā, tōmādēra mā kōthāẏa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -