വാക്യപുസ്തകം

ml ചെറിയ സംസാരം 3   »   kk Қысқа әңгіме 3

22 [ഇരുപത്തിരണ്ട്]

ചെറിയ സംസാരം 3

ചെറിയ സംസാരം 3

22 [жиырма екі]

22 [jïırma eki]

Қысқа әңгіме 3

Qısqa äñgime 3

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Kazakh കളിക്കുക കൂടുതൽ
താങ്കൾ പുകവലിക്കുമോ? Те--кі --г-сі---е? Т_____ ш______ б__ Т-м-к- ш-г-с-з б-? ------------------ Темекі шегесіз бе? 0
Te--ki-----s-- --? T_____ ş______ b__ T-m-k- ş-g-s-z b-? ------------------ Temeki şegesiz be?
അതെ മുമ്പ് Бұр-н ш--к--мін. Б____ ш_________ Б-р-н ш-к-е-м-н- ---------------- Бұрын шеккенмін. 0
Burı- ------m-n. B____ ş_________ B-r-n ş-k-e-m-n- ---------------- Burın şekkenmin.
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞാൻ പുകവലിക്കില്ല. Б---қ------ -ек------. Б____ қ____ ш_________ Б-р-қ қ-з-р ш-к-е-м-н- ---------------------- Бірақ қазір шекпеймін. 0
Bi-a- q-zi- şekpe----. B____ q____ ş_________ B-r-q q-z-r ş-k-e-m-n- ---------------------- Biraq qazir şekpeymin.
ഞാൻ പുകവലിച്ചാൽ നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ? Т-мекі ш-к---,--а-сы-емесс-----? Т_____ ш______ қ____ е______ б__ Т-м-к- ш-к-е-, қ-р-ы е-е-с-з б-? -------------------------------- Темекі шексем, қарсы емессіз бе? 0
Te--k- --ksem,-q--sı--m--siz --? T_____ ş______ q____ e______ b__ T-m-k- ş-k-e-, q-r-ı e-e-s-z b-? -------------------------------- Temeki şeksem, qarsı emessiz be?
ഇല്ല, തീരെ ഇല്ല. Мү-де қ-рс--е-е-пін. М____ қ____ е_______ М-л-е қ-р-ы е-е-п-н- -------------------- Мүлде қарсы емеспін. 0
Mü--- q-rsı--m-s--n. M____ q____ e_______ M-l-e q-r-ı e-e-p-n- -------------------- Mülde qarsı emespin.
ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല. М-ғ-- ол-к----г- ----. М____ о_ к______ е____ М-ғ-н о- к-д-р-і е-е-. ---------------------- Маған ол кедергі емес. 0
Mağ-- o- ----r-i-em-s. M____ o_ k______ e____ M-ğ-n o- k-d-r-i e-e-. ---------------------- Mağan ol kedergi emes.
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഡ്രിങ്ക് ഉണ്ടോ? Бірд--е і----з бе? Б______ і_____ б__ Б-р-е-е і-е-і- б-? ------------------ Бірдеңе ішесіз бе? 0
Bir--ñ- i----- --? B______ i_____ b__ B-r-e-e i-e-i- b-? ------------------ Birdeñe işesiz be?
ഒരു കോഗ്നാക്? К----- --? К_____ п__ К-н-я- п-? ---------- Коньяк па? 0
Ko--ak-p-? K_____ p__ K-n-a- p-? ---------- Konyak pa?
ഇല്ല, ഞാൻ ഒരു ബിയർ കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. Ж--, --р- ----сы--қ. Ж___ с___ д_________ Ж-қ- с-р- д-р-с-р-қ- -------------------- Жоқ, сыра дұрысырақ. 0
J--,----a -urı-----. J___ s___ d_________ J-q- s-r- d-r-s-r-q- -------------------- Joq, sıra durısıraq.
നിങ്ങൾ ഒരുപാട് യാത്ര ചെയ്യാറുണ്ടോ? К-п-сая-атт-й--з ба? К__ с___________ б__ К-п с-я-а-т-й-ы- б-? -------------------- Көп саяхаттайсыз ба? 0
Köp -ay-x--tay-ız---? K__ s____________ b__ K-p s-y-x-t-a-s-z b-? --------------------- Köp sayaxattaysız ba?
അതെ, മിക്കവാറും ബിസിനസ്സ് യാത്രകൾ. Ия, ----н- і----л---са-а-м--. И__ к_____ і_______ с________ И-, к-б-н- і-к-р-і- с-п-р-е-. ----------------------------- Ия, көбіне іскерлік сапармен. 0
Ï--, -öbin--i--e-l-k s-p-r--n. Ï___ k_____ i_______ s________ Ï-a- k-b-n- i-k-r-i- s-p-r-e-. ------------------------------ Ïya, köbine iskerlik saparmen.
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ ഇവിടെ അവധിയിലാണ്. Бі--- біз --зі---ұ-да--е-алы-та---. Б____ б__ қ____ м____ д____________ Б-р-қ б-з қ-з-р м-н-а д-м-л-с-а-ы-. ----------------------------------- Бірақ біз қазір мұнда демалыстамыз. 0
B-r-- b---q-----m---a--e-a--s-----. B____ b__ q____ m____ d____________ B-r-q b-z q-z-r m-n-a d-m-l-s-a-ı-. ----------------------------------- Biraq biz qazir munda demalıstamız.
എന്തൊരു ചൂട്! К-н------й ысты-! К__ қ_____ ы_____ К-н қ-н-а- ы-т-қ- ----------------- Күн қандай ыстық! 0
Kü- q--d-y-ıs-ı-! K__ q_____ ı_____ K-n q-n-a- ı-t-q- ----------------- Kün qanday ıstıq!
അതെ, ഇന്ന് നല്ല ചൂടാണ്. И-,--үг-н -ын--да-да ы-ты-. И__ б____ ш______ д_ ы_____ И-, б-г-н ш-н-н-а д- ы-т-қ- --------------------------- Ия, бүгін шынында да ыстық. 0
Ïy-, --g---şını-d- -----tı-. Ï___ b____ ş______ d_ ı_____ Ï-a- b-g-n ş-n-n-a d- ı-t-q- ---------------------------- Ïya, bügin şınında da ıstıq.
നമുക്ക് ബാൽക്കണിയിലേക്ക് പോകാം. Ба-ко--а--ы--йық. Б_______ ш_______ Б-л-о-ғ- ш-ғ-й-қ- ----------------- Балконға шығайық. 0
B---onğa-şı-ay-q. B_______ ş_______ B-l-o-ğ- ş-ğ-y-q- ----------------- Balkonğa şığayıq.
നാളെ ഇവിടെ ഒരു പാർട്ടിയുണ്ട്. Е-------ы-жер-- ---ық-к--і -о-ад-. Е____ о__ ж____ с____ к___ б______ Е-т-ң о-ы ж-р-е с-у-қ к-ш- б-л-д-. ---------------------------------- Ертең осы жерде сауық кеші болады. 0
E---ñ--s--j---- sawıq keşi--o-a--. E____ o__ j____ s____ k___ b______ E-t-ñ o-ı j-r-e s-w-q k-ş- b-l-d-. ---------------------------------- Erteñ osı jerde sawıq keşi boladı.
നിങ്ങളും വരുന്നുണ്ടോ? Сіз -- -е---із -е? С__ д_ к______ б__ С-з д- к-л-с-з б-? ------------------ Сіз де келесіз бе? 0
Si--de k-l-si---e? S__ d_ k______ b__ S-z d- k-l-s-z b-? ------------------ Siz de kelesiz be?
അതെ, ഞങ്ങളെയും ക്ഷണിക്കുന്നു. И-- -------- ---ы---. И__ б____ д_ ш_______ И-, б-з-і д- ш-қ-р-ы- --------------------- Ия, бізді де шақырды. 0
Ï-a- --zd- -- şa-ı---. Ï___ b____ d_ ş_______ Ï-a- b-z-i d- ş-q-r-ı- ---------------------- Ïya, bizdi de şaqırdı.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -